悲惨世界音乐剧歌词

时间:2024.5.7

悲惨世界音乐剧歌词

悲惨世界是百老汇最有影响力的音乐剧之一,出色的剧本和歌曲使它成为传世佳作。 对面包来说,入手的两个DVD版本中,最好的就是colm wilkinson和philip quast领衔主演的一部了,

除去优秀的cast和编排不说,colm和philip真是一对好帅的大叔,javert自裁的一幕 非常感人。私下里还可以YY一下valjean救了javert的一幕后到底发生了什么......+_+ ============================= The Complete English Lyrics

By Herbert Kretzmer

Act I

Prologue - Work Song

Valjean Arrested, Valjean Forgiven

What Have I Done? (Valjean's Soliloquy) At The End of the Day I Dreamed a Dream Lovely Ladies Fantine's Arrest

The Runaway Cart Who Am I? (The Trial)

Come To Me (Fantine's Death) The Confrontation Castle on a Cloud Master of the House The Bargain

The Thardier Waltz of Treachery Look Down The Robbery

Javert's Intervention (Another Brawl) Stars

Eponine's Errand

The ABC Cafe - Red and Black Do You Hear the People Sing? Rue Plumet - In My Life A Heart Full of Love

The Attack on Rue Plumet One Day More!

Act II

At the Barricade (Upon these Stones) On My Own

Building the Barricade Javert's Arrival Little People

A Little Fall of Rain (Eponine's Death) Night of Anguish First Attack Drink With Me Bring Him Home Dawn of Anguish The Second Attack Death of Gavroche The Final Battle Dog Eats Dog The Sewers Javert's Suicide Turning

Empty Chairs at Empty Tables Every Day (Marius and Cosette) Valjean's Confession The Wedding Chorale Beggars at the Feast Epilogue Finale

Prologue - Work Song

1815, Toulon, France. The chain gang, overseen by brutal warders, works in the sun.

Chorus (Prisoners): Look down, look down Don't look 'em in the eye Look down, look down, You're here until you die 1st Convict: The sun is strong It's hot as hell below Chorus:

Look down, look down, There's twenty years to go 2nd Convict:

I've done no wrong!

Sweet Jesus, hear my prayer! Chorus:

Look down, look down, Sweet Jesus doesn't care 3rd Convict:

I know she'll wait,

I know that she'll be true! Chorus:

Look down, look down, They've all forgotten you 4th Convict:

When I get free ya won't see me Here for dust! Chorus:

Look down, look down Don't look 'em in the eye 5th Convict:

How long, oh Lord Before you let me die? Chorus:

Look down, look down, You'll always be a slave Look down, look down,

You're standing in your grave Javert:

Now bring me prisoner 24601 Your time is up

And your parole's begun You know what that means. Valjean:

Yes, it means I'm free. Javert: No!

It means you get

Your yellow ticket-of-leave You are a thief Valjean:

I stole a loaf of bread. Javert:

You robbed a house. Valjean:

I broke a window pane.

My sister's child was close to death And we were starving. Javert:

You will starve again

Unless you learn the meaning of the law. Valjean:

I know the meaning of those 19 years A slave of the law Javert:

Five years for what you did

The rest because you tried to run Yes, 24601. Valjean:

My name is Jean Valjean Javert:

And I am Javert

Do not forget my name! Do not forget me, 24601. Chorus:

Look down, look down You'll always be a slave Look down, look down

You're standing in your grave.

Valjean:

Freedom is mine. The earth is still. I feel the wind. I breathe again. And the sky clears The world is waking.

Drink from the pool. How clean the taste. Never forget the years, the waste. Nor forgive them

For what they've done.

They are the guilty - everyone. The day begins... And now lets see What this new world Will do for me!

He finds work on a farm.

Farmer:

You'll have to go

I'll pay you off for the day

Collect your bits and pieces there And be on your way. Valjean:

You have given me half What the other men get! This handful of tin

Wouldn't buy my sweat! Laborer:

You broke the law

It's there for people to see Why should you get the same As honest men like me? Valjean:

Now every door is closed to me

Another jail. Another key. Another chain For when I come to any town They check my papers

And they find the mark of Cain In their eyes I see their fear `We do not want you here.' He comes to an inn.

Innkeeper's Wife: My rooms are full

And I've no supper to spare I'd like to help a stranger All we want is to be fair Valjean:

I will pay in advance I can sleep in a barn You see how dark it is I'm not some kind of dog! Innkeeper:

You leave my house

Or feel the weight of my rod We're law-abiding people here Thanks be to God.

They throw him out of the inn.

Valjean:

And now I know how freedom feels The jailer always at your heels It is the law!

This piece of paper in my hand

That makes me cursed throughout the land It is the law! Like a cur

I walk the street,

The dirt beneath their feet.

He sits down despairingly outside a house from which emerges the Bishop of Digne.

Bishop:

Come in, Sir, for you are weary, And the night is cold out there. Though our lives are very humble What we have, we have to share. There is wine here to revive you. There is bread to make you strong, There's a bed to rest till morning, Rest from pain, and rest from wrong. Valjean:

He let me eat my fill I had the lion's share The silver in my hand

Cost twice what I had earned In all those nineteen years - That lifetime of despair And yet he trusted me. The old fool trusted me - He'd done his bit of good I played the grateful serf

And thanked him like I should But when the house was still, I got up in the night. Took the silver Took my flight!

Taking the silver cup, he runs off, but is brought back by two constables.

Valjean Arrested, Valjean Forgiven

Constables

1. Tell his reverence your story 2. Let us see if he's impressed

1. You were lodging here last night

2. You were the honest Bishop's guest. And then, out of Christian goodness When he learned about your plight

1. You maintain he made a present of this silver. Bishop:

That is right.

But my friend you left so early

Surely something slipped your mind

The bishop gives Valjean two silver candlesticks.

You forgot I gave these also

Would you leave the best behind? So, Messieurs, you may release him For this man has spoken true I commend you for your duty And God's blessing go with you.

Constables leave. The bishop addresses Valjean.

But remember this, my brother See in this some higher plan You must use this precious silver To become an honest man By the witness of the martyrs By the Passion and the Blood

God has raised you out of darkness I have bought your soul for God!

What Have I Done? (Valjean's Soliloquy)

Valjean:

What have I done?

Sweet Jesus, what have I done? Become a thief in the night, Become a dog on the run And have I fallen so far, And is the hour so late

That nothing remains but the cry of my hate, The cries in the dark that nobody hears,

Here where I stand at the turning of the years?

If there's another way to go

I missed it twenty long years ago

My life was a war that could never be won They gave me a number and murdered Valjean When they chained me and left me for dead Just for stealing a mouthful of bread

Yet why did I allow that man

To touch my soul and teach me love? He treated me like any other He gave me his trust He called me brother

My life he claims for God above Can such things be?

For I had come to hate the world This world that always hated me

Take an eye for an eye! Turn your heart into stone! This is all I have lived for! This is all I have known!

One word from him and I'd be back Beneath the lash, upon the rack Instead he offers me my freedom

I feel my shame inside me like a knife He told me that I have a soul, How does he know?

What spirit comes to move my life? Is there another way to go?

I am reaching, but I fall And the night is closing in And I stare into the void To the whirlpool of my sin I'll escape now from the world From the world of Jean Valjean Jean Valjean is nothing now Another story must begin!

He tears up his yellow ticket-of-leave.

At The End of The Day

1823, Montreuil-sur-Mer. Outside the factory owned by the Mayor, Monsieur Madeleine (Jean Valjean in disguise).

The Poor:

At the end of the day you're another day older And that's all you can say for the life of the poor

It's a struggle, it's a war

And there's nothing that anyone's giving One more day standing about, what is it for? One day less to be living.

At the end of the day you're another day colder

And the shirt on your back doesn't keep out the chill

And the righteous hurry past

They don't hear the little ones crying

And the winter is coming on fast, ready to kill One day nearer to dying!

At the end of the day there's another day dawning

And the sun in the morning is waiting to rise Like the waves crash on the sand Like a storm that'll break any second There's a hunger in the land

There's a reckoning still to be reckoned and There's gonna be hell to pay At the end of the day!

The foreman and workers, including Fantine, emerge from the factory.

Foreman:

At the end of the day you get nothing for nothing

Sitting flat on your butt doesn't buy any bread Worker 1:

Here are children back at home Workers 1&2:

And the children have got to be fed Worker 2:

And you're lucky to be in a job Woman:

And in a bed! Workers:

And we're counting our blessings! Woman 2:

Have you seen how the foreman is fuming today?

With his terrible breath and his wandering hands? Woman 3:

It's because little Fantine won't give him his way

Woman 1:

Take a look at his trousers, you'll see where he stands! Woman 4:

And the boss, he never knows That the foreman is always in heat Woman 3:

If Fantine doesn't look out, watch how she goes

She'll be out on the street! Workers:

At the end of the day it's another day over With enough in your pocket to last for a week Pay the landlord, pay the shop

Keep on grafting as long as you're able Keep on grafting till you drop

Or it's back to the crumbs off the table You've got to pay your way At the end of the day!

Girl: (Grabbing a letter from Fantine)

And what have we here, little innocent sister? Come on Fantine, let's have all the news! Reading the letter.

Ooh... "dear Fantine you must send us more money...

Your child needs a doctor... There's no time to lose..." Fantine:

Give that letter to me

It is none of your business With a husband at home And a bit on the side! Is there anyone here

Who can swear before God She has nothing to fear? She has nothing to hide?

They fight over the letter. Valjean (M. Madeleine) rushes on to break up the squabble.

Valjean:

Will someone tear these two apart? What is this fighting all about? This is a factory, not a circus! Now come on ladies, settle down I run a business of repute I am the Mayor of this town (To the foreman)

I look to you to sort this out And be as patient as you can- He goes back into the factory.

Foreman:

Now someone say how this began! Girl:

At the end of the day

She's the one who began it There's a kid that she's hiding In some little town

There's a man she has to pay

You can guess how she picks up the extra You can bet she's earning her keep Sleeping around

And the boss wouldn't like it! Fantine:

Yes it's true there's a child And the child is my daughter And her father abandoned us, Leaving us flat

Now she lives with an innkeeper man And his wife

And I pay for the child

What's the matter with that? Women:

At the end of the day

She'll be nothing but trouble And there's trouble for all When there's trouble for one!

While we're earning our daily bread

She's the one with her hands in the butter You must send the slut away

Or we're all gonna end in the gutter And it's us who'll have to pay At the end of the day! Foreman:

I might have known the bitch could bite I might have known the cat had claws I might have guessed your little secret Ah, yes, the virtuous Fantine

Who keeps herself so pure and clean You'd be the cause I had no doubt Of any trouble hereabout You play a virgin in the light But need no urgin' in the night. Girl:

She's been laughing at you While she's having her men Women:

She'll be nothing but trouble again and again Woman:

You must sack her today Workers:

Sack the girl today! Foreman:

Right my girl. On your way!

I Dreamed a Dream

Fantine is left alone, unemployed and destitute.

Fantine:

There was a time when men were kind When their voices were soft And their words inviting

There was a time when love was blind And the world was a song And the song was exciting There was a time

Then it all went wrong

I dreamed a dream in time gone by When hope was high And life worth living

I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving Then I was young and unafraid

And dreams were made and used and wasted There was no ransom to be paid No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night With their voices soft as thunder As they tear your hope apart

And they turn your dream to shame

He slept a summer by my side

He filled my days with endless wonder He took my childhood in his stride But he was gone when autumn came

And still I dream he'll come to me That we will live the years together But there are dreams that cannot be And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be So different from this hell I'm living So different now from what it seemed Now life has killed the dream I dreamed.

Lovely Ladies

The docks. Sailors, whores and their customers, pimps, etc. Fantine wanders in.

Sailor 1:

I smell women Smell 'em in the air

Think I'll drop my anchor In that harbor over there Sailor 2: Lovely ladies

Smell 'em through the smoke Seven days at sea

Can make you hungry for a poke Sailor 3:

Even stokers need a little stoke! Women:

Lovely ladies Waiting for a bite

Waiting for the customers Who only come at night Lovely ladies Ready for the call

Standing up or lying down Or any way at all

Bargain prices up against the wall

Old Woman:

Come here, my dear

Let's see this trinket you wear This bagatelle... Fantine:

Madame, I'll sell it to you... Old Woman: I'll give you four Fantine:

That wouldn't pay for the chain! Old Woman:

I'll give you five. You're far too eager to sell. It's up to you. Fantine: It's all I have Old Woman:

That's not my fault Fantine:

Please make it ten Old Woman:

No more than five

My dear, we all must stay alive! Women:

Lovely ladies

Waiting in the dark Ready for a thick one Or a quick one in the park Whore 1:

Long time short time Any time, my dear

Cost a little extra if you want to take all year! All:

Quick and cheap is underneath the pier!

Crone:

What pretty hair!

What pretty locks you got there

What luck you got. It's worth a centime, my dear

I'll take the lot Fantine:

Don't touch me! Leave me alone! Crone:

Let's make a price.

I'll give you all of ten francs, Just think of that! Fantine:

It pays a debt Crone:

Just think of that Fantine:

What can I do? It pays a debt.

Ten francs may save my poor Cosette! Sailor 3: Lovely lady!

Fastest on the street

Wasn't there three minutes She was back up on her feet Sailor 1: Lovely lady!

What yer waiting for? Doesn't take a lot of savvy Just to be a whore Come on, lady

What's a lady for? Fantine re-emerges, her long hair cut short. Pimp:

Give me the dirt, who's that bit over there? Whore 1:

A bit of skirt. She's the one sold her hair. Whore 2:

She's got a kid. Sends her all that she can Pimp:

I might have known

There is always some man

Lovely lady, come along and join us! Lovely lady! Whore 1: Come on dearie, why all the fuss? You're no grander than the rest of us

Life has dropped you at the bottom of the heap Join your sisters Whore 2:

Make money in your sleep!

Fantine goes off with one of the sailors.

Whore 1:

That's right dearie, let him have the lot Whore 3:

That's right dearie, show him what you've got! Women:

Old men, young men, take 'em as they come Harbor rats and alley cats and every kind of scum

Poor men, rich men, leaders of the land

See them with their trousers off they're never quite as grand

All it takes is money in your hand!

Lovely ladies Going for a song Got a lot of callers

But they never stay for long Fantine:

Come on, Captain,

You can wear your shoes Don't it make a change

To have a girl who can't refuse Easy money Lying on a bed

Just as well they never see The hate that's in your head

Don't they know they're making love To one already dead!

Fantine's Arrest

Bamatabois is a well dressed gentleman.

Bamatabois

Here's something new. I think I'll give it a try. Come closer you! I like to see what I buy...

The usual price, for just a slice of your pie Fantine:

I don't want you. No, no, m'sieur, let me go. Bamatabois: Is this a trick? I won't pay more! Fantine:

No, not at all. Bamatabois:

You've got some nerve, you little whore You've got some gall.

It's the same with a tart as it is with a grocer The customer sees what he gets in advance It's not for the whore to say `yes sir' or `no sir' It's not for the harlot to pick and to choose Or lead me to a dance!

He hits her with his stick, she claws at his face, drawing blood.

Fantine:

I'll kill you, you bastard, Try any of that!

Even a whore who has gone to the bad Won't be had by a rat! Bamatabois

By Christ you'll pay for what you've done This rat will make you bleed, you'll see! I guarantee, I'll make you suffer For this disturbance of the peace For this insult to life and property! Fantine:

I beg you, don't report me sir I'll do whatever you may want Bamatabois

Make your excuse to the police!

Javert enters, accompanied by constables.

Javert:

Tell me quickly what's the story Who saw what and why and where Let him give a full description Let him answer to Javert!

In this nest of whores and vipers Let one speak who saw it all

Who laid hands on this good man here? What's the substance of this brawl? Bamatabois:

Javert, would you believe it I was crossing from the park When this prostitute attacked me You can see she left her mark Javert:

She will answer for her actions When you make a full report You may rest assured, M'sieur, That she will answer to the court. Fantine:

There's a child who sorely needs me Please M'sieur, she's but that high Holy God, is there no mercy? If I go to jail she'll die! Javert:

I have heard such protestations Every day for twenty years

Let's have no more explanations Save your breath and save your tears `Honest work, just reward,

That's the way to please the Lord.'

Fantine gives a last despairing cry as she is arrested by the constables.

Valjean emerges from the crowd.

Valjean:

A moment of your time, Javert I do believe this woman's tale Javert: But M'sieur Mayor! Valjean:

You've done your duty, let her be She needs a doctor, not a jail. Javert: But M'sieur Mayor! Fantine: Can this be? Valjean:

Where will she end -

This child without a friend?

I've seen your face before

Show me some way to help you How have you come to grief In a place such as this?

Fantine:

M'sieur, don't mock me now, I pray It's hard enough I've lost my pride You let your foreman send me away Yes, you were there, and turned aside I never did no wrong Valjean:

Is it true, what I have done? Fantine:

My daughter's close to dying... Valjean:

To an innocent soul? Fantine:

If there's a God above Valjean:

Had I only known then... Fantine:

He'd let me die instead Valjean:

In His name my task has just begun I will see it done! Javert:

But M'sieur Mayor! Valjean:

I will see it done! Javert:

But M'sieur Mayor! Valjean:

I will see it done! Voices:

Look out! It's a runaway cart!

The Runaway Cart

The crowd parts to reveal that the cart has crashed, trapping Monsieur Fauchelevant.

Voices

Look at that! Look at that!

It's Monsieur Fauchelevant! Don't approach! Don't go near! At the risk of your life! He is caught by the wheel! Oh, the pitiful man! Stay away, Turn away! There is nothing to do! There is nothing to do! Valjean:

Is there anyone here

Who will rescue the man? Who will help me to shoulder The weight of the cart? Voices

Don't go near him, Mr. Mayor The load is heavy as hell

The old man's a goner for sure It'll kill you as well.

Valjean attempts to lift the cart... but fails. He tries again. They manage to pull Fauchelevant clear.

Fauchelevant:

M'sieur le Mayor, I have no words You come from God, you are a saint. Javert takes Valjean aside.

Javert:

Can this be true?

I don't believe what I see! A man your age

To be as strong as you are! A mem'ry stirs...

You make me think of a man From years ago

A man who broke his parole He disappeared Forgive me, Sir, I would not dare! Valjean:

Say what you must Don't leave it there... Javert:

I have only known one other Who can do what you have done He's a convict from the chain gang He's been ten years on the run But he couldn't run forever

We have found his hideaway And he's just been re-arrested And he comes to court today. Well, of course he now denies it You'd expect that of a `con' But he couldn't run forever - No, not even Jean Valjean! Valjean:

You say this man denies it all

And gives no sign of understanding or repentance?

You say this man is going to trial And that's he's sure to be returned To serve his sentence?

Come to that, can you be sure, That I am not your man? Javert:

I have known the thief for ages

Tracked him down through thick and thin And to make the matter certain There's the brand upon his skin He will bend, he will break This time there is no mistake. Javert leaves. Valjean is alone.

Who Am I? (The Trial)

Valjean:

He thinks that man is me He knew him at a glance! That stranger he has found This man could be my chance!

Why should I save his hide? Why should I right this wrong When I have come so far And struggled for so long?

If I speak, I am condemned. If I stay silent, I am damned!

I am the master of hundreds of workers. They all look to me.

How can I abandon them? How would they live If I am not free?

If I speak, I am condemned. If I stay silent, I am damned!

Who am I?

Can I condemn this man to slavery Pretend I do not feel his agony This innocent who bears my face Who goes to judgement in my place Who am I?

Can I conceal myself for evermore? Pretend I'm not the man I was before? And must my name until I die Be no more than an alibi? Must I lie?

How can I ever face my fellow men? How can I ever face myself again? My soul belongs to God, I know I made that bargain long ago

He gave me hope when hope was gone He gave me strength to journey on He appears in front of the court

Who am I? Who am I? I am Jean Valjean!

He unbuttons his shirt to reveal the number tattooed to his chest.

And so Javert, you see it's true

That man bears no more guilt than you! Who am I? 24601!

Come To Me (Fantine's Death)

Fantine is lying in a hospital bed, deliriously dreaming of her daughter Cosette.

Fantine:

Cosette, it's turned so cold Cosette, it's past your bedtime You've played the day away

And soon it will be night.

Come to me, Cosette, the light is fading Don't you see the evening star appearing? Come to me, and rest against my shoulder How fast the minutes fly away and every minute colder.

Hurry near, another day is dying

Don't you hear, the winter wind is crying? There's a darkness which comes without a warning

But I will sing you lullabies and wake you in the morning. Valjean enters.

Valjean:

Oh, Fantine, our time is running out But Fantine, I swear this on my life Fantine:

Look, M'sieur, where all the children play Valjean:

Be at peace, be at peace evermore. Fantine:

My Cosette... Valjean:

Shall live in my protection Fantine:

Take her now Valjean:

Your child will want for nothing Fantine:

Good M'sieur, you come from God in Heaven. Valjean:

And none shall ever harm Cosette As long as I am living. Fantine:

Take my hand. The night grows ever colder. Valjean:

Then I will keep you warm. Fantine:

Take my child. I give her to your keeping. Valjean:

Take shelter from the storm Fantine:

For God's sake, please stay till I am sleeping And tell Cosette I love her And I'll see her when I wake...

She dies with a smile. Javert arrives.

The Confrontation

Javert:

Valjean, at last,

We see each other plain `M'sieur le Mayor,'

You'll wear a different chain! Valjean:

Before you say another word, Javert

Before you chain me up like a slave again Listen to me! There is something I must do. This woman leaves behind a suffering child. There is none but me who can intercede, In Mercy's name, three days are all I need. Then I'll return, I pledge my word. Then I'll return... Javert:

You must think me mad!

I've hunted you across the years A man like you can never change A man such as you.

Valjean (in counterpoint): Javert (in counterpoint):

Believe of me what you will Men like me can never change

There is a duty that I'm Men like you can never change

sworn to do No,

You know nothing of my life 24601

All I did was steal some bread My duty's to the law - you have no

You know nothing of the world rights

You would sooner see me dead Come with me 24601

But not before I see this justice Now the wheel has turned around

done Jean Valjean is nothing now

I am warning you Javert Dare you talk to me of crime

I'm a stronger man by far And the price you had to pay

There is power in me yet Every man is born in sin

My race is not yet run Every man must choose his way

I am warning you Javert You know nothing of Javert

There is nothing I won't dare I was born inside a jail

If I have to kill you here I was born with scum like you

I'll do what must be done! I am from the gutter too!

Valjean breaks a chair and threatens Javert with the broken piece. Turns to Fantine.

Valjean (to Fantine):

And this I swear to you tonight Javert: (to Valjean):

There is no place for you to hide Valjean:

Your child will live within my care Javert:

Wherever you may hide away Valjean:

And I will raise her to the light. Valjean & Javert:

I swear to you, I will be there!

They fight, Javert is knocked out. Valjean escapes.

Castle on a Cloud

Young Cosette is working as a drudge in the Th閚ardier's inn at Montfermeil.

Young Cosette

There is a castle on a cloud, I like to go there in my sleep, Aren't any floors for me to sweep, Not in my castle on a cloud.

There is a room that's full of toys, There are a hundred boys and girls, Nobody shouts or talks too loud, Not in my castle on a cloud.

There is a lady all in white, Holds me and sings a lullaby,

She's nice to see and she's soft to touch, She says "Cosette, I love you very much."

I know a place where no one's lost, I know a place where no one cries, Crying at all is not allowed, Not in my castle on a cloud.

Oh help! I think I hear them now,

and I'm nowhere near finished sweeping and scrubbing and polishing the floor. Oh, it's her! It's Madame!

Mme. Th閚ardier: Now look who's here The little madam herself!

Pretending once again she's been `so awfully good,'

Better not let me catch you slacking Better not catch my eye!

Ten rotten francs your mother sends me What is that going to buy? Now take that pail

My little `Mademoiselle'

And go and draw some water from the well! We should never have taken you in the first place

How stupid the things that we do!

Like mother like daughter, the scum of the street.

Eponine, come my dear, Eponine, let me see you

You look very well in that new little blue hat There's some little girls who know how to behave

And they know what to wear

And I'm saying thank heaven for that. Still there Cosette?

Your tears will do you no good!

I told you fetch some water from the well in the wood! Young Cosette

Please do not send me out alone Not in the darkness on my own! Mme. Th閚ardier:

Enough of that, or I'll forget to be nice! You heard me ask for something, And I never ask twice!

Young Eponine pushes Cosette out. Th閚ardier says good night to his daughter as the inn fills up for the evening.

Master of the House

Drinkers:

3. Come on you old pest 2. Fetch a bottle of your best 1. What's the nectar of the day?

Th閚ardier enters with a flask of wine.

Th閚ardier: Here, try this lot

Guaranteed to hit the spot Or I'm not Th閚ardier Drinkers

Gissa glass a rum Landlord, over here! Th閚ardier:

Right away, you scum (to himself) Right away, m'sieur (to customer) Diners

1. God this place has gone to hell 2. So you tell me every year Drinkers

6. Mine host Th閚ardier He was there so they say, At the field of Waterloo 7. Got there, it's true

When the fight was all through 1. But he knew just what to do Crawling through the mud So I've heard it said

Picking through the pockets Of the English dead 8. He made a tidy score From the spoils of war Th閚ardier: My band of soaks My den of dissolutes

My dirty jokes, my always pissed as newts. My sons of whores

Spent their lives in my inn Homing pigeons homing in They fly through my doors

And their money's as good as yours Diner 2:

Ain't got a clue

What he put in this stew

Must have scraped it off the street Diner 1:

God what a wine!

Chateau Neuf de Turpentine

Must have pressed it with his feet Drinkers

Landlord over here!

Where's the bloody man? One more for the road!

Th閚ardier, one more slug o' gin. Girl:

Just one more, or my old man is gonna do me in.

Th閚ardier greets a new customer.

Th閚ardier:

Welcome, M'sieur Sit yourself down And meet the best Innkeeper in town As for the rest, All of 'em crooks Rooking their guests And cooking the books. Seldom do you see

Honest men like me A gent of good intent Who's content to be

Master of the house Doling out the charm Ready with a handshake And an open palm Tells a saucy tale Makes a little stir

Customers appreciate a bon-viveur Glad to do a friend a favor Doesn't cost me to be nice But nothing gets you nothing Everything has got a little price!

Master of the house Keeper of the zoo Ready to relieve 'em Of a sou or two Watering the wine Making up the weight

Pickin' up their knick-knacks When they can't see straight Everybody loves a landlord Everybody's bosom friend I do whatever pleases

Jesus! Won't I bleed 'em in the end! Th閚ardier & Drinkers: Master of the house Quick to catch yer eye Never wants a passerby To pass him by Servant to the poor Butler to the great

Comforter, philosopher, And lifelong mate!

Everybody's boon companion Everybody's chaperone Th閚ardier:

But lock up your valises

Jesus! Won't I skin you to the bone! To another new customer Enter M'sieur Lay down your load Unlace your boots And rest from the road Taking his bag This weighs a ton Travel's a curse But here we strive To lighten your purse Here the goose is cooked Here the fat is fried

And nothing's overlooked Till I'm satisfied...

Food beyond compare Food beyond belief Mix it in a mincer And pretend it's beef Kidney of a horse Liver of a cat

Filling up the sausages With this and that

Residents are more than welcome Bridal suite is occupied Reasonable charges

Plus some little extras on the side!

Charge 'em for the lice Extra for the mice

Two percent for looking in the mirror twice Here a little slice There a little cut

Three percent for sleeping with the window shut

When it comes to fixing prices There are a lot of tricks he knows How it all increases All those bits and pieces

Jesus! It's amazing how it grows! Th閚ardier & Chorus: Master of the house Quick to catch yer eye Never wants a passerby To pass him by

Servant to the poor Butler to the great

Comforter, philosopher, And lifelong mate!

Everybody's boon companion Gives 'em everything he's got Th閚ardier:

Dirty bunch of geezers

Jesus! What a sorry little lot! Mme. Th閚ardier: I used to dream

That I would meet a prince But God Almighty,

Have you seen what's happened since? `Master of the house?' Isn't worth me spit!

`Comforter, philosopher' - and lifelong shit! Cunning little brain Regular Voltaire

Thinks he's quite a lover But there's not much there What a cruel trick of nature Landed me with such a louse God knows how I've lasted

Living with this bastard in the house! Th閚ardier & Drinkers: Master of the house! Mme. Th閚ardier: Master and a half!

Th閚ardier & Drinkers: Comforter, philosopher Mme. Th閚ardier:

Ah, don't make me laugh! Th閚ardier & Drinkers:

Servant to the poor. Butler to the great. Mme. Th閚ardier:

Hypocrite and toady and inebriate! Th閚ardier & Drinkers:

Everybody bless the landlord! Everybody bless his spouse! Th閚ardier:

Everybody raise a glass Mme. Th閚ardier: Raise it up the master's arse. All:

Everybody raise a glass to the master of the house!

The Bargain

Valjean and Young Cosette, hand-in-hand, approach the now empty inn, singing. They arrive at the inn.

Valjean:

I found her wandering in the wood

This little child, I found her trembling in the shadows

And I am here to help Cosette

And I will settle any debt you may think proper

I will pay what I must pay To take Cosette away.

There is a duty I must heed, There is a promise I have made For I was blind to one in need I did not see what stood before me Now her mother is with God Fantine's suffering is over

And I speak here with her voice And I stand here in her place And from this day and evermore Mme. Th閚ardier:

Let me have your coat, M'sieur Valjean:

Cosette shall live in my protection Th閚ardier:

You are very welcome here Valjean:

I will not forsake my vow Th閚ardier: Take a glass

Mme. Th閚ardier: Take a chair Valjean:

Cosette shall have a father now!

The Th閚ardier Waltz of Treachery

Th閚ardier:

What to do? What to say?

Shall you carry our treasure away? What a gem! What a pearl! Beyond rubies is our little girl! How can we speak of debt?

Let's not haggle for darling Cosette!

Dear Fantine, gone to rest...

Have we done for her child what is best? Shared our bread. Shared each bone. Treated her like she's one of our own! Like our own, Monsieur! Valjean:

Your feelings do you credit, sir And I will ease the parting blow He pays them.

Let us not talk of bargains or bones or greed Now, may I say, we are agreed? Mme. Th閚ardier:

That would quite fit the bill If she hadn't so often been ill Little dear, cost us dear

Medicines are expensive, M'sieur Not that we begrudged a sou

It's no more than we Christians must do! M. and Mme. Th閚ardier:

One thing more, one small doubt There are treacherous people about No offense. Please reflect.

Your intentions may not be correct? Valjean:

No more words. Here's your price. Fifteen hundred for your sacrifice. Come, Cosette, say goodbye

Let us seek out some friendlier sky. Thank you both for Cosette

It won't take you too long to forget. Valjean and Cosette leave the inn. Come, Cosette, come, my dear From now on I will always be here Where I go, you will be. Cosette:

Will there be children and castles to see? Valjean:

Yes, Cosette, yes, it's true.

There's a castle just waiting for you. Valjean & Cosette: La la la la la...

Look Down

1832. The teeming, squalid streets of Paris. Beggars, urchins, prostitutes, students, etc.

Beggars:

Look down and see the beggars at your feet Look down and show some mercy if you can Look down and see

The sweepings of the street Look down, look down, Upon your fellow man! Gavroche

How do you do? My name's Gavroche. These are my people. Here's my patch. Not much to look at, nothing posh Nothing that you'd call up to scratch. This is my school, my high society Here in the slums of Saint Michele We live on crumbs of humble piety Tough on the teeth, but what the hell! Think you're poor? Think you're free?

Follow me! Follow me! Beggars:

Look down and show some mercy if you can Look down, look down, upon your fellow man An old beggar woman finds a young prostitute occupying her pitch.

Old Beggar Woman: What you think yer at? Hanging round me pitch? If you're new around here, girl You've got a lot to learn! Young Prostitute:

Listen you old bat... Crazy bloody witch...

'Least I give me customers Some pleasure in return! Old Beggar Woman: I know what you give! Give 'em all the pox!

Spread around your poison Till they end up in a box. Pimp:

Leave the poor old cow, Move it, Madeleine. She used to be no better Till the clap got to her brain. Beggars:

When's it gonna end? When we gonna live?

Something's gotta happen now or Something's gonna give

It'll come, it'll come, it'll come It'll come, it'll come, it'll come Enjolras:

Where the leaders of the land?

Where are the swells who run this show? Marius:

Only one man - and that's Lamarque Speaks for these people here below. Beggars:

See our children fed Help us in our shame

Something for a crust of bread In Holy Jesus' name Urchin:

In the Lord's Holy name. Beggars:

In his name, in his name, in his name... Marius:

Lamarque is ill and fading fast! Won't last the week out, so they say. Enjolras:

With all the anger in the land

How long before the judgement day? Before we cut the fat ones down to size? Before the barricades arise? Gavroche:

Watch out for old Th閚ardier All of his family's on the make

Once ran a hash-house down the way Bit of a swine and no mistake He's got a gang

The bleeding layabout

Even his daughter does her share

That's Eponine, she knows her way about Only a kid, but hard to scare Do we care? Not a cuss Long live us. Long live us! Beggars:

Look down and show some mercy if you can Look down, look down upon your fellow man!

The Robbery

Th閚ardier assembling his gang.

Th閚ardier:

Everyone here, you know your place Brujon, Babet, Claquesous

You, Montparnasse, watch for the law With Eponine take care You turn on the tears No mistakes, my dears Mme. Th閚ardier:

These bloody students on our street Here they come slumming once again Our Eponine would kiss their feet She never had a scrap of brain Marius:

Hey, Eponine, what's up today? I haven't seen you much about. Eponine:

Here you can always catch me in. Marius:

Mind the police don't catch you out! Eponine:

Here, wotcher do with all them books?

I could have been a student too! Don't judge a girl on how she looks. I know a lot of things, I do! Marius

Poor Eponine, the things you know You wouldn't find in books like these. Eponine:

I like the way you grow your hair Marius:

I like the way you always tease Eponine:

Little he knows! Little he sees!

Valjean arrives with Cosette, now grown up.

Mme. Th閚ardier:

Here's the old boy. Stay on the job and watch out for the law.

Eponine: (to Marius) Stay out of this. Marius:

But Eponine... Eponine:

You'll be in trouble here It's not your concern You'll be in the clear She pushes Marius away.

Marius:

Who is that man? Eponine:

Leave me alone! Marius:

Why is he here? Hey, Eponine!

He tries to follow her, and bumps into Cosette. I didn't see you there, forgive me. Th閚ardier:

Please m'sieur, come this way

Here's a child that ain't eaten today. Save a life, spare a sou

God rewards all the good that you do. Wait a bit. Know that face.

Ain't the world a remarkable place? Men like me don't forget You're the bastard who borrowed Cosette! Th閚ardier grabs Valjean and rips open his shirt, revealing the number on his chest.

Valjean:

What is this? Are you mad?

No, Monsieur, you don't know what you do! Th閚ardier:

You know me, you know me. I'm a con, just like you. Eponine:

It's the police! Disappear! Run for it! It's Javert!

Javert's Intervention

Javert and his constables break up the fight. Valjean picks himself up and looks for Cosette, who is with Marius.

Javert:

Another brawl in the square Another stink in the air!

Was there a witness to this? (Marius steps forward)

Well, let him speak to Javert! M'sieur, the streets are not safe, But let these vermin beware We'll see that justice is done!

Look upon this fine collection Crawled from underneath a stone This swarm of worms and maggots Could have picked you to the bone! I know this man over here I know his name and his trade And on your witness, M'sieur, We'll see him suitably paid.

Valjean and Cosette have disappeared. But where's the gentleman gone? And why on earth did he run? Marius runs off to find Cosette

Th閚ardier:

You will have a job to catch him He's the one you should arrest

No more bourgeois when you scratch him Than that brand upon his chest! The constables search for Valjean.

Javert:

Could it be he's some old jailbird That the tide now washes in

Heard my name and started running Had the brand upon his skin

And the girl who stood beside him When I turned they both had gone Could he be the man I've hunted? Could it be he's Jean Valjean? Th閚ardier:

In the absence of a victim, Dear Inspector, may I go?

And remember when you've nicked him, It was me who told you so! Javert:

Let the old man keep on running I will run him off his feet!

Everyone about your business! Clear this garbage off the street! Stars

Javert:

There, out in the darkness A fugitive running Fallen from grace Fallen from grace God be my witness I never shall yield

Till we come face to face Till we come face to face

He knows his way in the dark Mine is the way of the Lord

And those who follow the path of the righteous

Shall have their reward And if they fall As Lucifer fell The flame The sword! Stars

In your multitudes Scarce to be counted Filling the darkness With order and light You are the sentinels Silent and sure

Keeping watch in the night Keeping watch in the night

You know your place in the sky You hold your course and your aim And each in your season Returns and returns And is always the same

And if you fall as Lucifer fell You fall in flame!

And so it has been and so it is written On the doorway to paradise

That those who falter and those who fall Must pay the price!

Lord let me find him That I may see him Safe behind bars I will never rest Till then This I swear

This I swear by the stars!

Gavroche:

That inspector thinks he's something But it's me who runs this town! And my theater never closes And the curtain's never down Trust Gavroche, have no fear Don't you worry, auntie dear, You can always find me here!

Eponine's Errand

Eponine is alone in the square.

Eponine:

Cosette! Now I remember! Cosette! How can it be? We were children together Look what's become of me... Marius returns.

Good God! Ooh, what a rumpus! Marius:

That girl, who can she be? Eponine:

That cop! He'd like to jump us But he ain't smart, not he. Marius:

Eponine, who was that girl? Eponine:

Some bourgeois two-a-penny thing! Marius:

Eponine, find her for me! Eponine:

What will you give me? Marius: Anything! Eponine:

Got you all excited now,

But God knows what you see in her Ain't you all delighted now She refuses Marius' money.

No, I don't want your money sir... Marius:

Eponine! Do this for me... Discover where she lives But careful how you go Don't let your father know

'Ponine! I'm lost until she's found! Eponine:

You see, I told you so!

There's lots of things I know Marius leaves.

'Ponine... she knows her way around!

The ABC Caf?- Red and Black

The ABC Caf? where the students, led by Enjolras, meet to discuss their revolutionary plans.

Combeferre:

At Notre Dame the sections are prepared! Feuilly:

At rue de Bac they're straining at the leash! Courfeyrac:

Students, workers, everyone There's a river on the run Like the flowing of the tide Paris coming to our side! Enjolras:

The time is near

So near it's stirring the blood in their veins! And yet beware

Don't let the wine go to your brains! For the army we fight is a dangerous foe

With the men and the arms that we never can match

It is easy to sit here and swat 'em like flies But the national guard will be harder to catch. We need a sign To rally the people To call them to arms To bring them in line! Marius enters.

Marius, you're late. Joly:

What's wrong today?

You look as if you've seen a ghost. Grantaire

Some wine and say what's going on! Marius:

A ghost you say... a ghost maybe She was just like a ghost to me

One minute there, and she was gone! Grantaire: I am agog! I am aghast!

Is Marius in love at last?

I've never heard him `ooh' and `aah' You talk of battles to be won

And here he comes like Don Ju-an It's better than an o-per-a! Enjolras:

It is time for us all To decide who we are Do we fight for the right To a night at the opera now? Have you asked of yourselves What's the price you might pay? Is it simply a game

For rich young boys to play? The color of the world Is changing day by day...

Red - the blood of angry men! Black - the dark of ages past! Red - a world about to dawn! Black - the night that ends at last! Marius:

Had you been there tonight You might know how it feels To be struck to the bone

In a moment of breathless delight! Had you been there tonight You might also have known How the world may be changed In just one burst of light!

And what was right seems wrong And what was wrong seems right! Grantaire: Red... Marius:

I feel my soul on fire! Grantaire: Black... Marius:

My world if she's not there! All: Red... Marius:

The color of desire! All: Black... Marius:

The color of despair! Enjolras:

Marius, you're no longer a child I do not doubt you mean it well But now there is a higher call. Who cares about your lonely soul? We strive toward a larger goal Our little lives don't count at all! All:

Red - the blood of angry men! Black - the dark of ages past! Red - a world about to dawn! Black - the night that ends at last! Enjolras:

Well, Courfeyrac, do we have all the guns? Feuilly, Combeferre, our time is running short. Grantaire, put the bottle down! Do we have the guns we need? Grantaire

Give me brandy on my breath And I'll breathe them all to death! Courfeyrac:

In St. Antoine they're with us to a man! Combeferre:

In Notre Dame they're tearing up the stones! Feuilly:

Twenty rifles good as new! Gavroche rushes in shouting. Gavroche: Listen! Joly:

Twenty rounds for every man! Gavroche: Listen to me! Jean Prouvaire:

Double that in Port St. Cloud! Gavroche:

Listen everybody! Lesgles:

Seven guns in St. Martin! Gavroche:

General Lamarque is dead! Enjolras:

Lamarque is dead.

Lamarque! His death is the hour of fate. The people's man.

His death is the sign we await!

On his funeral day they will honor his name. It's a rallying cry that will reach every ear! In the death of Lamarque we will kindle the flame

They will see that the day of salvation is near! The time is near!

Let us welcome it gladly with courage and cheer

Let us take to the streets with no doubt in our hearts

But a jubilant shout

They will come one and all They will come when we call!

Do You Hear The People Sing?

Enjolras:

Do you hear the people sing? Singing a song of angry men? It is the music of a people Who will not be slaves again! When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes! Combeferre:

Will you join in our crusade?

Who will be strong and stand with me? Beyond the barricade

Is there a world you long to see? Courfeyrac:

Then join in the fight

That will give you the right to be free! All:

Do you hear the people sing? Singing a song of angry men? It is the music of a people Who will not be slaves again! When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes! Feuilly:

Will you give all you can give So that our banner may advance Some will fall and some will live

Will you stand up and take your chance? The blood of the martyrs

Will water the meadows of France! All:

Do you hear the people sing? Singing a song of angry men? It is the music of a people Who will not be slaves again! When the beating of your heart Echoes the beating of the drums There is a life about to start When tomorrow comes!

Rue Plumet - In My Life

Cosette stands in her garden on Rue Plumet.

Cosette: How strange

This feeling that my life's begun at last This change,

Can people really fall in love so fast? What's the matter with you, Cosette? Have you been too much on your own? So many things unclear So many things unknown.

In my life

There are so many questions and answers That somehow seem wrong In my life

There are times when I catch in the silence The sigh of a faraway song And it sings

Of a world that I long to see Out of reach

Just a whisper away Waiting for me.

Does he know I'm alive? Do I know if he's real? Does he see what I saw? Does he feel what I feel?

In my life

I'm no longer alone Now the love in my life Is so near

Find me now, find me here! Valjean:

Dear Cosette,

You're such a lonely child

How pensive, how sad you seem to me Believe me, were it within my power I'd fill each passing hour

How quiet it must be, I can see With only me for company. Cosette:

There's so little I know That I'm longing to know Of the child that I was In a time long ago... There's so little you say Of the life you have known Why you keep to yourself Why we're always alone So dark! So dark and deep... The secrets that you keep!

In my life

I have all that I want

You are loving and gentle and good But Papa, dear Papa,

In your eyes I am just like a child Who is lost in a wood Valjean:

No more words

No more words. It's a time that is dead There are words

That are better unheard, Better unsaid. Cosette: In my life

I'm no longer a child and I yearn For the truth that you know Of the years... years ago! Valjean:

You will learn

Truth is given by God To us all in our time In our turn

Valjean leaves the garden. Marius and Eponine arrive outside.

Marius In my life

She has burst like the music of angels The light of the sun

And my life seems to stop As if something is over

And something has scarcely begun. Eponine

You're the friend who has brought me here Thanks to you I am one with the gods And Heaven is near!

And I soar through a world that is new that is free

Eponine: (to herself)

Every word that he says is a dagger in me! In my life

There's been no one like him anywhere Anywhere, where he is... If he asked... I'd be his Marius & Eponine: In my life

There is someone who touches my life Marius: Waiting near Eponine: Waiting here

A Heart Full of Love

Marius goes into the garden, leaving Eponine

outside the gate.

Marius

A heart full of love A heart full of song

I'm doing everything all wrong Oh God, for shame

I do not even know your name Dear Mad'moiselle Won't you say? Will you tell? Cosette:

A heart full of love No fear, no regret Marius:

My name is Marius Pontmercy Cosette:

And mine's Cosette Marius:

Cosette, I don't know what to say Cosette:

Then make no sound Marius: I am lost Cosette: I am found! Marius:

A heart full of light Cosette:

A night bright as day Marius:

And you must never go away Cosette, Cosette Cosette:

This is a chain we'll never break Marius: Do I dream? Cosette: I'm awake! Marius:

A heart full of love Cosette:

A heart full of you Marius: A single look and then I knew Cosette: I knew it too Marius: From today Cosette: Every day

Cosette & Marius: For it isn't a dream Not a dream after all. Eponine: (Interjecting) He was never mine to lose Why regret what cannot be? These are words he'll never say Not to me... Not to me... Not to me...

His heart full of love

He will never feel this way...

Marius and Cosette move away as Montparnasse enters furtively

The Attack on Rue Plumet

Eponine:

'Parnasse, what are you doing So far out of our patch? Montparnasse:

This house, we're going to do it Rich man, plenty of scratch You remember he's the one Who got away the other day Got a number on his chest Perhaps a fortune put away! Eponine:

Oh Lord, somebody help me! Dear God, what'll I do? He'll think this is an ambush He'll think I'm in it too!

What'll I do, what'll I say? I've got to warn them here I've got to find a way.

Th閚ardier arrives with the rest of his gang.

Th閚ardier: This is his lair

I've seen the old fox around He keeps himself to himself He's staying close to the ground I smell profit here!

Ten years ago

He came and paid for Cosette I let her go for a song

It's time we settled the debt This'll cost him dear Brujon

What do I care

Who you should rob? Gimme me my share Finish the job! Th閚ardier:

You shut your mouth Give me your hand

Brujon (catching sight of Eponine); What have we here?

Th閚ardier: (not recognizing her): Who is this hussy? Babet

It's your brat Eponine

Don't you know your own kid Why's she hanging about you? Th閚ardier:

Eponine, get on home You're not needed in this

We're enough here without you Eponine:

I know this house

I tell you there's nothing here for you Just the old man and the girl They live ordinary lives Th閚ardier: Don't interfere

You've got some gall Take care, young miss, You've got a lot to say! Brujon: She's going soft Claquesous: Happens to all Montparnasse: Go home, 'Ponine,

Go home, you're in the way Eponine:

I'm gonna scream, I'm gonna warn them here. Th閚ardier:

One little scream and you'll regret it for a year. Claquesous What a palaver

What an absolute treat

To watch a cat and its father Pick a bone in the street Brujon:

Not a sound out of you! Eponine:

Well I told you I'd do it, told you I'd do it... She screams. Th閚ardier:

You wait my girl, you'll rue this night

I'll make you scream, you'll scream all right Leave her to me, don't wait around Make for the sewers, go underground!

The gang scatters. Marius and Cosette run back into the garden and he hurriedly introduces Eponine before she takes off. Marius:

It was your cry sent them away Once more 'Ponine saving the day Dearest Cosette - my friend 'Ponine Brought me to you, showed me the way! Someone is near Let's not be seen Somebody's here!

Marius leaves quickly as Valjean enters.

Valjean:

My God, Cosette!

I heard a cry in the dark

I heard the shout of angry voices in the street. Cosette:

That was my cry you heard, Papa,

I was afraid of what they'd do.

They ran away when they heard my cry. Valjean:

Cosette, my child, what will become of you? Cosette:

Three men I saw beyond the wall Three men in shadow moving fast Valjean:

This is a warning to us all

These are the shadows of the past Must be Javert!

He's found my cover at last! I've got to get Cosette away Before they return!

We must get away from shadows They will never let us be Tomorrow to Calais...

And then a ship across the sea!

Hurry, Cosette, prepare to leave and say no more,

Tomorrow we'll away!

Hurry, Cosette, it's time to close another door And live another day!

One Day More

Valjean:

One day more!

Another day, another destiny.

This never-ending road to Calvary;

These men who seem to know my crime Will surely come a second time. One day more! Marius:

I did not live until today.

How can I live when we are parted? Valjean:

One day more. Marius & Cosette:

Tomorrow you'll be worlds away,

And yet with you, my world has started! Eponine:

One more day all on my own. Marius & Cosette:

Will we ever meet again? Eponine:

One more day with him not caring. Marius & Cosette:

I was born to be with you. Eponine:

What a life I might have known. Marius & Cosette:

And I swear I will be true! Eponine:

But he never saw me there! Enjolras:

One more day before the storm! Marius:

Do I follow where she goes? Enjolras:

At the barricades of freedom. Marius:

Shall I join my brothers there? Enjolras:

When our ranks begin to form Marius:

Do I stay; and do I dare? Enjolras:

Will you take your place with me? All:

The time is now, the day is here Valjean:

One day more! Javert:

One more day to revolution, We will nip it in the bud!

I will join these little schoolboys, They will wet themselves with blood! Valjean:

One day more!

M. & Mme. Th閚ardier: Watch 'em run amuck, Catch 'em as they fall, Never know your luck When there's a free for all, Here a little `dip' There a little `touch'

Most of them are goners So they won't miss much! Students (2 Groups):

1: One day to a new beginning 2: Raise the flag of freedom high! 1: Every man will be a king 2: Every man will be a king

1: There's a new world for the winning 2: There's a new world to be won All:

Do you hear the people sing? Marius:

My place is here, I fight with you! Valjean:

One day more!

Marius & Cosette: Javert: (overlapping): I did not live until I will join these people's heros

today. I will follow where they go

Eponine: One more day I will learn their little secrets,

all on my own! I will know the things M & C: How can I live they know. when we are parted?

Valjean:

One day more!

Marius & Cosette: Javert: Th閚ardiers:

Tomorrow you'll be One more day to We will nip it in the bud

worlds away revolution Watch 'em run amok Eponine: What a life I We'll be ready for Catch 'em as they fall

might have known! these Schoolboys Never know your luck

M & C: And yet with When there's a you my world has free-for-all! started

Valjean:

Tomorrow we'll be far away, Tomorrow is the judgement day All: Tomorrow we'll discover

What our God in Heaven has in store! One more dawn One more day One day more! The curtain falls.

Upon These Stones - Building the Barricade

Enjolras is addressing the revolutionaries.

Enjolras:

Here upon these stones We will build our barricade In the heart of the city We claim as our own! Each man to his duty And don't be afraid.

Wait! I will need a report On the strength of the foe. Javert (disguised as a rebel): I can find out the truth I know their ways Fought their wars Served my time In the days Of my youth. Prouvaire:

Now the people will fight Grantaire:

And so they might Dogs will bark Fleas will bite. Lesgles:

They will do what is right!

Marius spots Eponine, who is dressed as a boy. Marius:

Hey, little boy, what's this I see? God, Eponine, the things you do! Eponine:

I know this is no place for me,

Still, I would rather be with you! Marius:

Get out before the trouble starts. Get out, 'Ponine, you might get shot! Eponine:

I've got you worried now, I have That shows you like me quite a lot! Marius:

There is a way that you can help You are the answer to a prayer! Please take this letter to Cosette

And pray to God that she's still there! Eponine:

Little you know! Little you care!

She walks to the Rue Plumet, where she meets Valjean. Eponine:

I have a letter M'sieur

It's addressed to your daughter, Cosette It's from a boy at the barricade, Sir, In the Rue de Villette. Valjean:

Give me that letter here, my boy. Eponine:

He said to give it to Cosette Valjean:

You have my word that my daughter will know

What this letter contains. He gives her a coin.

Tell the young man she will read it tomorrow And here's for your pains

Go careful now, stay out of sight There's danger in the streets tonight. He opens the letter... and reads it.

"Dearest Cosette, you have entered my soul And soon you will be gone.

Can it be only a day since we met And the world was reborn?

If I should fall in the battle to come Let this be my goodbye...

Now that I know you love me as well It is harder to die... I pray that god will bring me home To be with you.

Pray for your Marius. He prays for you!" Valjean goes in, leaving Eponine alone.

On My Own

Eponine:

And now I'm all alone again Nowhere to turn, no one to go to Without a home, without a friend, Without a face to say hello to. And now the night is near

Now I can make believe he's here.

Sometimes I walk alone at night When everybody else is sleeping I think of him and then I'm happy With the company I'm keeping The city goes to bed

And I can live inside my head.

On my own

Pretending he's beside me

All alone, I walk with him till morning Without him

I feel his arms around me

And when I lose my way I close my eyes And he has found me

In the rain the pavement shines like silver All the lights are misty in the river

In the darkness, the trees are full of starlight And all I see is him and me for ever and forever

And I know it's only in my mind

That I'm talking to myself and not to him And although I know that he is blind Still I say, there's a way for us

I love him

But when the night is over

He is gone, the river's just a river

Without him the world around me changes The trees are bare and everywhere The streets are full of strangers

I love him

But every day I'm learning

All my life I've only been pretending Without me his world will go on turning A world that's full of happiness That I have never known!

I love him I love him I love him

But only on my own.

Building the Barricade

The barricade is now complete.

Students:

Now we pledge ourselves to hold this barricade Marius:

Let them come in their legions And they will be met Enjolras:

Have faith in yourselves And don't be afraid Grantaire:

Let's give 'em a screwing That they'll never forget! Combeferre:

This is where it begins! Courfeyrac:

And if I should die in the fight to be free Where the fighting is hardest There will I be Feuilly:

Let them come if they dare We'll be there!

Javert's Arrival Army Officer (offstage, with a loud-bailer): You at the barricade listen to this! No one is coming to help you to fight You're on your own You have no friends

Give up your guns - or die! Enjolras:

Damn their warnings, damn their lies They will see the people rise! Students:

Damn their warnings, damn their lies They will see the people rise! Javert climbs over the barricade.

Javert:

Listen my friends I have done as I said I have been to their lines I have counted each man I will tell what I can

Better be warned

They have armies to spare And the danger is real

We will need all our cunning To bring them to heel. Enjolras: Have faith

If you know what their movements are We'll spoil their game

There are ways that a people can fight We shall overcome their power Javert:

I have overheard their plans There will be no attack tonight They intend to starve us out Before they start a proper fight Concentrate their force Hit us from the right.

Little People

Gavroche: Liar!

Good evening, dear inspector Lovely evening, my dear. I know this man, my friends His name is Inspector Javert So don't believe a word he says 'Cause none of it's true This only goes to show What little people can do!

And little people know When little people fight We may look easy pickings But we've got some bite So never kick a dog Because he's just a pup

We'll fight like twenty armies And we won't give up

So you'd better run for cover When the pup grows up! Grantaire:

Bravo, little Gavroche, you're the top of the class! Prouvaire:

So what are we going to do With this snake in the grass? Enjolras:

Tie this man and take him To the tavern in there

The people will decide your fate Inspector Javert! Courfeyrac:

Take the bastard now and shoot him! Feuilly:

Let us watch the devil dance! Lesgles:

You'd have done the same, Inspector, If we'd let you have your chance! Javert:

Shoot me now or shoot me later Every schoolboy to his sport Death to each and every traitor I renounce your people's court! Combeferre:

Though we may not all survive here There are things that never die Grantaire:

What's the difference, die a schoolboy, Die a policeman, die a spy? Enjolras:

Take this man, bring him through There is work we have to do!

Javert is bundled away as the first shots ring out.

Eponine enters, wounded. Joly:

There's a boy climbing the barricade! Marius:

Good God! What are you doing? 'Ponine, have you no fear? Have you seen my beloved? Why have you come back here? Eponine:

Took the letter like you said I met her father at the door He said he would give it She collapses in his arms

Don't think I can stand any more. Marius:

Eponine, what's wrong? I feel...

There's something wet upon your hair There is blood on his hands Eponine, you're hurt You need some help!

Oh God, it's everywhere....

A Little Fall of Rain

Eponine:

Don't you fret, M'sieur Marius I don't feel any pain A little fall of rain

Can hardly hurt me now

You're here, that's all I need to know And you will keep me safe And you will keep me close

And rain will make the flowers grow. Marius:

But you will live, 'Ponine - dear God above, If I could heal your wounds with words of love. Eponine:

Just hold me now, and let it be. Shelter me, comfort me Marius:

You would live a hundred years If I could show you how I won't desert you now... Eponine:

The rain can't hurt me now

This rain will wash away what's past And you will keep me safe And you will keep me close I'll sleep in your embrace at last.

The rain that brings you here Is Heaven-blessed! The skies begin to clear And I'm at rest

A breath away from where you are I've come home from so far

Eponine: Marius: (in counterpoint)

So don't you fret, M'sieur MariusHush-a-bye, dear Eponine,

I don't feel any pain You won't feel any pain A little fall of rain A little fall of rain

Can hardly hurt me now Can hardly hurt you now

Marius: I'm here Eponine:

That's all I need to know

Eponine: Marius: (in counterpoint)

And you will keep me safe I will stay with you

And you will keep me close Till you are sleeping

Eponine: And rain... Marius: And rain... Eponine:

Will make the flowers... Marius:

Will make the flowers... grow...

She dies. Marius kisses her, then lays her on the ground.

Enjolras:

She is the first to fall

The first of us to fall upon this barricade Marius:

Her name was Eponine

Her life was cold and dark, yet she was unafraid. Combeferre:

We fight here in her name Prouvaire:

She will not die in vain. Lesgles:

She will not be betrayed. They carry her body off.

Night of Anguish

Valjean arrives, dressed as a soldier. Joly:

Here comes a man in uniform What brings you to this place? Valjean:

I come here as a volunteer Joly:

Approach and show your face. Sentry:

You wear an army uniform. Valjean:

That's why they let me through. Joly:

You've got some years behind you sir. Valjean:

There's much that I can do. Joly:

You see that prisoner over there?

Grantaire:

A volunteer like you! Combeferre:

A spy who calls himself Javert! Grantaire:

He's going to get it too... Sentry:

They're getting ready to attack!

The First Attack

Enjolras gives Valjean a gun.

Enjolras:

Take this and use it well!

But if you shoot us in the back, You'll never live to tell. Student 1:

Platoon of sappers advancing toward the barricade! Student 2:

Troops behind them, fifty men or more! Enjolras: Fire!

Gunfire is heard.

Feuilly: Sniper!

Valjean shoots a sniper who is aiming at Enjolras.

Lesgles:

See how they run away! Grantaire:

By God we've won the day! Enjolras:

They will be back again, Make an attack again. (To Valjean.)

For your presence of mind For the deed you have done I will thank you M'sieur When our battle is won. Valjean: Give me no thanks M'sieur There is something you can do. Enjolras:

If it is in my power. Valjean:

Give me the spy Javert Let me take care of him! Javert:

The law is inside out

The world is upside down Enjolras:

Do what you have to do, The man belongs to you.

The enemy may be regrouping. Hold yourself in readiness.

Come my friends, back to your positions. The night is falling fast. Valjean:

We meet again. Javert:

You've hungered for this all your life; Take your revenge!

How right you should kill with a knife!

Valjean cuts the ropes which bind Javert.

Valjean:

You talk too much,

Your life is safe in my hands. Javert:

Don't understand Valjean:

Get out of here. Javert:

Valjean, take care! I'm warning you... Valjean:

Clear out of here. Javert:

Once a thief, forever a thief

What you want you always steal! You would trade your life for mine. Yes, Valjean, you want a deal!

Shoot me now for all I care! If you let me go, beware, You'll still answer to Javert! Valjean:

You are wrong, and always have been wrong. I'm a man, no worse than any man.

You are free, and there are no conditions, No bargains or petitions.

There's nothing that I blame you for. You've done your duty, nothing more. If I come out of this alive, you'll find me At number fifty-five Rue Plumet No doubt our paths will cross again.

Valjean fires his gun into the air, Javert leaves quickly. Muted applause from the students who think Javert has been shot.

Enjolras:

Courfeyrac, you take the watch They won't attack until it's light Everybody stay awake

We must be ready for the fight For the final fight

Let no one sleep tonight!

Drink With Me (The Night)

The defenders settle down for the night with wine and a song.

Enjolras: Marius, rest.

Feuilly:

Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew Prouvaire:

Here's to pretty girls who went to our heads. Joly:

Here's to witty girls who went to our beds. All:

Here's to them and here's to you! Grantaire:

Drink with me to days gone by Can it be you fear to die? Will the world remember you When you fall?

Could it be your death Means nothing at all?

Is your life just one more lie? All:

Drink with me to days gone by To the life that used to be Women:

At the shrine of friendship, never say die Men:

Let the wine of friendship never run dry All:

Here's to you and here's to me Marius:

Do I care if I should die

Now she goes across the sea? Life without Cosette Means nothing at all.

Would you weep, Cosette, Should Marius fall? Will you weep, Cosette, For me?

Marius settles down to sleep.

Bring Him Home

Valjean is standing over Marius at the barricade.

Valjean: God on high Hear my prayer In my need

You have always been there

He is young He's afraid Let him rest Heaven blessed. Bring him home Bring him home Bring him home.

He's like the son I might have known If God had granted me a son. The summers die One by one

How soon they fly On and on And I am old And will be gone.

Bring him peace Bring him joy He is young He is only a boy

You can take You can give Let him be Let him live

If I die, let me die Let him live Bring him home Bring him home Bring him home.

Dawn of Anguish

Dawn breaks.

Enjolras:

The people have not stirred

We are abandoned by those who still live in fear.

The people have not heard.

Yet we will not abandon those who cannot hear.

Let us not waste lives

Let all the women and fathers of children Go from here. Feuilly:

Drink with me to days gone by Sing with me the songs we knew All:

At the shrine of friendship Raise your glass high Let the wine of friendship Never run dry

If I die, I die with you!

The Second Attack

The battle recommences.

Enjolras:

How do we stand, Feuilly? Make your report. Feuilly:

We've guns enough, but ammunition's short Marius:

Let me go into the streets There are bodies all around Ammunition to be had Lots of bullets to be found! Enjolras:

I won't let you go, it's too much of a chance! Marius:

The same is true for any man here! Valjean:

Let me go. He's no more than a boy. I am old, I have nothing to fear. Gavroche:

You need somebody quicker and I volunteer! Gavroche climbs the barricade.

Lesgles:

Come back Gavroche, don't you dare! Joly:

Someone pull him down at once! Gavroche:

Look at me, I'm almost there!

The Death of Gavroche

(Gunshot.) Gavroche:

Little people know, when Little people fight, we

(Gunshot. Gavroche is wounded.) May look easy pickings

But we've got some bite! (He is hit again.) So never kick a dog Because he's just a pup

We'll fight like twenty armies And we won't give up

So you'd better run for cover When the pup grows.... He dies.

The Final Battle

Army Officer (with loud hailer): You at the barricade listen to this

The people of Paris sleep in their beds You have no chance No chance at all

Why throw your lives away? Enjolras:

Let us die facing our foes

Make them bleed while we can Combeferre:

Make 'em pay through the nose Courfeyrac:

Make 'em pay for every man! Enjolras:

Let others rise To take our place Until the earth is free!

Increasingly heavy gunfire. Marius is shot. Enjolras is killed at the summit of the barricade. All on the barricade are killed, except Marius, who is wounded and unconscious, and Valjean. Valjean discovers that Marius is still alive and carries him down into the sewers to escape.

Javert climbs over the barricade looking for Valjean's body. Not finding it, he realizes that Valjean must be in the sewers, so he goes off to where he must emerge.

Dog Eats Dog

Th閚ardier is picking through the corpses in the sewers.

Th閚ardier:

Here's a hint of gold Stuck into a tooth Pardon me M'sieur

You won't be needing it no more. Shouldn't be too hard to sell. Add it to the pile Add it to the stock

Here among the sewer rats A breath away from Hell

You get accustomed to the smell.

Well someone's got to clean 'em up, my friends

Bodies on the highway Law and order upside down

Someone's got to collect their odds and ends As a service to the town!

Valjean arrives, carrying Marius, and collapses. Th閚ardier robs Marius. Here's a tasty ring Pretty little thing

Wouldn't want to waste it That would really be a crime Thank you sir, I'm in your debt Here's another toy Take it off the boy

His heart's no longer going And he's lived his little time But his watch is ticking yet!

Well, someone's got to clean them up, my friends

Before the little harvest Disappears into the mud

Someone's got to collect their odds and ends When the gutters run with blood.

It's a world where the dog eats the dog Where they kill for bones in the street

And God in His Heaven He don't interfere

'Cause he's dead as the stiffs at my feet I raise my eyes to see the heavens And only the moon looks down The harvest moon shines down!

He turns over Valjean's body, recognizes him, and leaves. Eventually, Valjean picks up Marius again and walks through the sewers. As they emerge, they meet Javert.

The Sewers

Valjean:

It's you, Javert!

I knew you wouldn't wait too long

The faithful servant at his post once more! This man's done no wrong, And he needs a doctor's care. Javert:

I warned you I would not give in I won't be swayed Valjean:

Another hour yet And then I'm yours

And all our debts are paid. Javert:

The man of mercy comes again And talks of justice Valjean:

Come, time is running short Look down, Javert

He's standing in his grave Give way, Javert

There is a life to save. Javert: (overlapping): Take him Valjean,

Before I change my mind I will be waiting 24601.

Valjean carries Marius off.

Javert's Suicide Javert walks the deserted streets until he comes to a bridge over the river Seine.

Javert:

Who is this man?

What sort of devil is he To have me caught in a trap And choose to let me go free? It was his hour at last To put a seal on my fate Wipe out the past

And wash me clean off the slate! All it would take

Was a flick of his knife. Vengeance was his

And he gave me back my life!

Damned if I'll live in the debt of a thief! Damned if I'll yield at the end of the chase. I am the Law and the Law is not mocked I'll spit his pity right back in his face There is nothing on earth that we share It is either Valjean or Javert!

How can I now allow this man To hold dominion over me?

This desperate man whom I have hunted He gave me my life. He gave me freedom. I should have perished by his hand It was his right.

It was my right to die as well Instead I live... but live in hell.

And my thoughts fly apart Can this man be believed? Shall his sins be forgiven? Shall his crimes be reprieved?

And must I now begin to doubt, Who never doubted all these years? My heart is stone and still it trembles

The world I have known is lost in shadow. Is he from heaven or from hell? And does he know

That granting me my life today This man has killed me even so?

I am reaching, but I fall

And the stars are black and cold As I stare into the void Of a world that cannot hold I'll escape now from the world From the world of Jean Valjean. There is nowhere I can turn There is no way to go on....

He throws himself into the swollen river.

Turning

Women:

Did you see them Going off to fight?

Children of the barricade Who didn't last the night? Did you see them

Lying where they died?

Someone used to cradle them And kiss them when they cried.

Did you see them lying side by side? Who will wake them? No one ever will. No one ever told them

That a summer day can kill. They were schoolboys Never held a gun...

Fighting for a new world

That would rise up like the sun.

Where's that new world now the fighting's done?

Nothing changes. Nothing ever will.

Every year another brat, another mouth to fill. Same old story. What's the use of tears?

What's the use of praying if there's nobody who hears? All Women:

Turning, turning, turning, turning, turning Through the years. Turning, turning, turning through the years Minutes into hours and the hours into years. Nothing changes. Nothing ever can.

Round and round the roundabout and back where you began.

Round and round and back where you began!

Empty Chairs at Empty Tables

Marius, recovering from his wounds, imagines he is back at the ABC cafe.

Marius:

There's a grief that can't be spoken. There's a pain goes on and on. Empty chairs at empty tables

Now my friends are dead and gone.

Here they talked of revolution. Here it was they lit the flame. Here they sang about `tomorrow' And tomorrow never came.

From the table in the corner They could see a world reborn And they rose with voices ringing I can hear them now!

The very words that they had sung Became their last communion On the lonely barricade at dawn.

Oh my friends, my friends forgive me

The ghosts of those who died on the barricade appear.

That I live and you are gone.

There's a grief that can't be spoken. There's a pain goes on and on.

Phantom faces at the window. Phantom shadows on the floor. Empty chairs at empty tables

Where my friends will meet no more. The ghosts fade away.

Oh my friends, my friends, don't ask me What your sacrifice was for Empty chairs at empty tables

Where my friends will sing no more.

Every Day

Time has passed. Suggest Marius convalescing, encouraged by Cosette who takes his arm as he walks with firmer step.

Cosette: Every day

You walk with stronger step You walk with longer step- `The worst is over.' Marius: Every day

I wonder every day

Who was it brought me here From the barricade? Cosette:

Don't think about it, Marius! With all the years ahead of us! I will never go away And we will be together Every day. Every day,

We'll remember that night And the vow that we made:

A heart full of love A night full of you The words are old But always true. Oh, God, for shame

You did not even know my name! Marius:

Dear Mad'moiselle I was lost in your spell. Valjean enters, unnoticed.

Cosette:

A heart full of love No fear no regret

`My name is Marius Pontmercy' Marius:

Cosette, Cosette! Cosette:

I saw you waiting and I knew. Marius:

Waiting for you At your feet Cosette: At your call Both:

And it wasn't a dream Not a dream after all

Valjean: (interjecting, to himself) She was never mine to keep. She is youthful, she is free. Love is the garden of the young Let it be... let it be... A heart full of love

This I give you on this day. They notice Valjean.

Marius:

M'sieur, this is a day I can never forget. Is gratitude enough For giving me Cosette? Your home shall be with us And not a day shall pass But we will prove our love To you, whom we shall call A father to us both A father to us all. Cosette leaves.

Valjean's Confession

Valjean:

Not another word my son,

There's something now that must be done. You've spoken from the heart And I must do the same There is a story, sir,

Of slavery and shame

That you alone must know.

I never told Cosette She had enough of tears She's never known the truth- The story you must hear Of years ago.

There lived a man whose hame was Jean Valjean

He stole some bread to save his sister's son. For nineteen winters served his time In sweat he washed away his crime. Years ago

He broke parole and lived a life apart

How could he tell Cosette and break her heart?

It's for Cosette this must be faced If he is caught she is disgraced The time has come to journey on And from this day he must be gone Who am I? Who am I? Marius:

You're Jean Valjean! What can I do

That will turn you from this? Monsieur, you cannot leave.

Whatever I tell my beloved Cosette She will never believe! Valjean:

Make her believe

I have gone on a journey A long way away.

Tell her my heart was too full for farewells It is better this way.

Promise me, M'sieur, Cosette will never know... Marius:

I give my word. Valjean:

...what I have spoken, why I must go. Marius: For the sake of Cosette, it must be so.

The Wedding Chorale

Marius and Cosette lead a wedding procession.

Chorus:

Ring out the bells upon this day of days! May all the angels of the Lord above In jubilation sing their songs of praise!

And crown this blessed time with peace and love.

The procession becomes a dancing celebration. A waltz is played.

Major Domo:

The Baron and Baroness de Th閚ard wish to pay their

respects to the groom! Th閚ardier:

I forget where we met

Was it not at the Chateau Lafarge Where the Duke did that puke Down the Duchess's de-coll-etage? Marius:

No, `Baron de Th閚ard'

The circles I move in are humbler by far. Go away, Th閚ardier!

Do you think I don't know who you are? Mme. Th閚ardier:

He's not fooled. Told you so.

Show M'sieur what you've come here to show. Tell the boy what you know!

Applause from the dancers as the waltz finishes. Marius:

When I look at you, I remember Eponine.

She was more than you deserved, who gave her birth

But now she is with God and happier, I hope, Than here on earth!

The waltz starts up again. Th閚ardier:

So it goes, heaven knows

Life has dealt me some terrible blows. Mme. Th閚ardier:

You've got cash and a heart

You could give us a bit of a start! We can prove, plain as ink

Your bride's father is not what you think. Th閚ardier:

There's a tale I could tell Mme. Th閚ardier:

Information we're willing to sell... Th閚ardier:

There's a man that he slew

I saw the corpse clear as I'm seeing you! What I tell you is true! Mme. Th閚ardier:

Pity to disturb you at a feast like this

But five hundred francs surely wouldn't come amiss. Marius:

In God's name say what you have to say. Th閚ardier: But first you pay!

What I saw, clear as light,

Jean Valjean in the sewers that night. Had this corpse on his back

Hanging there like a bloody great sack. I was there, never fear.

Even found me this fine souvenir! Th閚ardier shows Marius a ring. Marius:

I know this! This was mine!

Surely this is some heavenly sign! Th閚ardier:

One thing more, mark this well It was the night the barricades fell. Marius:

Then it's true, then I'm right

Jean Valjean was my savior that night!

Marius punches Th閚ardier and then throws money at him.

As for you, take this too!

God forgive the things that we do. Come my love, come Cosette, This day's blessings are not over yet! Marius and Cosette leave.

Beggars at the Feast

Th閚ardier: Ain't it a laugh? Ain't it a treat? Hob-nobbin' here Among the elite? Here comes a prince There goes a Jew. This one's a queer But what can you do? Paris at my feet Paris in the dust

And here's me breaking bread With the upper crust!

Beggar at the feast! Master of the dance! Life is easy pickings If you grab your chance. Everywhere you go Law-abiding folk Doing what is decent But they're mostly broke!

Singing to the Lord on Sundays Praying for the gifts He'll send. M. and Mme. Th閚ardier: But we're the ones who take it

We're the ones who make it in the end! Watch the buggers dance Watch 'em till they drop Keep your wits about you And you stand on top! Masters of the land Always get our share Clear away the barricades And we're still there!

We know where the wind is blowing Money is the stuff we smell. And when we're rich as Croesus Jesus! Won't we see you all in hell!

Epilogue

Valjean is alone in the shadows, with a bare wooden cross for company.

Valjean:

Alone I wait in the shadows I count the hours till I can sleep I dreamed a dream Cosette stood by It made her weep to know I die. Alone at the end of the day Upon this wedding night I pray

Take these children, my Lord, to thy embrace And show them grace.

God on high Hear my prayer Take me now To thy care Where You are Let me be Take me now Take me there Bring me home Bring me home.

Fantine's spirit appears to Valjean.

Fantine: Valjean: (interjecting)

M'sieur, I bless your name I am ready, Fantine

M'sieur, lay down your burden At the end of my days

You raised my child in love She's the best of my life.

And you will be with god.

Marius and Cosette rush into the room; they do not see Fantine.

Cosette:

Papa, Papa, I do not understand!

Are you alright? They said you'd gone away. Valjean: Cosette, my child, am I forgiven now?

Thank God, thank God, I've lived to see this day. Marius:

It's you who must forgive a thoughtless fool It's you who must forgive a thankless man It's thanks to you that I am living

And again I lay down my life at your feet.

Cosette, your father is a saint. When they wounded me

He took me from the barricade Carried like a babe

And brought me home to you! Valjean: (to Cosette) Now you are here Again beside me

Now I can die in peace

For now my life is blessed... Cosette:

You will live, Papa, you're going to live It's too soon, too soon to say goodbye! Valjean:

Yes, Cosette, forbid me now to die I'll obey, I will try. On this page

I write my last confession. Read it well

When I at last am sleeping. It's the story

Of those who always loved you. Your mother gave her life for you Then gave you to my keeping.

The other spirits, including Eponine appear.

Fantine:

Come with me

Where chains will never bind you All your grief

At last, at last behind you. Lord in Heaven,

Look down on him in mercy. Valjean:

Forgive me all my trespasses And take me to your glory.

Fantine and Eponine:

Take my hand

And lead me to salvation.

Take my love,

For love is everlasting.

Valjean, Fantine, and Eponine: And remember

The truth that once was spoken To love another person

Is to see the face of God!

Finale

Chorus:

Do you hear the people sing Lost in the valley of the night? It is the music of a people

Who are climbing to the light.

For the wretched of the earth There is a flame that never dies. Even the darkest night will end And the sun will rise.

They will live again in freedom In the garden of the Lord.

They will walk behind the plough-share, They will put away the sword. The chain will be broken

And all men will have their reward.

Will you join in our crusade?

Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing?

Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring When tomorrow comes!

Will you join in our crusade?

Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring When tomorrow comes... Tomorrow comes! The curtain falls.

更多相关推荐:
音乐剧《悲惨世界》的观后感

音乐剧悲惨世界的观后感曾经看过雨果的悲惨世界现在又看了悲惨世界的歌剧我相信读过悲惨世界的人会理解这部书直击了人们灵魂最脆弱的地方整个歌剧淋漓尽致让人无法释怀悲惨世界的音乐整体气势恢宏大气磅礴富有史诗般的色彩在序...

《悲惨世界》音乐剧观后感

悲惨世界音乐剧观后感最近在公选课音乐鉴赏上老师让我们观看了悲惨世界的音乐剧本来我对于音乐剧是不抱任何兴趣的但是在音乐剧开幕后不久我便被它的艺术魅力深深地吸引住了但是由于时间问题老师只播放一半于是回到宿舍继续看接...

音乐剧《悲惨世界》观后感

悲惨世界观后感体育科学学院11体教3班黄栋20xx434306对音乐有些许兴趣的我怀着强烈的好奇心这学期我选修了音乐鉴赏这一门公选课课程这门课程的期中考核是观看悲惨世界后感之前我也看过了音乐剧但是这次观看悲惨世...

《悲惨世界》音乐剧观后感

悲惨世界音乐剧观后感前几天在西方文学概观的课上老师让我们观看了悲惨世界的音乐剧本来我对于音乐剧是不抱任何兴趣的但是在音乐剧开幕后不久我便被它的艺术魅力深深地吸引住了于是我想下了我的感想悲惨世界的配乐是以古典乐为...

音乐剧《悲惨世界》观后感

音乐剧悲惨世界观后感曾经看过雨果的悲惨世界最近又看了悲惨世界的歌剧我相信一遍又一遍地读过悲惨世界的人会理解这部书直击了人们灵魂最脆弱的地方淋漓尽致让人无法释怀更无法逃避所有必须直面的主题悲惨世界的音乐整体气势恢...

音乐剧《悲惨世界》的观后感。

音乐剧悲惨世界的观后感悲惨世界改自法国作家雨果的著名小说在英国公演于19xx年之后在世界各大洲都有不断的演出在近几年它的影响也波及到亚洲悲惨世界有日文版其他语种还有法语西伯来语匈牙利语西班牙语德语等而在新加坡香...

音乐剧《悲惨世界》的观后感

音乐剧悲惨世界的观后感曾经看过雨果的悲惨世界最近又看了悲惨世界的歌剧我相信一遍又一遍地读过悲惨世界的人会理解这部书直击了人们灵魂最脆弱的地方淋漓尽致让人无法释怀更无法逃避所有必须直面的主题悲惨世界的音乐整体气势...

音乐剧《巴黎圣母院》与《悲惨世界》比较研究

音乐剧巴黎圣母院与悲惨世界比较研究虽然音乐剧巴黎圣母院与悲惨世界都从法国文豪雨果的文坛名著改编而来但因前者诞生于巴黎且由法国公司包装制作与推销而同样源于法国的后者却由伦敦西区的公司包装运作所以两者在很多方面存在...

声情并茂音乐剧《悲惨世界》传四海

声情并茂音乐剧悲惨世界传四海齐贤学校王晓红教学目标1通过音乐剧悲惨世界片断的欣赏了解音乐剧的艺术特征发展历史初步了解该作品中接近清唱剧的表演形式提高对音乐剧的鉴赏能力2通过音乐片段的欣赏讨论交流等感受体验探究音...

音乐剧《悲惨世界》10周年纪念演唱会(19xx年版)

音乐剧悲惨世界10周年纪念演唱会悲惨世界是法国大文豪维克多雨果的一部划时代文学巨作这部名著问世以来曾被多次地改编成戏剧电影和电视剧19xx年在当代杰出的音乐家勋伯格阿诺德勋伯格187419xx的侄子与剧作家包比...

百老汇音乐剧《悲惨世界》中“芳汀”的角色塑造和演唱分析

百老汇音乐剧悲惨世界中芳汀的角色塑造和演唱分析摘要音乐剧是起源于英国19世纪末的一种歌剧形式音乐剧一般主要凭借音乐戏剧以及舞蹈来描写人物形象表现人物心理以及展现人物情感和戏剧冲突的音乐剧在世界各地尤其是美国纽约...

悲惨世界音乐剧赏析

音乐剧悲惨世界赏析看了一场音乐剧悲惨世界从未看过音乐剧的我居然没想到音乐剧会有这么大的魅力撼动人心的情节波澜壮阔的音乐和变化无穷的舞美让我为之震撼一种久违的来自心灵深处震撼瞬间传遍了全身感动经久不息人生中会有无...

悲惨世界音乐剧观后感(17篇)