成都意大利语学习:跳蚤市场

时间:2024.4.20

法亚小语种_成都意大利语学习 /italy/

成都意大利语学习:跳蚤市场

Cosa e il mercato delle pulci?

什么是跳蚤市场?

E un mercato di anticaglie.

跳蚤市场就是旧货市场。

Cosa c’ e da comprare al mercato delle pulci? 在跳蚤市场上能买什么东西?

Roba veccha.

旧货。

Quando c’ e il mercato delle pulci? 什么时候有跳蚤市场?

Durante il week-end.

周末。

Dove ci sono mercati delle pulci?

在那里有跳蚤市场?

Ci sono gli annunci sul giornale.

报纸上有广告。

Andiamo al mercato delle pulci?

想去跳蚤市场吗?

Perche no?

为什么不那?

Posso vedere quella radio?

法亚小语种_成都意大利语学习 /italy/

我能看看这个收音机吗?

Mi faccia vedere quell’ orologio. 我能看看这块表吗?

Posso vedere quell’ obiettivo? 我能看看这个镜头吗?

Posso vedere quella giacca di pelle? 我能看看那件皮夹克吗? Quanto costa?

多少钱?

Cosa chiede?

你要多少钱?

30 euro.

30欧元。

150 euro.

150欧元。

Chiede troppo.

你要得太多了。

E troppo caro.

太贵了。

Puo scendere un po’?

能便宜点吗?

L’ orologio e vecchio.

法亚小语种_成都意大利语学习 /italy/

这表已经旧了。

Il libro e danneggiato.

这书已经破损了。

Questo e di buona qualita.

这个东西质量好。

Questo e lavorato bene.

这个制作好。

La pelle e buona.

这是好皮子。

Per 25 euro glielo do!

25欧元你拿走吧。

Non posso scendere piu di cosi.

我不能在减价了。

PS:此文章由成都意大利语学习-法亚小语种郑老师收集整理。


第二篇:成都意大利语培训:学习意大利语10


法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

成都意大利语培训:学习意大利语10

句型MODELLI DI FRASE

PRIMO 一

— Ti piace l'italiano (l'arte)?-你喜欢意大利语(艺术)吗?

Sì, molto. 是的,很喜欢。

No, non mi piace per niente. 不,我没什么喜欢的。

— Ti piace fare due passi dopo cena? -你喜欢晚饭后散步吗?

No, mi piace, invece, fare quattro chiacchiere.我不喜欢,相反,我喜欢聊天。

— Ti piacciono di più le caramelle o la cioccolata? -水果糖和巧克力你更喜欢哪个?

Mi piacciono di più le caramelle.我更喜欢水果糖。

— Ti è piaciuto il film che abbiamo visto?-你喜欢昨天我们看的电影? No, non mi è piaciuto per niente.不,我一点都不喜欢。

Gli attori non sono bravi. 那些演员不优秀。

— Ti è piaciuta la mia amica che ha aiutato tua figlia?-你喜欢我的那个帮过你女儿的朋友吗?

Sì, molto. 是的,很喜欢

è stata molto gentile e simpatica. 她非常热情和讨人喜欢。

— Ti sono piaciuti i compact disc che abbiamo sentito ieri da Luisa? 你喜欢我们昨天在Luisa那儿听的激光唱片吗?

Sì, ma non tanto. 是的,但没有特别多。(偶在想这个特别多是不是

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

指只喜欢其中部分的唱片呢?)

— Ti sono piaciute le riviste che ahbiamo guardato in biblioteca? 你喜欢我们在图书馆里看的那些杂志吗?

Di solito non mi piace leggere le riviste,

通常我不喜欢看这类杂杂志,

però quelle che abbiamo guardato ieri mi sono piaciute molto. 但昨天我们看的那些我很喜欢。

— è bella la commedia La locandiera di Goldoni?--Goldoni 演的喜剧《女店主》好看吗?

Bellissima. 好看极了!

Domani andremo a vederla.明天我们去看吧,

Sono sicuro che ti piacerà, 我肯定你会喜欢的。

ti piaceranno anche gli attori, 其他的演员你也会喜欢的,

perché sono molto bravi. 因为他们都很棒。

— Non mi piace quell'uomo e a te piace? -我不喜欢那个男人,你呢,喜欢吗?

No, neanche a me. 不,我也不喜欢。

— Vi piace questa birra? -你们喜欢这啤酒吗?

Sì, ci piace molto. 是的,我们很喜欢。

è buona. Il sapore è simile a quello della nostra.

它不错。口味象我们(喝)的那个。

— Vi è piaciuto il signore che ci ha ricevuto?-你们喜欢他接待的先生

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

吗?

Sì, ci è piaciuto.è un signore molto colto.

是的,我们喜欢。他是一个很有涵养的先生。

— A tua sorella piace cucinare? -你的姐妹喜欢烹调吗?

No, ma le piace cucire. 不,但她们喜欢缝纫。

— A tuo fratello piace il gelato? -你的兄弟喜欢冰淇淋吗?

Sì, gli piace moltissimo. 是的,他们喜欢得不得了。

— A chi piacciono i funghi? 谁喜欢蘑菇?

Sicuramente a loro, che vengono dalle montagne.当然是他们了,他们去山里(采)了。

— Che tipo di olio piace di più agli italiani?--意大利人更喜欢哪种油?

A loro piace di più l'olio d'oliva. 他们更钟情橄榄油。 SECONDO 二

^Siccome stavo male, 由于身体不舒服,

non sono venuto. 我没来。

— Perché non sei venuto? 你为什么没来?

Non sono venuto perché stavo male.我没来是因为我身体不舒服。

^Siccome c'era molta gente sulla strada, 由于街上人太多了,。 sono arrivato un po' tardi.我到达晚了点

— Perché sei arrivato un po' tardi? -你为什么晚到了?

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

(Sono arrivato un pò tardi) Perché c'era molta gente sulla strada. (我到到有点晚了) 因为街上的人太多了,

Sulla strada c'era molta gente perciò sono arrivato un po' Eardi. 街上的人太多了,因此我到到有点晚了

^Siccome domani ci saremo tutti, 由于明天所有的人都在, potremo finirlo certamente. 我们肯定都能完成它。

— Perché potrete finirlo certamente domani? 为什么明天你们肯定能完成?

(Potremo finirlo certamente domani) Perché ci saremo tutti.

(我们肯定都能完成它)因为明天所有的人都在。

Domani ci saremo tutti,明天所有的人都在,

perciò potremo finirlo certamente. 因此我们肯定能完成它。

^Siccome non c'è più nessuno, 由于没有一个人,

me nè vado anch'io. 我也走了。

— Perché te ne vai? -为什么你也走了?

(Me ne vado) Perché non c'è più nessuno. (我走了)因为没有一个人了。

Non c'è più nessuno, 没有一个人在了,

perciò me ne vado. 因此我走了。课文 TESTO

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

昨天晚上我在电视机前

Ieri sera ero davanti al televisore

Ieri sera non sono andato al cinema con i miei amici 昨天我没有和我的朋友们去电影院

perché avevo la febbre,因为我发烧,

faceva freddo,天气很冷,

e così ho preferito restare a casa.而这样我情愿留在家里。 Mentre andavo in camera mia,当我去我的房间时,

la padrona dì casa mi ha chiamato 房东叫住了我,

e mi ha invitato a vedere la televisione.邀请我去看电视。

C'era uno spettacolo che piace molto agli italiani.有个意大利人很喜欢的节目。

C'erano tre persone,有3个人,

due uomini e una donna,两个男人和一个女人,

che dovevano rispondere a molte domande 他们必须回答很多问题 sulla storia,有关于历史,

sul cinema,电影,

sul teatro,歌剧,

sulla musica,音乐,

sulla pittura,绘画,

sulla vita quotidiana ecc.日常生活方面等等。

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

La signora era seduta in mezzo.女士坐在中间。

Alla sua sinistra era il signore più giovane,在她的左边是较年轻的男士, e a destra il più vecchio.右边是较年老的。

Chi sapeva la risposta,谁知道答案,

cercava di darla per primo.力求第一个回答。

Rispondeva prima sempre la signora.第一个回答的总是女士。 Anche i due uomini 两位男士

cercavano di rispondale in tempo,也力求及时回答,

ma non ci riuscivano quasi mai.但是几乎都没有成功

Che stupidi!真笨!

Studio l'italiano da poco tempo.我学习意大利语时间不长。

Quando parlavano in fretta non capivo tutto.当他们说的很快时我没有全明白。

In ogni modo mentre guardavo lo spettacolo 观看节目时千方百计 imparavo parole nuove.学新句子。

Non mi interessa nessun tipo di spettacolo "muto",哑剧的节目我一点都不感兴趣。

perché sono venuto in Italia per studiare la lingua.因为我来意大利是为了学语言。 会话 CONVERSAZIONE

我们不能空手去那里

Non possiamo andarci a mani vuote

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

A: Ciao, Sandro! 你好,Sandro。

Ti devo dare una bella notizia:我带要给你一个好消息:

stasera Giulio invita tutti gli amici a casa sua.今天晚上Giulio 邀请所有的朋友去他家

Ha provato a telefonarti ieri sera,昨天晚上他试过给你打电话, ma non gli ha risposto nessuno.但是没有人接他电话。

B: Mi dispiace,我很遗憾,

ma non ero in casa.但是我不在家

Devo telefonargli per confermargli che ci verrò anch'io?为了确定我也去我要给他打电话吗?

A: Non importa.不重要没关系。

B: Che cosa possiamo portargli?我们能给他带些什么东西呢? Non possiamo andarci a mani vuote.我们不能两手空空地去。 Sai se gli piace l'amaretto?你知道他喜欢苦杏味酒吗?

A: "Ditti dicono che l'amaretto è buonissimo,所有人都说苦杏味酒非常好。

ma in realtà non lo è.但是事实上它不是。

Possiamo portare una bottiglia di liquore.我们可以带瓶烈酒。 B: Che specie di liquore preferisce?他喜欢哪种烈酒呢?

E cognac? 是白兰地?

A: D'accordo.同意。

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

So che gli piace molto.我知道他很喜欢。

B: Allora gli compriamo una bottiglia di cognac.那么我们买瓶白兰地给他。

E aì suoi genitori che cosa possiamo regalare?我们可以给他的父母送什么呢?

A: Possiamo portargli dei fiori.我们可以带给他们一些花

B: Una buona ideal Allora a stasera, ciao!好主意。那么晚上见,再见!A: Ciao a stasera!再见,晚上见 词汇 Vocabolario

invece 相反, 但是

chiacchiera 聊天, 空谈, 诽谤

fare quattro chiacchiere 聊天

caramella 块糖, 水果糖

cioccolata 巧克力

attore 男演员

figlia 女儿

Luisa (人名)路易莎

commedia 喜剧, 喜剧作品

lacandiera 女店主

Gokloni (人名) 戈尔多尼

uomo 人, 人类, 男人

birra 啤酒

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

sapore 味道

simile 相似的

ricevere 收到, 接见

colto 有文化的, 有教养的 cucinare 烹调, 煮, 烧, 炒 cucire 缝纫

gelato 冰冷的, 冰激凌 fungo 蘑菇

tipo 种类

olio 油

oliva 橄榄

siccome 由于, 因为, 鉴于 certamente 肯定地, 当然 davanti 在前面

televisore 电视机 febbre 发烧

padrona 女主人, 女老板 televisione 电视

danna 女人

domanda 问题, 申请 storia 历史, 故事 teatro 戏剧, 剧场

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

pittura 绘画

quotidiano 每日的, 日常的, 日报 sinistra 左, 左边

giovane 年轻的

destra 右边, 右

risposta 答复, 答句

cercare 寻找, 力求

dare 给

primo 第一, 最初的

per primo 第一的

riuscire 获得成功, 达到... stupido 愚蠢的

modo 方式, 方法

in ogni modo 千方百计, 无论如何 interessare 于...有关, 使感兴趣 muto 哑的, 不出声的

mano 手

vuoto 空的

Sandro (人名) 桑德罗

notizia 消息, 新闻

Giulio (人名)朱丽奥

provare 试验, 试, 证明

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

dispiacere 令人遗憾

confermare 证实, 确定

importante 重要, 要紧

amaretto 苦杏味酒

realtà 现实, 实际

in realtà 实际上(转折)

bottiglia 瓶, 瓶子

liquore 烈性酒

specie 种, 品种

cognac 白兰地酒

accordo 协议

essere d'accordo 同意

regalare 赠送

idea 思想, 理想, 主意, 打算

una buona idea 好主意阅读 LETTURA

La città del Vaticano 梵蒂冈城

La città del Vaticano è situata nel cuore di Roma,梵蒂冈城是位于罗马城市中心

sulla riva destra del Tevere.在Tevere河右岸

è uno stato indipendente.是一个独立的国家。

Il suo territorio è molto piccolo,它的领土非常小,

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

circa mezzo chilometro quadrato,大约500百平方公里,

la popolazione non supera i 2000 (due mila) abitanti.居民人口不超过2000。

è la residenza del Papa,capo spirituale della Chiesa Cattolica,是天主教的精神领袖教皇府地。

Turisti e studiosi di tutto il mondo visitano la città del Vaticano 全世界的游客和学者参观梵蒂冈城

non solo per motivi religiosi,不仅仅是为了宗教原因

ma anche per ammirare le sue immense ricchezze artistiche.也是为了欣赏它无边的艺术财富

Fra queste ricordiamo:其中我们记得:

— La Basilica di San Pietro con la grandiosa Cupola,-拥有壮观圆顶的San Pietro教堂,

opera di Michelangelo,米开朗杰罗的作品,

la Piazza,广场,

opera di Gian Lorenzo Bernini;Gian Lorenzo Bernini的作品

— I musei,-博物馆,

le gallerie,画廊,

le Biblioteche,图书馆,

gli Archivi,藏书室,

i Giardini;花园

— La Cappella Sistina con l'affresco del Giudizio Universale di

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

Michelangelo;

-拥有米开朗杰罗世纪审判壁画的西斯丁小礼拜堂

— Le Stanze Vaticane dipinte da Raffaello.-拉斐尔绘画的梵蒂冈房间 词汇 Vocabolario

Vaticano 梵蒂冈

situato 位于

cuore 心, 心脏

riva 岸

destro 右边的

stato 国家

capo, 头, 头部

spirituale 精神的

chiesa 教堂

religioso 宗教的

ammirare 欣赏, 赞赏

immenso 无边的, 广阔的

ricchezza 财富

artistico 艺术的

ricordare 记得

San Pietro (圣人名) 圣彼得

grandioso 壮观的

法亚小语种_成都意大利语培训 /italy/

cupola 圆顶

Michellangelo (人名) 米开朗琪罗

Gian Lorenzo Benini (人名) 坚.劳伦佐.贝尔尼尼

museo 博物馆

galleria 画廊

archivio 藏书室

cappella 小礼拜堂

Sistino 西斯丁的

affresco 壁画

giudizio 评价

Giudizio Universale (专名) 最后的审判

dipinto 画, 被画的

Raffaello (人名) 拉斐尔

PS:此文章由成都意大利语培训-法亚小语种吴老师收集整理。

更多相关推荐:
跳蚤市场的主持稿

跳蚤市场活动主持词尊敬的各位家长大家下午好欢迎大家来到英乐维剑桥英语跳蚤市场的活动现场本次活动的目的主要是提高学生英语兴趣的表达培养学生的英语口语表达能力与人交往能力以及应变能力和参与社会的能力途径之一为了让孩...

跳蚤市场活动方案

小鬼当家,低碳生活小学春季跳蚤市场活动方案一、“跳蚤市场”由来“跳蚤市场”实际上就是旧货市场,它起源于19世纪末的法国。公元18xx年,巴黎市政府为了保持市容整洁,立法禁止沿街乱倒垃圾,并责令3万名靠拣破烂为生…

爱心跳蚤市场

长沙市岳麓区第二小学爱心跳蚤市场活动方案跳蚤市场fleamarket是欧美等西方国家对旧货地摊市场的别称由一个个地摊摊位组成市场规模大小不等出售商品多是旧货人们多余的物品及未曾用过但已过时的衣物等小到衣服上的小...

跳蚤市场活动方案

万年县第二小学跳蚤市场活动方案一什么是跳蚤市场跳蚤市场fleamarket是欧美等西方国家对旧货地摊市场的别称由一个个地摊摊位组成市场规模大小不等出售商品多是旧货人们多余的物品及未曾用过但已过时的物品等等价格低...

跳蚤市场方案

跳蚤市场案例总结分享活动中心思想提倡孩子勤俭节约在生活当中要节能环保不乱花钱不浪费要懂得和小伙伴分享活动的场所广场或者是一块儿大的空地最好是在室外这样影响力大倘若是内部营销可以选择在室内进行活动涉及的具体内容1...

20xx传统节日跳蚤市场活动方案

杭州采荷第三小学教育集团传统节日齐分享跳蚤市场我当家元旦迎新跳蚤市场活动活动目的1中华传统节日文化的研究是为了加强队员们对中国传统节日文化内涵的热爱和认同感陶冶队员的情操增强民族自豪感和自尊心通过对中国传统节日...

学生跳蚤市场

跳蚤市场活动方案尊敬的各位家长您们好现在每个家庭都是一个孩子家长们在孩子身上特别舍得花费为宝宝买的玩具书籍等儿童用品都是摆满了大橱小柜随着年龄的增长玩具书籍都面临着淘汰留着又浪费空间弃之又可惜特别是一些益智功能...

爱心跳蚤市场具体实施方案 (2)

1融入缤纷附校体验职业生涯江苏师范大学附属实验学校爱心跳蚤市场踏着新年的脚步我们迎来了第三届爱心跳蚤市场在这儿你可以用不多的钱买到自己心仪的东西在这儿你可以通过买家和卖家的角色互换体验到贸易的幸福感更重要的是在...

校园跳蚤市场倡议书

缤纷英语四月份学员主题活动校园英文跳蚤市场旧物交易市场1活动主题资源放错地方就是垃圾不起眼的东西有效利用就是资源节约资源从我做起2活动目的丰富学员课余生活培养学生独立思考和行为的能力并将英语实际运用到模拟小社会...

小学图书跳蚤市场通讯稿

图书漂流传递梦想记第二届图书跳蚤市场活动第十四届深圳读书月已经接近了尾声鹏城还洋溢着浓浓的书香我们学校里更是书香扑鼻为了进一步拓宽学生的书源培养学生阅读的好习惯让学生体验自由选择买卖的乐趣营造书声朗朗书香四溢的...

红领巾跳蚤市场第二次活动方案

关于举办红领巾跳蚤市场的活动方案一指导思想以科学发展观为指南以提高少先队员社会实践能力为主旨着力培养少先队员的表达能力组织能力应变能力理财能力和创新能力并进一步拓宽综合实践活动渠道挖掘社会活动资源二活动意义一通...

武科大跳蚤市场策划书

武汉科技大学黄家湖校区1校园跳蚤市场策划书学生助理委员会20xx年3月武汉科技大学第一届校园跳蚤市场主办方武汉科技大学学生助理委员会活动名称校园跳蚤市场活动主题资源循环利用共建节约校园活动宗旨校园淘宝节约环保爱...

跳蚤市场标语(18篇)