卡拉维拉斯县驰名的跳蛙2

时间:2024.3.31

《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》读后感

马克·吐温的)(简称《卡县名蛙》)是篇饶有趣味的短篇小说。尽管作品字数不多,可在

《星期六新闻》发表后却让“整个纽约顿时大笑年轻的作者也因小说的诙谐色彩,“一举成

名,成为闻名全美的幽默大师”叽《卡县名蛙》中“跳蛙”题材来自西部赌徒轶事,该故事

原来还仅仅在边获流传,但经马克·吐温改造与加工之后,“跳蛙”故事迅速传遍全美,成

为家喻户晓的经典笑谈。

在阅读中我发现,作品在描述小动物时运用三种手法,把动物们的特性栩栩如生地展示出

来。一是对动物进行动作与肖像描写。母马被称作“一刻钟老太太”,是匹病恹恹的老马,

打不起精神,跑得非常之慢;斗狗则是:“拴在那里,一副罪溜溜的样子,老想偷点什么。”

跳蛙:“那蛤蟆就像翻煎饼一样在空中打了个转——兴许是个筋斗呢。”小说对动物的描绘

形象传神,让人读来感到亲切可信,从而产生相应的认同感。二是突出小动物的特异功能。

这种特异功能,从它们的外表是看不出来的。如人们见到母马是副病态,就让它先跑两三百

码,“等快到了终点,它就立马来了精神,拼了老命,撒欢起来,”还“咳嗽、打喷嚏、流

鼻涕”,赌赛的结果是:“它总是刚好比别的马早一个头”。至于斗狗,它的看家本领是咬

后腿,只要咬住别的狗后腿,就能取得赌赛胜利。但有一次,对方的狗没后腿,斗狗反倒输

了,因为它只会咬后腿。三是运用类似于人的心理描写。动物不仅被拟人化了,也会在读者

这里产生意想不到的审美效果。如斗狗比赛时,它咬住对方的假腿后,“好像是吃了一惊,

跟着就有点儿没精打采??他朝斯迈雷瞧了一眼,好像说它伤透了心,这都是斯迈雷的错,

怎么弄了一条没有后腿的狗来让它斗呢”。

马克·吐温从外貌到动作再到心理,把动物的主要特征全凸现出来了。无论是对动物们浓

墨重彩的渲染,还是轻描淡写的叙述,他都能妙手如神,让人捧腹不止

从语言表述上看,作品中比喻、拟人与讽刺等修辞技巧的运用进一步强化了幽默“笑果”。

如跳蛙努力跳起来却不成功,因为它肚里被填满铁砂,最终它只能像法国人那样耸耸肩,不

明所以而又无可奈何。通过这种拟人手法,作家既描摹出跳蛙的无奈与愚蠢,又对法国人的

故作姿态进行笑侃,可谓一石二鸟,相得益彰。

讽刺也是小说搞笑的重要手段。如小斗狗名叫安德鲁·杰克逊,跳蛙则叫丹尼尔·韦伯斯

特,这俩名字恰好是当时美国共和党与民主党头面人物的名字。小说把政党领袖比作斗狗是

一种嘲弄,接着又对斗狗进行看似表扬的讽刺:“那可是只好狗,那个安德鲁·杰克逊要是

活着,一准会出名,胚子好,又聪明。”可实际上斗狗的本领很简单,它只会咬其他狗的后

腿。这种欲擒故纵的含沙射影,集嬉笑怒骂于一体,体现出作家过人的幽默睿智。还有小说

中的跳蛙,实际上不过是只蛤蟆,在英语词汇中这词还有讨人嫌的意思。小说先写跳蛙的自

负,然后写它的愚蠢,真是冷嘲热讽浑然成趣。 斗狗与跳蛙形象,马克·吐温对上层统治者的自负与愚蠢进行戏谑调侃,诙谐生动而又不

失深刻。他说:“幽默是一种香味,一种装饰??我总是在布道??我不是为了幽默而写下

布道讲稿的,无论幽默有没有申请要来,布道讲稿,我总是要写的。”马克·吐温不是为了

幽默而幽默,他把幽默当作一种讽刺与揭露社会的手段。

袁佳琦

201101010788

2011级文学院对外汉语2班


第二篇:卡拉维拉斯驰名的跳蛙


卡拉维拉斯驰名的跳蛙

—马克吐温

我的一个朋友从东部写信给我,我按照他的嘱咐访问了性情温和、唠唠叨叨的老西蒙·惠勒,去打听我那位朋友的朋友,利奥尼达斯·斯迈利的下落。我在此说说吧。我暗地里有点疑心这个利奥尼达斯·斯迈利是编出来的;也许我的朋友从来不认识这一个人,他不过揣摩着如果我向老惠勒去打听,那大概会使他回到他那个丢脸的吉姆·斯迈利,他会鼓劲儿唠叨着什么关于吉姆的该死的往事,又长又乏味,对我毫无用处,倒把我腻烦的要死。如果他安的这种心,那可真是成功了。

在古老的矿区安吉尔小镇上那家又旧又破的小客栈里,我发现西蒙·惠勒正在酒吧间火炉旁边舒舒服服打盹,我注意到他是一胖子,秃了顶,安详的面孔上带着引人欢喜的温和朴质的表情。他惊醒过来,向我问好。我告诉他我的一个朋友委托我打听一位童年挚友,名叫利奥尼达斯·斯迈利,也就是利奥尼达斯·斯迈利牧师,听说这位年轻的福音传道师一度师安吉尔镇上的居民,我又说,如果惠勒先生能够告诉我任何关于这位利奥尼达斯·斯迈利牧师的情况,我会十感激他的。

西蒙·惠勒让我退到一个角落里,用他的椅子把我封锁在那儿,这才让我坐下,滔滔不绝地絮叨着从下一段开始的单调的情节。他从来不笑,从来不皱眉,从来不改变声调,他的第一句话就用的是细水长流的腔调,他从来不露丝毫痕迹让人以为他热中此道;可是在没完没了的唠叨中却始终流露着一种诚挚感人的语气,直率地向我表明,他想也没想过他的故事有哪一点显得荒唐或离奇;在他看来,这个故事倒真是事关重大,其中的两位主角也都是在勾心斗角上出类拔萃的天才人物。对我来说,看到一个人安闲自得地信口编出这样古怪的奇谈,从不微笑,这种现象也是荒谬绝伦了。我先前说过,我要告诉我他所了解的利奥尼达斯·斯迈利牧师的情况,他回答如下。我随他按他的方式讲下去,一次也没有打断他的话。

“从前,这有一个人,名叫吉姆·斯迈利,那时候是19xx年冬天,也许是19xx年春天,我记不准了。不知怎么的,我怎么会想到冬又想到春呢,因为我记得他出来矿区的时候,大渠还没有完工,反正,不管怎么样吧,他是你从没见过的最古怪的人,总是找到一点什么事就来打赌,如果他能找到什么人跟他对赌的话;要是他办不到,他情愿换个个儿。只要对方称意,哪一头都合适,只要他赌上了一头,他就称心了。可是他很走运,出奇的走运,多少次总是他赢的。他总是准备好了,单等机会;随便提起哪个碴,他都没有不能打赌的,正像我刚才跟你说的,你可以随便挑哪一头。如果遇到赛马,赛完时你会发现他发了财,或者输得精光;遇到狗打架,他要打赌;遇到猫打架,他要打赌;遇到小鸡打架,他要打赌;哎,即使遇到两只小鸟停在篱笆上,他也要跟你赌哪一只先飞走;要是遇到野营布道会,那他是经常要到的,他也会在沃克尔牧师身上打赌,他认为沃克牧师是这一带最擅长劝善布道的,可也真是的,牧师真是善心的人。甚至如果他看见一个金龟子在走,也会跟你打赌要多久它才会走到他要到去的地方。如果你答应他了,他会跟着那个金龟子走到墨西哥,为过他不会去弄清楚它要到哪儿去或者在路上走多久。这儿的许多小伙子都见过这个斯迈利,都能跟你谈起他的事情。哎,他这个人什么都要赌,这个倒霉透了的家伙。有一回,沃克尔牧师的老婆得重病,躺了好久,仿佛他们都救不了她了;可是有一天早上,牧师来了,斯迈利问其她身体怎样,牧师说好多了,感谢上帝无限慈悲,她身体轻松多了,靠老天保佑,她还会好的。斯迈利想也没想先说,‘唔,我愿意赌上两块半,她不会好,怎么也不会好的。’

“这个斯迈利有一匹牝马,小伙子们管它叫十五分钟驽马,不过这是闹着玩的,你知道,当然总比这快点。尽管它走得这么慢,又总是得气喘喘啦,马腺疫啦,要不就是肺病啦,还有这个那个毛病的,斯迈利倒常在它身上赢钱。他们常常开头先让它两三百码,然后算它在比赛。可是到了比赛临了那一截,它总是会激动起来,不要命似的,欢腾着迈步过来啦。它会柔软灵活地撒开四蹄,一会儿腾空,一会儿跑到栅栏那边,踹起好多灰尘,而且要闹腾一大阵,又咳嗽,又打喷嚏,又擤鼻涕,可它总是正好先出一头颈到达看台,跟你计算下来的差不离儿。

“他还有一只小不点儿的小叭狗,瞧那样子,你会认为一文不值,只好随它去摆出要打架的神气,冷不防偷点什么东西。可是只要在它身上压上赌注,它就是另外一种狗了。它的下巴伸出来,像轮船的前甲板似的,牙齿也龇出来,像火炉似的闪着凶光。别的狗也许要来对付它,吓唬它,咬他,让他摔两三跤,可是安德鲁·杰克逊,这是那条狗的名字,安德鲁·杰克逊从来不露声色,像是心安理得,也不指望有什么别的,另一方的赌注于是一个劲地加倍呀加倍,直到钱全拿出来了,这时候,猛然间,它会正好咬住另外那条狗的后腿弯,啃紧了不放,不止是咬上,你明白,而是咬紧了不放,知道他们认输,哪怕要等上一年。斯迈利拿这条狗打赌,最后总是赢家。直到有一回他套上了一条狗,这条狗压根没有后腿,因为都给圆锯锯掉了,等到事情闹得够瞧的了,钱都拿出来了,它要施展最得意的招数了,它这才一下子看出它怎么上了当。这条狗怎么,打个比方说,被诓进门了,于是露出诧异的样子,后来就有点像泄气了,它再也不想打赢了,终于给弄的凄惨地脱了一层皮。它朝斯迈克望了一眼,仿佛说它的心都碎了。这完全是斯迈克的错,不该弄出这么一条没后腿的狗来施展招数,它打架主要依靠这一招,于是它一瘸一拐了一会儿,躺下死了。它是条好狗,这个安德鲁·杰克逊, 他要是活下去,它会给自己扬名的,因为他有本事,它有天才—我知道他有才,因为它从来没有得到过好机会,可是像它这样在那种条件下能用这种方法打架的狗,如果说它没有才气,那也说不过去。我一想到它最后的一仗,想到打成了那个样子,总是觉得难过。

“唔,这个斯迈利还养了些逮耗子的小猎狗,小公鸡,雄猫,还有形形色色的东西,闹得你不安,你无论拿出什么东西,他都会有跟你那个凑成一对的东西来跟你赌。有一天,他捉住了一只青蛙,把它带回家了,他说他打算教育它。于是一连三个月他什么事也不干,只管待在它的后院里,教那只青蛙学会蹦蹦跳跳。你可以拿得稳,他也真让它学会了。他只要在那只青蛙后面轻轻戳一下,接下去你就会看见它在半空里打转,像个油炸面饼圈,你会瞧见它翻一个斤斗,也许翻两个,如果它起跳得顺当的话,跳下来时四爪落地,稳稳当当,跟猫一样。他让它跳起来去捉苍蝇,并让它经常练习,所以,凡是它看得见的苍蝇,每一都能捉住。斯迈利说,青蛙所需要的全靠教育,它差不多什么都办得到,我倒也相信他。嗨,我瞧见过他把丹尼尔·韦伯斯特放在这块地板上,丹尼尔·韦伯斯特是这只青蛙的名字,他大喊一声,‘苍蝇,丹尼尔,苍蝇!’你连眨眼也来不及,它就一下子跳起来 ,捉住柜台那儿的一只苍蝇,又噗的一声重新落在地板上,扎扎实实,像一团泥巴。它落下来以后还用后腿搔脑袋旁边,旁无其事,仿佛它做的就是随便哪个青蛙,尽管它有那么高的天赋。等到要公公正正肩并肩比跳的时候,它能一蹦老远,让你见过的任何同类都比不上。肩并肩比跳是它的拿手好戏,你明白吧;遇到这种情形,斯迈利只要还有一分钱,也会在它身上押个赌注。斯迈利觉得他的青蛙神气得不得了,他也应当觉得自豪,那些走南闯北,哪儿都去过的人全说它压倒了他们所见过的任何青蛙。

“啊,斯迈利把这个畜生放在一个有洞的小方匣子里,有时还常把它带到镇子打个赌。有一天,有一个家伙,在矿区上人地生疏的一个家伙,偶然碰见斯迈利和他那只匣子,说:

“‘你的那个匣子装的什么东西?’

“于是斯迈利说,带着点漫不经心的语气,‘也许是只鹦鹉,也许是只金丝雀,也许吧,不过它都不是,他不过是一只青蛙。’

“那个家伙拿过匣子,仔细瞧了瞧,把它转过来转过去,然后说,‘唔,倒也是的。啊,它有什么用处?’

“‘啊,’斯迈利随口不当回事的说,‘它只有一个用处,我认为,在卡拉维拉斯县它能比随便哪只青蛙都跳得远。’

“那个家伙又拿起匣子,有仔仔细细瞧了很久,于是把它还给斯迈利,不慌不忙故意说,‘哦,我看不出这只青蛙有哪一点比别的青蛙好一点。’

“‘也许你看不出,’斯迈利说,‘也许你了解青蛙,也许你不了解青蛙,也许你有经验,也许你不过是业余玩玩的,可以这么说吧。总之,我有我的看法,我愿意赌四十元,它能比卡拉维拉斯县随便哪只青蛙都跳得远。’

“那个家伙琢磨了一会,像有点为难似的,然后说,‘啊,我是个外乡人,我没有青蛙,要是我有一只青蛙,我愿意跟你打赌。’

“于是斯迈利说,‘那没有关系,那没有关系,要是你愿意拿着我的匣子待一会儿,我就去给你找一只青蛙来。’于是那个家伙拿起匣子,把他的四十元和斯迈利的放在一起,坐下等着。

“他坐在那儿等了好一阵,想了又想,于是把青蛙取出来,撬开它的嘴,用一只小茶匙往它嘴里灌打鹌鹑的铁砂,喂得几乎满到了它的下巴颏,再把它放到地板上。斯迈利走到泥塘,在淤泥里溅来溅去好久,最后才捉到了一只青蛙,把它带回去交给了那个家伙 ,他说:

“‘现在,要是你准备好了,把它放在丹尼尔旁边,让它的前爪跟丹尼尔的并齐了,我来发命令。’于是他说,‘一―二―三―跳!’他和那个家伙都从后面碰了青蛙一下。新捉来的青蛙跳出去了,可是丹尼尔吸了口气,竖起他的肩膀―这样―像个法国人,不过这也没有用―它挪不动,它像铁砧子一样牢牢地定在那儿,动也不能动,跟抛锚在那儿不差一点儿。斯迈利大吃一惊,他觉得可恶,可是他一点也不知道这是怎么回事,这当然啦。

“那个家伙拿起钱,转身就走,在他正要走出门口的时候,他用拇指在肩上猛然一甩―像这样―朝着丹尼尔,还不慌不忙故意说,‘哦,我看不出这只青蛙有哪一点比别的青蛙好一点。’

“斯迈利站着搔他的脑袋,向下对丹尼尔瞧了很久,最后,他说,‘我真是很纳闷,究竟为什么这只青蛙会出岔子―我倒想知道他是不是出了什么事;它好像鼓胀的很厉害,不知怎么的。’他抓住丹尼尔的颈背,一把把它拎起来,一边说,‘哎唷,我敢赌咒,它少不了有五磅重咧!’他把它倒翻了个儿,于是它喷出了两捧铁砂。这时候,他知道是怎么回事了,他气极了,把青蛙放下去立刻去追那个家伙,可是他没有捉住那个家伙。于是??”

(说到这里,西蒙·惠勒听见前院里有人叫他的名字,站起来去瞧要他干什么。)他在走出去之前转过身对我说,“你就坐在那儿,外乡人,放心呆着吧―我去不了多一会儿。”

不过,请你原谅我看把这个有事业心的流浪汉·斯迈利的经历继续说下去未必能使我得到许多有关利奥尼达斯·斯迈利的消息,我就起身走了。

我在门口遇到爱交际的惠勒刚刚回来,他硬要留着我长谈,并且向我介绍:

“哦,这个斯迈利还有一头独眼黄母牛,它没有尾巴,只不过留下那么一小截,像

根香蕉似的,还有??”

“哦,让斯迈利和他那倒霉的黄母牛见鬼去吧!”我和颜悦色地轻轻地说,跟这位老先生告别之后我就走了。

雨宁译

更多相关推荐:
克 吐温的《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》翻译

一个朋友从东部来了信我遵他的命去拜访了好脾气爱絮叨的西蒙威勒打听我朋友的朋友列昂尼达斯W斯迈雷的下落这件受人之托的事究竟结果如何我来做个交代事后我心里嘀咕这位列昂尼达斯W斯迈雷是瞎编出来的我朋友根本就不认识此人...

卡拉马佐夫兄弟

卡拉马佐夫兄弟读后感11汉1班潘家丽17号卡拉马佐夫兄弟是俄国伟大的作家陀思妥耶夫斯基的最后一部长篇小说也是他的代表作之一小说是根据一桩真实的弑父案写成的书中主要人物为旧俄外省地主卡拉马佐夫和他的儿子德米特里伊...

卡拉马佐夫兄弟读书笔记

卡拉马佐夫兄弟俄陀思妥耶夫斯基著荣如德译卡拉马佐夫性格剖析及深度思考读书笔记课程行政法期中作业班级09级法学一班姓名吕贝莉学号0907005指导老师刘志峰完成时间20xx年11月15日卡拉马佐夫性格剖析及深度思...

读卡拉马佐夫兄弟有感

读卡拉马佐夫兄弟有感对伊万的分析与思考摘要伊万在卡拉马佐夫整个故事情节的构建中起着支柱一般的作用本文通过笔者对伊万分裂性格困惑以及其弑父的理解与思考解读伊万命运并通过对现实社会的分析解读伊万现象在当今社会的现实...

卡拉马佐夫兄弟——读后感)

卡拉马佐夫兄弟读后感0907067李颖09法学2班一关于阅读卡拉马佐夫兄弟是我所读的第一本与法律有关的外国小说我用了一个多月的时间才完成了这部小说的阅读今天当我看完最后一页合上书的时候完全没有初读时的焦急乏味冗...

卡拉马佐夫兄弟读后感

卡拉马佐夫兄弟读完卡拉马佐夫兄弟思绪堆积成山发人深省的点太多太多了电子书和书本交替的看每到惊叹的地方就做上标记希望在读完后把它们整理出来现在翻阅书签却有些无从下手了只得忽略非主线的点从主要人物出发来谈谈个中内涵...

卡拉马佐夫兄弟读后感

卡拉马佐夫兄弟读后感刚读完卡拉马佐夫兄弟脑海里不断浮现出一位穿着修长衣服面容和善微笑着的年轻人的背影还有一群孩子他们手拉着手蹦蹦跳跳用响亮的嗓音喊着乌拉卡拉马佐夫我的心怦怦的跳动着久久难以平静各种想法萦绕在心头...

《卡拉马佐夫兄弟》读后感

或许是我浅显的阅读能力和生活经验对我来说爱情故事往往能更直接的打动我读完罪与罚之后已经觉得好像无法完全消化读了白痴倒反而更有一种更直接的感动和震撼再读卡拉马佐夫兄弟题材又是颇为沉重的家庭与社会伦理心里莫名多了一...

米洛斯的维纳斯2

天津市政教育中心教师备课教案首页1新课导入本文是一篇文艺批评学习本文要在初步了解课文内容的基础上对关键词句仔细揣摩领会其内涵本文以米洛斯出土的维纳斯引出话题首先详细描述了维纳斯因失去双臂而产生的无穷魅力进而否定...

读书积累卡7不一样的卡梅拉2我想有颗星星

读书积累卡7一年班姓名学号

读书积累卡6不一样的卡梅拉1我想去看海

读书积累卡6一年班姓名学号

《不一样的卡梅拉》刘骏翔

不一样的卡梅拉读后感认识卡梅拉皮迪克卡梅利多卡门吗他们都是卡梅拉的家族成员看到卡梅拉也许大家认为她是一个女生的名字吧其实卡梅拉是个母鸡她可不是一只普通的母鸡别的母鸡只知道下蛋睡觉她喜欢听故事喜欢旅游她有着很多梦...

卡拉维拉斯县驰名的跳蛙读后感(3篇)