[奥涅金]onegin电影台词中文版

时间:2024.4.27

召唤至病榻前

主啊

死气沉沉的迂腐

笼罩着枕头

还有恶臭

我一直思索着

恶魔何时能够带走他? 又何时来见我?

恶魔何时带走我?

至朋友

嘘!

岁月褪去了她的美貌 也褪去了我的欲望

奥涅金

你是一个...

有异域情调的人

你会吗?

你能吗?

有过...

一次

因为打赌

原来如此

你喜欢...

漂亮的沃尔孔斯基小姐?

还是我们赏心悦目的女主人? 她妈妈?

还是都要?

我们的花花公子有幽会? 没有,先生们

又换了个娼妓?

我头疼

明天见

明天见

明天见

我再也承受不起

恶魔何时带走我?

请柬

请柬

请柬

这是什么?

我叔叔

快死了

终于

我希望我去拜访他,以示敬意

主啊

病床

还有临终药物

要我说,先生

他的过世也许能增益您的资产 没错,基洛

非去不可

片名 奥涅金

他死前想见你

我每天天亮前叫醒你叔叔

阿尼西娅

我的作息会很不一样

公证人要见你

我,尼洛莱·阿莱克耶西·奥涅金 生于年

心智健全,记忆稳定

离开这瞬息万变的世界去见上帝 将所有的田产

和其他我名下的财产

留给我弟弟的独子

叶甫盖尼·瓦瑟耶西·奥涅金 留给他我在普斯克夫省的

普克洛夫斯基尼庄园

连同栋扇窗的石砌房

个仆人

他们忠心耿耿又手脚勤快地

服侍主人

留给他我的村庄...

高勒罗沃,图什诺,巴布吉诺(地名) 留给他...

梭罗河边的灌溉牧场

库索戈罗沃的对湖

我留给他我在莫斯科的房子

紧挨着...

十字教堂

这是你的文件

如果你同意

请签字吧

昨天我看见你和一个年轻姑娘 她是谁?

本地人

你叔叔以前借书给她

你保持这种高尚的行为?

这是她借的?

有些庄园主来见你,你不在 恕不见客

如果再来呢?

就说我...

正在哀悼

唱得好!

你擅闯猎区

你是谁?

我可以开枪打死你

- 但是...

我从小就在这里打猎 我叫连斯基

弗拉基米尔·连斯基 来自卡斯玛戈林

没听说过那里

邻近的庄园

那又怎样?

这是传统

几世纪以来庄园主共享狩猎权 我不会

您是老奥涅金的侄子,是吗? 是又怎样?

我行鞠躬礼

行鞠躬礼吧

那么...

你还会打死我吗?

也许会因为你的颤音 可怜的舒伯特

他还未下葬

他的作品就被外行糟蹋 吃过饭没有?

没有

饿吗?

- 是的

来我家吃顿饭吧

你会打死我吗?

- 如果你很笨的话

带上赃物

我的猎区

至少这狗...

欣赏阿尼西娅的粗劣手艺 我也是

到时候我就不习惯

圣彼得堡的美味佳肴 你打算住这里吗?

可能

我很惊讶

为什么?

自然了,最大的惊讶莫过于... 一个德国名校的毕业生... 在乡村追求他的作诗理想 这不一样

我在这里出生

这里有我的灵感

你的灵感?

一个女人

抱歉

我说...

难道你不盼望着回

魅力四射的圣彼得堡 挥霍一下刚得到的财产? 消遣什么呢?

在圣彼得堡

礼拜一...

沃伦索夫家整晚都被... 达彻夫将军的口臭熏着 礼拜二晚上

卫兵御马舞蹈

一群毛茸茸的动物被马刺踢 礼拜三,沙龙会

听着一个年轻诗人

念枯燥不堪的诗文

别生气

我还能说很多

好像很可怕

没错

谢谢请我吃饭

我得走了

- 走?

你能去哪里?

我要去见别人

哪里?

- 拉林纳家

那是谁?

- 邻居

邻居?

告诉我

我很好奇

你要去干什么?

放牧?

酿果酱?

还是围在钢琴边

唱走调的歌?

至少不像圣彼得堡那么可怕 妙极了

请再来做客

这是命令吗?

不,是请求

- 我会考虑的

祝晚上愉快,你和... 你的灵感

你也该见见她

也许会的

你到底犹豫什么?

他们也很想见你

哦,天哪

邻居们

有人吗?

有人吗?

他们肯定在花园

我去找他们

有人吗?

这里

- 你们在这儿

By the wide Volchina Blooms the Guelder Rose White as snow it blossoms Tall and fair it grows Underneath its branches Stand a lovelorn maid Thinking of the horseman Why is she afraid?

你女儿唱得很好

我还怕她唱不好

谢谢你夸奖

栗莓汁,奥涅金先生? 谢谢

有点苦

没关系,这是最提神的 喜欢乡村吗?

- 最喜欢不过了

我还以为你觉得

乡村不够高雅

根本不会

No, my lovely maiden

You are in the wrong

你会长住这里吗?

还没决定

你真幸运,还有选择的权利 我是嫁过来的

- 你丈夫是...?

过身了

- 我很遗憾

You must sing this song

我第一次遇见奥涅金先生 他说我亵渎舒伯特

奥尔加小姐纠正了我

谢谢,奥涅金先生

我再唱一曲怎样?

没时间了,很快就开饭了 饭后吧

没错,我要唱我为你写的歌

奥涅金先生,这是我另一个女儿 塔齐娅娜

你不相信?是真的

我一直相信你

太好了,终于见面了

久仰大名

你熟悉弗拉基米尔的诗作吗? 很遗憾,不是

他念给我听过

- 诗人必须朗诵自己的成就 他出版诗集后

我们希望在圣彼得堡住下 也许我们可以作邻居

- 也许吧

我很期待

他们是情人,对不?

他们活在梦境中

不关心现实世界

奥尔加小姐

如果想加入上流社会

你必须改进你的言谈

特里凯先生

想把我女儿介绍给... 精妙的法兰西语言 当今最入流的语言

俄国表面上是个文明社会 实则粗野

缺乏精致

所以要用...

要学法语

她的语法应用很严格 是这样吗?

你一定来自圣彼得堡 确实如此

你熟悉那里?

- 当然

我为布朗诺夫家做过事 你当然认识那位将军 和他漂亮的夫人

布朗诺夫?

听着是很耳熟

是不是因为他的丑闻? 他最小的女儿

和她老师的绯闻?

那是另一家姓布朗诺夫的 可能

那么是有丑闻啰?

- 对

奥涅金先生

安德烈·佩特洛维奇想问您 作为邻居,他想知道 你打算怎样处理田产 我也想知道

处理?

在这住下,亲自管理农场? 不,我打算出租

出租? 租给谁?

租给想种地的人

农奴?

农奴制是封建产物

文明社会不应容忍它的存在 我敬你一杯

荒缪可笑!

危险的想法

你叔叔留给你田产

不是用来满足你的怪论的

给我个好理由

为什么要守着死人的愿望? 不需要理由

俄国不需要政治试验 凭什么一个人可以

借着出身掌管另一个人? 塔齐娅娜...

你确实思维怪异

现实生活会让

我们回归理智

不是么,奥涅金先生? 对我不起作用,夫人 什么事?

什么时候我们...

您...

回去...

圣彼得堡?

那里事务繁多

取消掉

先生?

取消掉

您让我吃惊

我自己也很吃惊

拉林纳小姐

奥涅金先生

你一个人?

我在想,我能否借本书 有特别中意的吗? 小说,行吗?

有特别想看的小说吗? 不

进来

知道理查德森吗? 知道

我发觉他很啰嗦

啰嗦?

我母亲怀疑文学害人不浅 它害谁了?

任何人

其实,是害我

我叔叔不这么想

他好像很喜欢你

他病倒后,我念书给他听 你真好

父亲死后,他很照顾我 我能看吗?

请吧

闲着无聊的产物

闲着无聊

是你的朋友吗?

不,只是认识

圣彼得堡就像你画的那样? 我画我看见的东西

奇怪

你不像你姐姐

那样贪恋城市

我喜欢乡村

这本书你可能有兴趣 我刚借走一本

卢梭的...

《新爱洛伊丝》

一本情人之间的书信小说 我该走了

请便

- 谢谢

你当真要把田地租给农奴? 是这样

实情是,因为我很慵懒 拉林纳小姐

我不想背负管理农场的责任 很遗憾,让你失望了

(新爱洛伊丝)

十二!

十二跳,看见了吗?

来,你试试

很好

- 不容易

关键是石头的扁平度 和手腕的动作

没错,是不容易

你总是不安分

- 有吗?

我现在很安分

心满意足了?

无法形容的惬意

你有无法形容的自负

叶甫盖尼,看看我的诗作好吗? 怎么了?

我想听听你的意见

是想听我的赞美吧

我能接受批评

你是诗人中的怪胎

我的作品怎么不好了? 不,我肯定它...

是一流的

那就看看,行吗?!

看,塔妮娅

- 塔妮娅?

就是塔齐娅娜,奥尔加的妹妹 她经常在这儿转悠

如果我和你一样

也是诗人的话

我大概会选择塔齐娅娜 而不是奥尔加

我以为你对奥尔加印象不错 是不错

那为什么更喜欢她妹妹? 不是,我只是说:

如果我也是诗人

我大概会选择塔齐娅娜 而不是奥尔加

奥尔加不好吗?

没什么,她...

美得...

怎样?

- 美得完美

你爱她,她爱你...

可你说塔齐娅娜...说下去 我从没想过塔齐娅娜

你这么决断一定很快活吧 好像世界是你家

我到哪都没家的感觉 干嘛生气?

我只不过说...

你的话叫我厌烦

你认为奥尔加是乡下人,是吗? 对

我是这么想

你心里也肯定这么想

那我...我在你心里也是乡下人? 没错,绝对

叶甫盖尼,别开玩笑

没开玩笑

如果我不够高雅

为什么还要形影不离? 你是不是高雅,我不在乎 是吗?

快点,南妮娅

你别催促

- 怎么说?

我知道我要嫁给谁 你会嫁给军人 你总是这么说

弗拉基米尔·连斯基 最不可能成为军人 你也会嫁给军人

但我不认识什么军人 会认识的

现在怎么说?

你改变不了命运 为什么?

我睡不着

我睡不着

睡不着?

好热

说说你年轻的时候吧 我年轻的时候? 恋爱的时候

以前我们从不说恋爱 但你结过婚

那是上帝的旨意 我才岁

我丈夫更小

我当时不停地哭 他们解了我的辫子 领我去祭坛

你没在听

怎么了?

病了吗?

我没病

我没病

(为什么)

(眼睛)

(救助)

(秘密)

(爱)

(热度)

(爱)

(你)

我们该问问

守备部队的军官 干嘛?

南妮娅说,塔齐娅娜 会嫁给军人

她说你也会

我会的

我会嫁给征服我心的军人 该你了

- 是吗?

你吃了自己的车 有吗?

- 对

我们该邀请奥涅金先生 我想也是

即使不是为了他叔叔 先问问塔齐娅娜 毕竟是她的圣名日 塔妮娅?

他不一定愿意来 是啊,他不会来的 他优于乡下平民 他只顾着自己

我以为你们是朋友 是朋友,但是...

我们有分歧

政治观点吗?

不是

因为我吗?

不是

- 我打赌,肯定是 他暗中追求我?

你会捍卫我的名誉吗? 你和他吵什么呢? 没什么大事

我觉得他需要

你这样的朋友

这么说,你想邀请他? 给先生们的酒... 让我来

来吧,各位

塔齐娅娜,特里凯先生在等你 (法语)女士们,先生们,求你们 安静

安静!

谢谢

趁着圣名日庆典之际 我想与你们分享

我作的一首小诗

借以表达

对塔齐娅娜的敬意

我们听着呢,先生

(法语)今朝我们庆贺

一见倾心的美艳

她可爱迷人的神色

光泽着我们...

...众人

欢呼吧

我有没有说过“别迟到”? 有

那为什么迟到?

闪耀生生世世

美丽的塔齐娅娜

你说是个小聚会

我骗你的

谢谢你的信

我该向你道歉

我不该如此冒昧

那样的话,你就不是你自己了 我很仰慕你的信

仰慕?

很坦率

我很感动

但是,我不希望你... 有绯闻

信不该在我手上

信是你的了

请收回

是你的了

爱情...

人们常说,增强理性 减弱感知

我天生不适合爱情和婚姻 你对我的情意没感觉?

爱莫能助

你预见不到后果吗? 表白

亲吻

结婚,成家

家庭义务

厌倦后

通奸

这真的是你要的未来? 不

我相信我会...

怎样?

抱歉,请别激动

但是,相信我

我说这话是为你好

你很年轻,易受外界影响 任何人都可能闯入你的世界 激起你浪漫的幻想 很遗憾

我不是你喜欢的类型 你没感觉吗?

没有

我很喜欢你

我认为你很...

我认为...

你很迷人

我不愿看到你痛苦 但是...

你今天的痛苦

大概很快就会被抛开 而且彻底蒸发

之后你会很诧异

自己对我动真情

然后及时地找到一个 更配得上你爱情的人 你这么预测我的未来? 对

现在你了解了

我的内心...

我的为人

恭喜你愿望实现

说实话

我打心底里不想挽救自我

我们该回去见宾客了 你在咒你自己

你和谁跳舞,奥涅金先生? 你

谢谢

小姐

我有幸能跳下一轮吗?

弗拉基米尔,就再多跳一轮 你答应过我的

- 求你了

求你了

求你

你究竟干什么?

和奥尔加跳舞

你在引诱我的女人! 你敢否认?

若真是这样,也不难得手 你犯了迷糊

你未婚妻疯癫又愚蠢 还很轻浮

特里凯先生

特里凯先生

看见弗拉基米尔了吗?

(法语)你太美了,我的天使 过来一下,坐我边上 怎么了?

有事吗?

是我呀

有弗拉基米尔的消息吗? 没有,怎么了?

你对什么事都会起疑心 看

是他,他来了

我想你

我想你

你去哪里了?

我到处找你

见不着你人影

我提前走了

你能原谅我吗?

- 你没做错什么

我不该和他跳舞

过来

你没吃醋吧?

你...

就是我的世界

你也是我的世界 我的爱

我明天再来,下午好吗? 我会在的

最终的决斗信

恭喜你

只可惜是因为误解... 才这么武断

你极大的羞辱了你的对手 这只是补偿

我想,你肯定... 很有说服力

不用我说,你也知道

拒绝,你会受到世人嘲笑 那么,你接受了? 不对劲

你说什么?

风车的转动不对劲 凸轮轴可能腐化了 他来晚了

经常这样

你来晚了!

你来晚了,先生 有吗?

有多晚?

已超过了分钟容忍度 你的副手究竟在哪里? 基洛先生会充当我的副手 他是仆人

他不够资格

那就停止这场游戏 弗拉基米尔...

你想和对手交流 有话对我说

弗拉基米尔...

你迟到

让男仆充当副手 你的行为很不敬 何必呢?

你侮辱了我女人的名誉

没有和解的余地 你误会了

不能...

和解

求你了,弗拉基米尔 不能...

和解!

那就决斗吧

行五步

一:

对手之间间隔步距离 二:

我发信号

才可以走向对方 其间随时可以开枪 但不能走过隔离标记 三:

开枪未中

双方不准继续向前 此时先开枪的一方

任由对方于相同距离回击 四:

必须朝向对手方向开枪 若双方均未中弹 射击未果

决斗重新开始

十步!

请就位

预备

不!

弗拉基米尔

弗拉基米尔

他走了

走得很突然

他说这一阵子

不会回来了

他去哪里?

他没说

我先下去了

谢谢

(《爱情史》)

将军

你输了

奥尔加克服了悲伤

我知道她可以

她很像我

实际

她找了门好亲事

一个轻骑兵

很幸福

两人都是

但是...

塔齐娅娜

她完全不一样

堂姐,我也很烦恼啊 她对结婚没半点兴趣 我每次说结婚

她就说“我还不能” 所以才来找你

真有趣

为何不结婚?

塔齐娅娜?

如果遇到我爱的人

我会结婚

- 爱!

你这样的姑娘

承受不起爱情

那为什么要嫁别人?

因为到了你安身的时候了

因为你已经是你妈妈的负担了 因为你必须结婚

我给你一些忠告

能安居在丈夫

舒适的家中

即使只有友情

也是幸运

如果你一味嗜求爱情 去发展婚外恋吧

我结了婚,会对丈夫忠诚 真感人!

过来,塔齐娅娜

她皮肤完美无瑕

行为举止还需改进

你又胖了吗?

玛莎?

我当然已经快看不见了 我们的钱只允许

在圣彼得堡待一季

堂姐

你知道的

- 够了

我会给她个人选 条件都很优越 如果她再看不上 就会沦为老处女 或者高等娼妓 现实是很残酷的

看着沃孔斯基的女儿 岁还不结婚

也嫁不出去了 可怕的女人

您好

您好

叶甫盖尼?

叶甫盖尼·奥涅金 堂兄

回来多久了?

个礼拜,也许个礼拜 - 你去哪里了? 旅游

玩了年?

世界有那么好玩吗? 有时候是的

恭喜,你结婚了 已经年了,谢谢 抱歉,我没写信 没错,我接受道歉 那个女人...

哪个?

- 就她...

那个,穿红衣服的 我来介绍

她是谁?

您好

当然很高兴

打搅,我要介绍一个人 失陪

- 祝愉快

请允许我介绍我堂弟 叶甫盖尼·奥涅金 奥涅金先生

拉林纳小姐

我们见过面

- 真的?

对,堂兄

我刚才看见你了 但不确定是不是你 怎样?

确定了吗?

是你

你好像很吃惊

请原谅,我只是... 打断一下,叶甫盖尼 塔齐娅娜是我夫人 恭喜...

你们俩

- 谢谢

也许能有幸...

和老朋友跳下一轮舞 公爵夫人

说实话,我对跳舞没兴趣 谢谢

亲爱的,先失陪了 很高兴见到你

她确实从不跳舞 抱歉,我不知道... 不,叶甫盖尼

该我道歉

我也失陪了

无趣又必须的社交 在等着我呢

奥涅金先生...

回来了!

现在怎么样了?

国际人士?哲学家? 气色不错

先生们

也许明天我们会拜访你 玩牌吗?

也许

提前走了

再多聚会

结果也一样

我没喜欢过他

奥地利的使者怎么样? 奥地利使者!

他整晚都在套国家机密 你和奥涅金

后来说过话吗?

没有

他提前走了

我们该多见见他

毕竟他回圣彼得堡了 奇怪

他好像变了

一切顺利吗,先生?

基洛,这些箱子...

打开

我们留在圣彼得堡吗? 对

需要什么吗,先生?

不,我只想睡一觉

最亲爱的叶甫盖尼:

我在给你写信

——还能怎样呢?

我知道你完全可以

惩罚我的冒昧

但是,如果你还有点滴的怜悯 你不会把我丢给无情的命运 我爱上你了

我必须让你知道

否则...

我属于你的心...

一定会崩溃

我不想让你看出

我多么难为情

哪怕我一个礼拜

能见你一次

和你说上一两句话

就会日日夜夜惦记着 直至再一次会面

然而,据说你不爱与人交往 乡村使你感到无趣

是真的吗?

乡村很无趣吗?

有时候,我甚至希望 你从未拜访过我们

为什么?

这样我就不会认识你 不会感到痛苦的煎熬 我知道,命中注定... 我要遇见你

我一眼就认出了你

非常确定你是谁

我对自己说:

“是他,他来了”

帮助我,解除我的疑虑 也许这一切不过是虚无 是无知心灵的梦呓! 命运另有它的安排

请想想吧

我很孤单,浑浑噩噩

这封信,我不敢再读一次 我心底的渴望

我相信你为人正直

我快窒息于羞怯与恐惧之中了 塔齐娅娜

公爵夫人

您的披肩

不用了,谢谢

我能预见你尊贵的眼睛 流露强烈的鄙视之情

但我还是要说出内心的痛楚 我们初次见面

不经意间,我看见

慧星般的柔情

我却不敢相信它

连斯基的离去

更让我没脸见你

从此我割舍心爱的一切 无牵无挂...

选择自由与安逸的生活 而不是快乐

上帝,我犯了大错!

现在受到了何等的惩罚 不是

天天和你在一起

追随你的身影

振奋于你每个微笑与眼神 回想你的尽善尽美

倾听你的声音

在思恋中憔悴...

那是幸福

我错失了这种幸福

人生短暂

每时每刻都弥足珍贵

我却还违心地消遣无聊 时日就这么荒废

除了...

某天醒来我知道...

今天可以看你一眼

但愿你能了解

我内心的火焰

我曾想用理性压灭它

让它燃烧吧

我再也不能抗拒自己的情感 我已完全臣服于你

是谁,亲爱的?

你堂弟

他有什么要说?

只是感谢我们的款待

写的很糟吗?

不是,不过没必要留着 你很冷

晚安

晚安

奥涅金先生!

奥涅金先生!

我猜就是您

夫人

我对同伴说:

“那肯定是叶甫盖尼·奥涅金” 您瞧,我老远认出了您 也的确是您

瞧那里

您怎么不溜冰!

溜冰的乐趣是说不清的! 尽管我左脚后跟起了水泡 因为靴子有点不合脚

很遗憾

好了,我的同伴...

在等我

他闷闷不乐的样子很好认 您还好吗?

你为什么来这里?

我必须见你

请原谅

我希望你离开

我做不到

我做不到

为什么?

你为什么这样追着我? 因为我爱你

我爱你

你以为这是什么?

胜利的时刻?

短暂的风流?

- 不

怎么变成这样?

为什么再次见面

你就完全变了?

因为...

我也说不清

但是再次看见你... 我...

我看清了自己

你...

你不知道自己在说些什么 看见什么

不是的

自上次交谈

已相隔那么多年

我...

知道你是为了维护贵族荣耀 我不怪你

求你了...

塔齐娅娜...

接受我

求你

- 为什么?

接受我

为什么?

因为我现在是贵妇? 能配得上你了?

叶甫盖尼,你要明白 这所有的一切

我的生活,空虚寂寞 我很愿意交出...

我现在的一切

换回我的过去

是的

告诉我,你不幸福

我丈夫在楼上睡觉

说你爱我

我爱过你

很久以前

你没忘记

没有

塔齐娅娜,我请求你... 和我在一起

你说过,我心灵的创伤会愈合 你也会的,叶甫盖尼 你愈合了吗?

你心灵的创伤愈合了吗? 天呐!

心痛!

你愈合了吗?

我看没有

仍然心痛

为什么?

为什么仍然心痛?

为什么?

快说

快说

为什么仍然心痛?

-因为你来得太迟了! 是的

太迟了,叶甫盖尼!

挽救我

挽救我

我不能挽救你

你必须挽救我

我不能

说你爱我

求你快说吧

骗我也行

说你爱我

我爱你,真的

我爱你

但我已为人妻,你明白吗? 我对他许下承诺

会忠贞不渝

我会的

你必须走了 你真的得走了

你必须离开我,走吧 走吧!

我不能再见你 你不能再回来 再也不能回来 求你了

对不起

对不起

先生

您应该进屋 天很冷

我喜欢冷天 信给我吧

没有信

- 你有

你有

导演 玛莎·范恩斯 制片 雷夫·范恩斯 主演 雷夫·范恩斯 丽芙·泰勒 托比·斯蒂芬 莱娜·海迪 马丁·多诺万

艾伦·阿姆斯特朗 哈里特·沃尔特 伊蕾娜·沃斯

更多相关推荐:
拼音angengingong教学设计

拼音angengingong教学设计

angengingong的教学反思

angengingong的教学反思angengingong是小学语文一年级上册拼音教学的最后一篇课文课文为了让学生能正确认读后鼻韵母angengingong和整体认读音节ying配上了一幅与学生生活密切相关的图...

ang eng ing ong 教学反思

angengingong教学反思拼音教学中是小学一年级的一个重点也是一个难点它是学生识字的拐棍然而学生要在短时间内掌握枯燥乏味的汉语拼音在这一个多月中我要一边组织课堂纪律一边领着孩子们一起学习声母韵母和整体认读...

汉语拼音angengingong 教案教学设计

汉语拼音angengingong教案教学设计苏教国标版一年级上册小学语文教学资源网语文教案汉语拼音angengingong教案教学设计苏教国标版一年级上册20xx0919课题15angengingong总60课...

angengingong教案

14拼音angengingong教学目标1学会后鼻韵母angengingong和整体认读音节ying读准音认清形正确书写2学习声母与angengingong组成的音节能准确拼读音节正确书写音节3认识9个生字正确...

13《angengingong》教学设计与反思doc

13angengingong教学设计与反思课标依据依据新课程理念为了帮助学生更好的学习课文教师应为学生个性化的学习创设轻松的学习环境教材解读后鼻韵母angengingong是人教版语文一年级上册拼音教学的最后一...

angengingong教学设计

angengingong教学设计农二师21团中学李雪莲一教材分析后鼻韵母angengingong是人教版小学语文一年级上册拼音教学的最后一篇课文拼音教学比较枯燥本课利用前一课学习了前鼻韵母aneninunn认识...

angengingong拼音教案

angengingong拼音教案,内容附图。

七年级英语Unit6 Do you like bananas教学反思

Unit6Doyoulikebananas第一课时的教学反思宣州区寒亭中心初中朱方兰本单元内容主要围绕谈论对食物的喜好展开并以like为例进一步学习实义动词在一般现在时中的用法是上一个单元的延伸本节课是这一单元...

七年级英语上册unit6 Do you like bananas?教学案例及反思

七年级英语上册unit6Doyoulikebananas教学案例及反思一任务型教学活动1任务型教学活动是这样一种教学活动教师根据课程的总体目标结合教学内容创造性地设计贴近学生实际的教学目标并依据设定的教学目标采...

七上英语Unit6_Do_you_like_bananas教学反思

Unit6Doyoulikebananas第一课时的教学反思洪山中心校李贞本单元内容主要围绕谈论对食物的喜好展开并以like为例进一步学习实义动词在一般现在时中的用法是上一个单元的延伸本节课是这一单元的第一课时...

Unit 6 Do you like bananas 教学反思

Unit6DoyoulikebananasSectionA教学反思在新的教学理念下一堂成功的英语课不仅仅是一堂教学任务得到切实落实的英语课更应该是一堂学生积极参与自主探索发挥想象愉快合作的英语课而我们也知道教学...

angengingong教学反思(19篇)