神偷奶爸 1 神偷奶爸是由克里斯·雷诺德Chris Renaud和 皮埃尔·科芬Pierre Coffin 导演的,申科·保罗Cinco Paul和 肯·达里奥Ken Daurio 编剧的,史蒂夫·卡瑞尔Steve Carell 杰森·赛格尔Jason Segel 拉塞尔·布兰德Russell Brand 威尔·阿奈特Will Arnett 朱莉·安德鲁斯Julie Andrews 等人主演的喜剧动画,20xx年7
月在美国上映。
神偷奶爸
2
自从与玛戈、伊迪丝和阿格蕾丝三个可爱的小女孩实现宿命的邂逅,曾经的大坏蛋格鲁可真彻底转型了,他金盆洗手,转而化身为慈祥可亲的爸爸和做得一手烂口味布丁果冻的商人。当然凡事没有尽善尽美的,在此期间,憧憬大坏蛋传奇人生的老搭档纳法利欧博士离他而去,另谋高就。某天,格鲁被身怀绝技却鲁莽的特工露西·王尔德绑架,原来露西所在的集团研制出可以改变生物基因的药物,可他们位于北极的实验室被神秘窃贼偷走,因此才委托有过坏蛋经验的格鲁做卧底。经过一番考虑,格鲁接受了这项任务,带着超萌的小黄人们,和露西组成了爆笑连连的追凶搭档。
第二篇:神偷奶爸_校对稿_狸猫换太子
1
00:01:32,920 --> 00:01:35,350 抱歉, 先生, 请问有厕所吗?
2
00:01:44,200 --> 00:01:45,590 贾斯汀!
3
00:01:45,680 --> 00:01:48,590 快, 宝贝, 照张相. 我手托金字塔
4
00:01:57,400 --> 00:01:59,430 贾斯汀, 你马上给我回来!
5
00:01:59,840 --> 00:02:00,820 不, 快停下!
6
00:02:00,920 --> 00:02:03,220
- 不, 不! 拦住他! - 快回来! 别爬了!
7
00:02:07,800 --> 00:02:08,780 等等, 等等
8
00:02:08,880 --> 00:02:10,830 等一下. 别激动, 小朋友
9
00:02:12,160 --> 00:02:14,310
够了, 快停下, 小子! 停在那. 不!
10
00:02:15,560 --> 00:02:18,390 不, 不, 不! 掉下去了
11
00:02:29,480 --> 00:02:30,590 贾斯汀!
12
00:02:38,920 --> 00:02:40,630 我接了! 我接了!
13
00:02:51,120 --> 00:02:53,470 今晚从埃及传来让人气愤的消息
14
00:02:53,560 --> 00:02:56,190 吉萨金字塔已经被人偷走
15
00:02:56,280 --> 00:02:58,990
取而代之的是个巨大的充气山寨版
16
00:02:59,240 --> 00:03:02,110
恐慌立即传遍全球, 各地政府和民众
17
00:03:02,400 --> 00:03:05,150
都在尽力保护他们珍爱的地标建筑
18
00:03:05,680 --> 00:03:08,110 执法部门还是没有任何线索
19
00:03:08,200 --> 00:03:10,470
每个人都在好奇, 到底是哪个神偷大盗
20
00:03:10,560 --> 00:03:12,990
会对这起十恶不赦的盗窃案负责?
21
00:03:13,280 --> 00:03:14,990 他的下一个目标又是哪里?
22
00:04:01,920 --> 00:04:04,220 今天, 今天很糟糕
23
00:04:04,320 --> 00:04:07,230
是时候让我为所欲为
24
00:04:07,320 --> 00:04:09,780
把眼前的一切都粉碎
25
00:04:10,440 --> 00:04:13,000
冰冻射线! 冰冻射线! 冰冻射线!
26
00:04:13,080 --> 00:04:15,110
今天我没有开心很多
27
00:04:15,200 --> 00:04:18,110
你要太在意, 我也无话可说
28
00:04:18,200 --> 00:04:20,660
看看吧看这多么快活
29
00:04:21,800 --> 00:04:23,270
卑鄙的我
30
00:04:47,320 --> 00:04:49,190
早上好, 格鲁!
31
00:04:50,600 --> 00:04:51,580
你怎么样?
32
00:04:51,680 --> 00:04:53,590
好啊, 弗雷德
33
00:04:53,680 --> 00:04:58,510
跟你说一下, 你的狗狗在我满院子里拉地雷
34
00:04:58,600 --> 00:05:00,590 我可不欢迎它哦
35
00:05:00,680 --> 00:05:04,150
真抱歉. 你知道狗嘛. 想去哪就去哪
36
00:05:04,240 --> 00:05:05,910 它们死了就不会了
37
00:05:08,360 --> 00:05:09,470 我开玩笑的!
38
00:05:10,560 --> 00:05:13,310 不过, 也是事实. 好啦, 好好养吧
39
00:05:14,160 --> 00:05:16,670 好吧. 好的
40
00:05:17,480 --> 00:05:20,510 把眼前的一切都粉碎
41
00:05:21,400 --> 00:05:22,750 卑鄙的我
42
00:05:23,200 --> 00:05:25,500 我今天没有开心很多
43
00:05:25,600 --> 00:05:28,110 你要太在意, 我也无话可说
44
00:05:32,280 --> 00:05:33,870 卑鄙的我
45
00:05:39,560 --> 00:05:42,070 这不是在跟我开玩笑嘛!
46
00:05:45,760 --> 00:05:46,740 你好啊!
47
00:05:47,760 --> 00:05:49,550 卖饼干
48
00:05:51,600 --> 00:05:53,710 走开. 我不在家
49
00:05:54,120 --> 00:05:56,420 没有, 你在家. 我听见你说话了
50
00:05:57,280 --> 00:06:00,190 不, 你没听见. 这
51
00:06:00,280 --> 00:06:02,110 是录音
52
00:06:02,200 --> 00:06:04,350 - 不, 不是的. - 是的, 这是
53
00:06:04,760 --> 00:06:08,830 听着. 请留言, 哔
54
00:06:12,480 --> 00:06:14,190 拜拜, 录音
55
00:06:14,280 --> 00:06:16,030 阿格蕾丝, 快点啦
56
00:06:26,360 --> 00:06:27,340
凯尔!
57
00:06:27,440 --> 00:06:31,220
你个破狗! 不行! 不, 不. 坐. 是我的松饼
58
00:06:31,320 --> 00:06:32,380
格鲁!
59
00:06:33,360 --> 00:06:34,910
奈法里奥博士
60
00:06:35,080 --> 00:06:36,590
我知道你此刻心里的感受
61
00:06:36,680 --> 00:06:39,990
我, 也经历了同样的沮丧
62
00:06:40,640 --> 00:06:44,310
但在我眼里, 你一直都是最棒的
63
00:06:44,960 --> 00:06:46,350
什么? 发生什么事了?
64
00:06:46,440 --> 00:06:47,790
新闻都满天飞了!
65
00:06:47,880 --> 00:06:49,790
有人偷了金字塔
66
00:06:49,880 --> 00:06:52,990
据说他让别的神偷都
67
00:06:53,800 --> 00:06:55,230
相形见绌
68
00:06:57,480 --> 00:06:59,430
全体集合!
69
00:07:28,840 --> 00:07:30,590
小子们, 集合了!
70
00:07:31,600 --> 00:07:32,990
好的. 好的
71
00:07:39,760 --> 00:07:40,820
嘿!
72
00:08:26,320 --> 00:08:28,880
看起来不错嘛, 凯文! 大家怎么样? 很好吧?
73
00:08:28,960 --> 00:08:30,100
那就好
74
00:08:30,200 --> 00:08:33,070
我的比利小子在那儿! 怎么样, 拉里?
75
00:08:34,080 --> 00:08:36,030
你们好, 各位!
76
00:08:36,120 --> 00:08:37,910
好啦, 很好!
77
00:08:38,000 --> 00:08:40,230
安静一下. 安静!
78
00:08:40,320 --> 00:08:42,110 谢谢大家, 好的
79
00:08:42,200 --> 00:08:44,990 我知道你们可能已经听说了
80
00:08:45,080 --> 00:08:47,710 有个大盗偷走了金字塔
81
00:08:47,800 --> 00:08:50,030 显然, 这是一桩大案
82
00:08:50,120 --> 00:08:53,390 人们称之为世纪奇案什么的
83
00:08:53,480 --> 00:08:57,470 但我烦了吗? 不, 我没有!
84
00:08:58,920 --> 00:09:00,270 有一点点
85
00:09:00,360 --> 00:09:04,110 但是我们这一年也收获颇丰
86
00:09:04,200 --> 00:09:06,990 在我看来你们表现得也都不错
87
00:09:08,040 --> 00:09:09,230 得了, 没有加薪!
88
00:09:09,320 --> 00:09:12,350 你不会有加薪的
89
00:09:13,160 --> 00:09:14,750
我们做什么了?
90
00:09:14,840 --> 00:09:20,590
看看, 我们偷了时代广场的大荧幕!
91
00:09:21,040 --> 00:09:22,230
非常好!
92
00:09:23,840 --> 00:09:25,790
这就是我的范儿
93
00:09:26,160 --> 00:09:29,700
是吧, 你们都喜欢用这个看球, 哈?
94
00:09:30,480 --> 00:09:31,830
但不止这个
95
00:09:31,920 --> 00:09:35,070
我们还偷了自由女神像
96
00:09:36,720 --> 00:09:38,990
拉斯维加斯那个小号的
97
00:09:41,080 --> 00:09:44,910
至于埃菲尔铁塔更是无足挂齿! 也是维加斯的小版
98
00:09:45,000 --> 00:09:47,670
好了, 我没打算跟你们讲这个的
99
00:09:47,760 --> 00:09:52,230
但我一直专注于一件大事!
100
00:09:53,160 --> 00:09:57,310
偷金字塔神马的, 跟这件事比起来都是浮云!
101
00:09:57,880 --> 00:10:02,070
谢谢我的好朋友, 奈法里奥博士的不懈努力...
102
00:10:02,440 --> 00:10:03,830
谢谢你!
103
00:10:03,920 --> 00:10:05,140
他在那里
104
00:10:05,240 --> 00:10:06,630
他负责设计
105
00:10:07,240 --> 00:10:10,430
听着, 我们已经在一所秘密实验室里
106
00:10:10,520 --> 00:10:14,950
找到了一架光束微缩器, 一旦搞到手
107
00:10:15,240 --> 00:10:18,310
我们就有完全的能力
108
00:10:18,400 --> 00:10:22,180
去完成真正的世纪奇案
109
00:10:22,920 --> 00:10:25,270
我们要去偷...
110
00:10:27,720 --> 00:10:31,910
等等, 等等! 我还没跟你们说是什么呢
111
00:10:35,160 --> 00:10:36,140
嘿
112
00:10:36,240 --> 00:10:38,270
戴夫, 听清楚, 拜托
113
00:10:42,720 --> 00:10:45,990
接下来, 我们要偷的是
114
00:10:46,080 --> 00:10:48,310
为了效果, 暂停一下
115
00:10:49,080 --> 00:10:51,150
月亮!
116
00:10:52,320 --> 00:10:55,990
等月亮落入我的囊中
117
00:10:56,440 --> 00:11:00,590
世人就会为了重得月亮满足我的一切要求!
118
00:11:00,680 --> 00:11:05,800
我会成为史上最伟大的神偷!
119
00:11:08,680 --> 00:11:12,710
那就是我要说的
120
00:11:14,280 --> 00:11:15,310
怎么了?
121
00:11:15,400 --> 00:11:18,990
喂, 格鲁? 我这里算了算
122
00:11:19,080 --> 00:11:22,110
好像我们的钱真的不够的
123
00:11:22,200 --> 00:11:24,870
这事成不了的. 我没办法创造奇迹
124
00:11:25,320 --> 00:11:26,870
嘿, 放松点
125
00:11:26,960 --> 00:11:30,430
我再找银行贷点款就行. 他们喜欢我!
126
00:11:45,480 --> 00:11:47,110
伊迪丝, 别这样!
127
00:11:47,200 --> 00:11:49,190
怎么了? 我不过在走路而已
128
00:12:01,480 --> 00:12:03,510
- 嗨, 哈蒂小姐. 我们回来了. - 嗨, 哈蒂小姐. 我们回来了
129
00:12:06,280 --> 00:12:07,710
你们好, 姑娘们!
130
00:12:07,800 --> 00:12:10,510
我们出去的时候有人来申请收养吗?
131
00:12:11,400 --> 00:12:13,310
让我想想
132
00:12:13,800 --> 00:12:14,830
没有!
133
00:12:17,920 --> 00:12:20,870
伊迪丝! 你在我桌上放的是什么?
134
00:12:21,280 --> 00:12:22,870
稀泥馅饼
135
00:12:23,600 --> 00:12:27,350
没人会来收养你的, 伊迪丝. 你知道这点, 不是吗?
136
00:12:27,440 --> 00:12:29,630
- 是啊, 我知道. - 很好
137
00:12:29,960 --> 00:12:33,150
那你们生意如何, 姑娘们? 达到标准了吗?
138
00:12:33,960 --> 00:12:35,230
算是吧
139
00:12:35,320 --> 00:12:39,390
我们卖了43块小薄荷糖, 30块可可曲奇, 18块椰子饼干
140
00:12:41,200 --> 00:12:43,310
好吧
141
00:12:43,680 --> 00:12:47,380
嗯, 你说得像是今天做了几笔大生意
142
00:12:47,480 --> 00:12:49,550
看看我的脸!
143
00:12:49,640 --> 00:12:52,750
你还觉得今天这几笔生意就足够了吗?
144
00:12:53,640 --> 00:12:55,550
18块椰子饼干
145
00:12:55,960 --> 00:13:00,430
我觉得我们还能卖得再多一点点, 是吗?
146
00:13:01,240 --> 00:13:02,220
是的
147
00:13:02,320 --> 00:13:06,510
我们不想在羞羞盒里过周末, 是吗? 当然不想
148
00:13:06,920 --> 00:13:08,030
- 不想, 哈蒂小姐. - 不想, 哈蒂小姐
149
00:13:08,120 --> 00:13:11,660
好的, 很好. 你们走吧. 帮我搞搞卫生
150
00:13:13,640 --> 00:13:14,830
- 嗨, 佩妮. - 嗨, 佩妮
151
00:13:14,920 --> 00:13:16,030
嗨, 你们好
152
00:13:20,800 --> 00:13:23,870
喂, 妈. 真抱歉, 我本来要给你打电话的, 可是...
153
00:13:24,200 --> 00:13:27,350
我只是想恭喜你偷了金字塔
154
00:13:28,360 --> 00:13:29,710
是你干的, 不是吗?
155
00:13:30,000 --> 00:13:33,430
还是哪个真正成功的江洋大盗干的?
156
00:13:34,520 --> 00:13:37,150
我就要你知道, 老妈, 我要去做一件
157
00:13:37,240 --> 00:13:39,870 非常, 非常伟大, 非常重要的事
158
00:13:40,240 --> 00:13:42,910 等你听说了, 你会非常骄傲的
159
00:13:44,360 --> 00:13:47,430 那祝你好运了. 好了, 我挂啦
160
00:14:53,000 --> 00:14:54,990 格鲁要见珀金斯先生
161
00:14:55,400 --> 00:14:57,390 好的, 请您先坐一下
162
00:15:08,520 --> 00:15:10,790 我迈出的一小步
163
00:15:13,600 --> 00:15:15,230 将是人类的一大步
164
00:15:15,360 --> 00:15:17,990 妈, 总有一天我会登上月球的
165
00:15:18,600 --> 00:15:20,830 恐怕你已经太晚了, 儿子
166
00:15:21,160 --> 00:15:23,510
美国宇航局已经不送猴子上太空了
167
00:15:31,880 --> 00:15:32,910
嘿
168
00:15:40,040 --> 00:15:44,030
我要申请一项新的大盗贷款. 借款人威克托
169
00:15:48,480 --> 00:15:49,910
这名字取义于一个数学术语
170
00:15:50,000 --> 00:15:54,310
由箭头代表的数字, 箭头有方向和大小
171
00:15:58,120 --> 00:16:00,070
就是矢量的意思! 就是我 (注: 威克托即矢量)
172
00:16:00,160 --> 00:16:05,180
因为我的犯罪既要引领方向又要彰显不朽
173
00:16:05,280 --> 00:16:06,870
哦, 耶!
174
00:16:08,920 --> 00:16:10,470
给你看看我的新武器
175
00:16:10,560 --> 00:16:12,710
水虎鱼手枪! 哦, 没错!
176
00:16:12,800 --> 00:16:16,390
发射活的水虎鱼. 见过吗? 不, 你没见过. 我发明的
177
00:16:16,480 --> 00:16:18,550
想看看演示吗?
178
00:16:19,480 --> 00:16:23,550
该死! 还真难, 偶尔啦, 把水虎鱼给弄回来...
179
00:16:23,640 --> 00:16:25,990
格鲁先生, 珀金斯先生请您去见他
180
00:16:26,960 --> 00:16:28,100
所以, 我要的
1
00:00:52,758 --> 00:00:56,842
片名: 神偷奶爸
2
00:11:55,015 --> 00:11:56,541
哈蒂小姐的女孩之家
3
00:13:16,182 --> 00:13:17,499
羞羞盒
4
00:14:24,960 --> 00:14:26,430
魔鬼银行
181
00:16:28,200 --> 00:16:31,110
银行的钱来建造火箭
182
00:16:31,200 --> 00:16:34,030
- 然后呢, 月亮就是我们的了. - 哇噢!
183
00:16:34,880 --> 00:16:36,670
非常棒的演讲
184
00:16:36,760 --> 00:16:38,950
我想看看光束微缩器
185
00:16:39,040 --> 00:16:42,950
当然! 没问题. 到手就拿给你看
186
00:16:44,000 --> 00:16:45,870
你还没有?
187
00:16:45,960 --> 00:16:49,470
胆就那么肥来银行要钱?
188
00:16:50,480 --> 00:16:51,950
显然是的
189
00:16:52,040 --> 00:16:56,190
你明白银行给你投资了多少吗, 格鲁?
190
00:16:57,200 --> 00:17:01,630
只有你那极少数的阴险诡谋获得了收益
191
00:17:02,440 --> 00:17:06,110
要我怎么忍受呢? 好比这个苹果是你
192
00:17:06,640 --> 00:17:09,020
如果我们不开始收回我们的资金...
193
00:17:10,800 --> 00:17:12,430
想象到了吧?
194
00:17:13,800 --> 00:17:17,230
听着, 格鲁, 重点在于, 外面有很多的后起之秀
195
00:17:17,520 --> 00:17:20,230 比你年轻, 比你饥渴
196
00:17:20,320 --> 00:17:22,270 比你年轻
197
00:17:22,360 --> 00:17:24,550 就像那个叫威克托的小伙子
198
00:17:24,640 --> 00:17:26,150 他才偷了一个金字塔!
199
00:17:30,520 --> 00:17:32,510 我明白了. 我明白了
200
00:17:33,800 --> 00:17:36,360 所以, 至于贷款造火箭...
201
00:17:36,440 --> 00:17:39,310 拿到光束微缩器再讲
202
00:19:05,440 --> 00:19:06,630 蠢货!
203
00:19:11,480 --> 00:19:12,750 蠢货!
204
00:19:19,400 --> 00:19:20,620 我们拿到它了!
205
00:19:27,400 --> 00:19:28,460 什么?
206
00:19:28,560 --> 00:19:31,230 嘿! 嘿! 什么! 嘿!
207
00:19:32,880 --> 00:19:33,860 不, 不, 不!
208
00:19:37,280 --> 00:19:38,390 你!
209
00:19:41,200 --> 00:19:44,870
现在, 再想冷冻别人的时候可要三思咯!
210
00:19:44,960 --> 00:19:46,670 再会, 格鲁!
211
00:19:48,320 --> 00:19:50,510 快点! 我们不能让他逃跑!
212
00:19:58,000 --> 00:19:59,630 向上! 向上!
213
00:20:00,480 --> 00:20:02,350 开火! 开火, 快!
214
00:20:10,640 --> 00:20:11,620 没打中哦!
215
00:20:11,720 --> 00:20:13,670 到爸爸这里来!
216
00:20:26,320 --> 00:20:27,630 吃我一击
217
00:20:29,560 --> 00:20:31,150 太可爱了
218
00:20:32,360 --> 00:20:33,830 看到你了!
219
00:20:34,400 --> 00:20:36,750 就像拿一块糖...
220
00:20:36,840 --> 00:20:37,870 什么?
221
00:20:39,280 --> 00:20:40,750 嘿, 格鲁!
222
00:20:40,840 --> 00:20:43,830 试试这个!
223
00:20:45,240 --> 00:20:47,830 这真奇怪. 发生什么...
224
00:20:52,400 --> 00:20:54,510 这是幽闭恐怖症!
225
00:20:55,840 --> 00:20:57,190 不, 不, 不!
226
00:21:02,800 --> 00:21:05,100 太小了! 这对我来说太小了!
227
00:21:11,240 --> 00:21:12,910 我恨死那家伙了!
228
00:21:19,440 --> 00:21:23,310
...请守护着我们, 保佑我们睡个好觉
229
00:21:23,400 --> 00:21:27,270
保佑我们在睡觉的时候, 没有虫子爬到我们的耳朵里
230
00:21:27,360 --> 00:21:29,510
然后在我们脑子里下蛋
231
00:21:29,880 --> 00:21:32,390
太棒了. 谢谢你描述这个景象, 伊迪丝
232
00:21:33,000 --> 00:21:35,630
保佑尽快会有人领养我们
233
00:21:35,720 --> 00:21:38,510
而且爸爸妈妈是好人
234
00:21:38,600 --> 00:21:40,430
然后有个宠物独角兽
235
00:21:40,840 --> 00:21:41,980
阿门
236
00:21:42,080 --> 00:21:43,750
- 阿门. - 阿门
237
00:21:48,400 --> 00:21:51,590
独角兽, 我爱独角兽, 我爱它们
238
00:21:51,680 --> 00:21:55,220
独角, 独角, 独角兽我爱你们
239
00:21:55,880 --> 00:21:58,790
独角, 独角兽, 我可以养一个
240
00:21:59,120 --> 00:22:01,150
如果它们真的是真的
241
00:22:01,240 --> 00:22:02,300
而且它们是真的
242
00:22:02,400 --> 00:22:04,830
于是, 我买一个于是我养着它
243
00:22:05,240 --> 00:22:07,990
现在它喜欢我, 我也喜欢它
244
00:23:21,640 --> 00:23:23,910
你不...什么...
245
00:23:52,560 --> 00:23:54,310
祝你们好运, 小女孩们!
246
00:23:59,280 --> 00:24:01,390
哇哦! 酷
247
00:24:02,440 --> 00:24:06,310
你好! 我们是哈蒂小姐少女收容站的孤儿
248
00:24:06,400 --> 00:24:08,230
- 我不在乎. 滚开! - 拜托了!
249
00:24:08,360 --> 00:24:11,470
我们在卖饼干, 所以, 能有个更好的未来
250
00:24:11,560 --> 00:24:14,270
- 等下, 等下! 你有椰果味的吗? - 是的
251
00:24:35,520 --> 00:24:37,550
有主意了
252
00:24:40,520 --> 00:24:41,790
奈法里奥博士!
253
00:24:41,880 --> 00:24:44,990
我需要一些由小机器人伪装的饼干!
254
00:24:45,080 --> 00:24:46,950
- 什么? - 机器人饼干!
255
00:24:47,040 --> 00:24:49,340
- 你是谁? - 哦, 算了吧
256
00:24:55,720 --> 00:24:58,390
好吧, 看起来你已经通过了我们的背景核对
257
00:24:58,920 --> 00:25:00,590
格鲁医生
258
00:25:03,640 --> 00:25:05,790
我发现你列出了一个
259
00:25:05,880 --> 00:25:09,470
关于你个人成就的表格
260
00:25:09,800 --> 00:25:12,230
谢谢你. 我很愿意看看
261
00:25:19,720 --> 00:25:22,070 我发现你被授予了荣誉勋章
262
00:25:22,160 --> 00:25:24,190 和骑士身份
263
00:25:26,480 --> 00:25:27,910 - 我, 我, 我. - 我, 我, 我
264
00:25:28,000 --> 00:25:29,190 凯文?
265
00:25:30,840 --> 00:25:32,870 你有你自己的厨艺秀节目
266
00:25:32,960 --> 00:25:36,710 而且你可以憋气30秒?
267
00:25:36,800 --> 00:25:38,430 没什么了不起
268
00:25:40,600 --> 00:25:41,740 傻瓜!
269
00:25:43,720 --> 00:25:46,390
- 打! 打! 打! 打! - 打! 打! 打! 打!
270
00:25:48,240 --> 00:25:51,110 以什么的名义...什么?
271
00:25:51,680 --> 00:25:54,750 好吧, 是这么回事
272
00:25:54,840 --> 00:25:59,550
自从我妻子
273
00:26:01,360 --> 00:26:03,740
黛比, 去世后, 一切都是那么孤单
274
00:26:03,840 --> 00:26:06,790
我的心就好比牙齿一样
275
00:26:07,440 --> 00:26:12,110
有一个蛀洞, 只有用孩子才能填满它
276
00:26:12,520 --> 00:26:13,630
对不起
277
00:26:17,840 --> 00:26:20,870
你是一个漂亮的女士. 你会说西班牙语吗?
278
00:26:21,360 --> 00:26:23,660
我看起来像会说西班牙语吗?
279
00:26:25,480 --> 00:26:28,870
你有一个驴脸
280
00:26:32,240 --> 00:26:34,620
谢谢你!
281
00:26:36,080 --> 00:26:39,620
总之, 我们能继续进行领养手续了吗?
282
00:26:39,720 --> 00:26:41,230
太, 太兴奋了!
283
00:26:43,080 --> 00:26:46,310
请让玛戈, 伊迪丝和阿格蕾丝来大厅
284
00:26:49,240 --> 00:26:50,870 我打赌妈妈很漂亮!
285
00:26:50,960 --> 00:26:52,990 我打赌爸爸的眼睛会闪烁发光
286
00:26:53,080 --> 00:26:55,750
我打赌他们的房子是橡皮糖熊熊做的
287
00:26:56,720 --> 00:26:58,910 我只是说它肯定会很好
288
00:26:59,960 --> 00:27:03,110 我的毛毛虫永远变成不了蝴蝶
289
00:27:03,200 --> 00:27:04,750 那是个爆米花
290
00:27:07,760 --> 00:27:11,110 好吧, 黛比是一个很幸运的女人
291
00:27:13,440 --> 00:27:14,790 谁是黛比?
292
00:27:14,880 --> 00:27:16,230 你妻子
293
00:27:16,680 --> 00:27:18,110 嗨, 女孩们!
294
00:27:27,760 --> 00:27:30,430 女孩们, 你们来见见格鲁先生
295
00:27:31,760 --> 00:27:33,710 他将会收养你们
296
00:27:33,800 --> 00:27:36,230 他是一个牙医!
297
00:27:38,480 --> 00:27:39,750 耶!
298
00:27:43,360 --> 00:27:47,550 嗨. 我是玛戈. 这是伊迪丝
299
00:27:48,080 --> 00:27:49,830 那是阿格蕾丝
300
00:27:49,920 --> 00:27:51,790 我抓住你腿了, 我抓住你腿了!
301
00:27:51,880 --> 00:27:54,830 好吧, 够了, 小丫头
302
00:27:54,920 --> 00:27:57,150
- 放开我的腿. 快点. 你可以做到的.
303
00:27:57,240 --> 00:27:59,430 - 高点! - 放松一点. 哇哦!
304
00:27:59,720 --> 00:28:02,750
怎么样拿开她? 需要一个指令吗? - 高点!
305
00:28:02,840 --> 00:28:04,710 不粘喷雾?
306
00:28:06,280 --> 00:28:07,750 撬棍?
307
00:28:09,480 --> 00:28:12,040 好吧, 女孩们, 咱们出发
308
00:28:34,920 --> 00:28:36,270 哦, 耶!
309
00:28:38,560 --> 00:28:40,470 太棒了!
310
00:28:41,720 --> 00:28:43,590 你在看什么呢?
311
00:28:43,680 --> 00:28:44,870 卟呀!
312
00:28:47,000 --> 00:28:48,910 你被缩小了, 小漱口水!
313
00:28:49,520 --> 00:28:50,500 接招吧!
314
00:28:51,600 --> 00:28:53,310 你被缩小了!
315
00:28:54,120 --> 00:28:55,260 喂?
316
00:28:56,080 --> 00:28:57,990 我拿到光束微缩器了, 好的
317
00:28:59,160 --> 00:29:01,540 不是, 我没拿它玩
318
00:29:01,640 --> 00:29:03,070 格鲁?
319
00:29:04,800 --> 00:29:06,550 别逗我笑了! 不
320
00:29:07,040 --> 00:29:09,470 还有, 他不会得到月亮
321
00:29:09,560 --> 00:29:12,470 还还有, 当我解决他的时候
322
00:29:12,560 --> 00:29:14,030 他会祈求我的怜悯
323
00:29:16,040 --> 00:29:17,180 好吧, 再见
324
00:29:19,120 --> 00:29:23,030 看看你, 小宝宝专用的小马桶...
325
00:29:24,400 --> 00:29:26,150 诅咒你, 小马桶!
326
00:29:30,640 --> 00:29:32,630 好的, 我们到了
327
00:29:32,720 --> 00:29:34,190
甜蜜的家啊
328
00:29:36,560 --> 00:29:39,350
所以, 这就是, 貌似, 你的房子?
329
00:29:40,120 --> 00:29:41,340
等一下...
330
00:29:41,440 --> 00:29:44,070
你就是假装成录音信息的那个人!
331
00:29:44,160 --> 00:29:46,070
不, 那是别人
332
00:29:59,080 --> 00:30:00,300
我能抓着你手吗?
333
00:30:01,080 --> 00:30:02,060
不行
334
00:30:11,920 --> 00:30:16,590
当我们被一个光头领养的时候, 我认为这将更像安妮
335
00:30:25,160 --> 00:30:26,380
不, 嘿!
336
00:30:30,320 --> 00:30:33,350
凯尔, 这些不是食物. 这些是我们的客人
337
00:30:33,440 --> 00:30:35,950
女孩们, 这是凯尔, 我的
338
00:30:36,040 --> 00:30:37,020 狗
339
00:30:39,760 --> 00:30:40,790 毛毛狗!
340
00:30:46,000 --> 00:30:47,110 那是什么品种的狗?
341
00:30:47,200 --> 00:30:49,710 他是...我不知道
342
00:30:50,560 --> 00:30:53,630
你真的认为这里对于小孩子合适吗?
343
00:30:54,120 --> 00:30:55,710 因为它不合适
344
00:30:56,720 --> 00:30:58,990 不! 不! 离那远一点!
345
00:30:59,080 --> 00:31:00,550 太脆弱了
346
00:31:03,040 --> 00:31:06,350
好吧, 我认为这计划由两个人才能完成
347
00:31:06,440 --> 00:31:09,110 嘿! 里面太黑了
348
00:31:11,880 --> 00:31:14,110 它把我的饮料包扎了一个洞
349
00:31:18,880 --> 00:31:20,070
你们可以看见
350
00:31:20,160 --> 00:31:23,510
我提供了一个小孩需要的所有东西
351
00:31:25,320 --> 00:31:26,350
好吧
352
00:31:27,440 --> 00:31:29,710
好的. 我在说...嘿!
353
00:31:30,880 --> 00:31:31,860
有人把它打碎了
354
00:31:32,320 --> 00:31:35,830
好吧, 好吧. 很明显, 我们需要建立些规则了
355
00:31:35,920 --> 00:31:37,670
第一条
356
00:31:37,760 --> 00:31:40,220
你们不能碰任何东西
357
00:31:40,320 --> 00:31:42,070
那么地板呢?
358
00:31:42,480 --> 00:31:44,430
是的, 你们可以接触地板
359
00:31:44,520 --> 00:31:45,830
那么空气呢?
360
00:31:45,920 --> 00:31:47,910
是的, 你们可以接触空气!
361
00:31:48,000 --> 00:31:48,980
那这个呢?
362
00:31:52,040 --> 00:31:53,910
- 你从哪找到它的? - 就看见了
363
00:31:54,000 --> 00:31:57,620
好吧. 第二条. 工作时不许打扰我
364
00:31:57,720 --> 00:31:59,510
第三条
365
00:31:59,600 --> 00:32:03,870
你们不许哭不许抱怨不许大笑不许咯咯笑
366
00:32:04,200 --> 00:32:06,470
打喷嚏打嗝放屁都不行!
367
00:32:07,120 --> 00:32:11,270
所以, 不准, 不准, 不准发出讨人厌的声音. 好吗?
368
00:32:11,360 --> 00:32:13,510
这个声音算讨厌吗?
369
00:32:16,720 --> 00:32:18,030
非常讨厌!
370
00:32:20,240 --> 00:32:22,700
6个小时候后见
371
00:32:24,720 --> 00:32:28,470
好吧, 别担心. 一切都会好起来的
372
00:32:29,080 --> 00:32:33,270
我们在这会非常高兴的. 对吗? 阿格蕾丝?
373
00:33:00,680 --> 00:33:03,550
提个问题. 这些是什么?
374
00:33:04,440 --> 00:33:07,350
一群热舞机器人! 热舞吧!
375
00:33:08,800 --> 00:33:10,750
瞧好了. 看我的!
376
00:33:14,480 --> 00:33:17,040
饼干机器人. 我说的是饼干机器人
377
00:33:17,600 --> 00:33:20,060
你是老糊涂了吧?
378
00:33:22,440 --> 00:33:24,070
好吧. 我来搞定
379
00:33:24,880 --> 00:33:26,150
有人吗?
380
00:33:41,200 --> 00:33:42,390
电视机!
381
00:34:01,440 --> 00:34:02,580
那是什么?
382
00:34:02,800 --> 00:34:05,100
- 看那个! - 那太酷了!
383
00:34:05,920 --> 00:34:07,140
快来!
384
00:34:07,640 --> 00:34:09,830
我觉得他不是牙医
385
00:34:23,120 --> 00:34:24,870
我们研究这个有一阵时间了
386
00:34:24,960 --> 00:34:27,590
这是抗重力浆
387
00:34:33,080 --> 00:34:36,350
我本想把那个关上的. 他会没事的, 我确定
388
00:34:36,440 --> 00:34:39,350
- 药效会逐渐消失吗? - 目前看来
389
00:34:39,440 --> 00:34:41,350
还不会. 不, 还不会消失
390
00:34:42,840 --> 00:34:45,790
这个, 当然啦, 是你订做的新武器
391
00:34:49,320 --> 00:34:50,300
不, 不
392
00:34:50,400 --> 00:34:54,070
我说的是 "飞镖手枪," 不是...好吧
393
00:34:54,640 --> 00:34:57,270
噢, 对嘛. 我还在想
394
00:34:57,360 --> 00:34:59,870
什么情况下我们会用这种枪?
395
00:34:59,960 --> 00:35:01,350
不过, 没事的
396
00:35:01,440 --> 00:35:04,710
我真正想给你秀一下的是这个
397
00:35:09,280 --> 00:35:12,270
那些才是真正的饼干机器人!
398
00:35:13,360 --> 00:35:16,470
啦, 啦, 啦, 啦我爱独角兽
399
00:35:16,560 --> 00:35:20,070
你们在这干什么? 我告诉你们待在厨房里的!
400
00:35:20,160 --> 00:35:22,720
我们太无聊了. 这是什么地方?
401
00:35:22,800 --> 00:35:24,470
我能喝这个吗?
402
00:35:24,560 --> 00:35:26,910
你想被炸掉吗?
403
00:35:28,480 --> 00:35:29,460
格鲁!
404
00:35:29,560 --> 00:35:31,430 回厨房里去!
405
00:35:31,520 --> 00:35:33,550 - 你能和我们玩玩吗? - 不
406
00:35:33,960 --> 00:35:36,070 - 为什么呢? - 因为我在忙
407
00:35:36,160 --> 00:35:37,670 忙什么?
408
00:35:39,040 --> 00:35:40,550 好吧, 好吧, 你赢了
409
00:35:40,640 --> 00:35:43,270 牙医是爱好
410
00:35:43,840 --> 00:35:46,140 现实生活中, 我是个间谍
411
00:35:46,640 --> 00:35:49,670
这可是高级机密, 你不能告诉任何人
412
00:35:49,760 --> 00:35:51,750
- 因为如果你告... - 这是做什么的?
413
00:35:55,480 --> 00:35:56,540 嘿!
414
00:35:57,360 --> 00:35:58,750 我的独角兽!
415
00:35:59,080 --> 00:36:00,670
你得修好它
416
00:36:00,760 --> 00:36:05,830
修好? 听着, 它已经被粉碎了. 也就是说, 它修不好了
417
00:36:10,920 --> 00:36:12,990
真吓人. 她在干什么?
418
00:36:13,080 --> 00:36:16,110
你要是不给她个新的, 她就会一直憋下去
419
00:36:17,440 --> 00:36:20,670
那就是个玩具. 停下来!
420
00:36:22,880 --> 00:36:24,910
好吧, 好吧! 我会修好它的!
421
00:36:25,320 --> 00:36:27,190
蒂姆! 马克! 菲尔!
422
00:36:29,760 --> 00:36:30,950
这件事非常重要
423
00:36:31,040 --> 00:36:34,390
你们得给这个小丫头弄到一个新的独角兽玩具
424
00:36:40,200 --> 00:36:41,990
嘿, 嘿, 嘿! 一个玩具!
425
00:36:43,120 --> 00:36:45,150
去吧, 快点!
426
00:36:45,240 --> 00:36:46,350 它们是谁?
427
00:36:46,440 --> 00:36:49,470 它们是我的堂兄弟
428
00:36:50,280 --> 00:36:51,750 杰瑞! 斯图尔特!
429
00:36:52,800 --> 00:36:55,670
看好她们, 让她们离我远点, 拜托了
430
00:37:12,240 --> 00:37:14,510 - 哇! - 哇!
431
00:38:16,920 --> 00:38:18,030 是你堂兄弟出的点子
432
00:38:18,360 --> 00:38:19,470 什么?
433
00:38:19,840 --> 00:38:21,270 好吧, 该睡觉了
434
00:38:24,440 --> 00:38:25,830 不是你们俩!
435
00:38:27,320 --> 00:38:31,830
好了. 晚安. 都回被窝去. 做个美梦
436
00:38:33,680 --> 00:38:35,430 你知道
437
00:38:35,520 --> 00:38:37,390
你永远不能成为我的爸爸
438
00:38:37,960 --> 00:38:39,950
我想我能受得了
439
00:38:41,560 --> 00:38:43,310
这些床是用炸弹做成的吗?
440
00:38:43,840 --> 00:38:47,830
是的, 不过它们已经老到几乎无法爆炸了
441
00:38:48,720 --> 00:38:50,670
但是别在床上来回翻身
442
00:38:50,760 --> 00:38:51,820
酷毙了
443
00:38:52,760 --> 00:38:55,790
- 你能给我们念个睡前故事吗? - 不
444
00:38:55,880 --> 00:38:58,830
但是我们不听故事就睡不着觉呢
445
00:38:58,920 --> 00:39:02,350
嗯, 那对你来说这将是一个漫长的夜晚, 不是吗?
446
00:39:03,160 --> 00:39:06,630
好了, 晚安, 睡个好觉, 别被臭虫咬醒了
447
00:39:06,720 --> 00:39:10,420
因为这有成千上万的臭虫
448
00:39:11,480 --> 00:39:14,470
而且你们的壁橱里也许还藏着什么哦
449
00:39:16,000 --> 00:39:18,070
他开玩笑的, 阿格蕾丝
450
00:39:39,400 --> 00:39:41,230
好漂亮哦
451
00:40:08,480 --> 00:40:10,830
女孩们, 我们走
452
00:40:10,920 --> 00:40:13,630
送饼干的时间到了!
453
00:40:14,560 --> 00:40:17,120
好的. 不过首先, 我们要去上舞蹈课
454
00:40:17,200 --> 00:40:19,990
事实上, 我们今天要翘掉舞蹈课了
455
00:40:20,080 --> 00:40:24,430
事实上, 我们今天不能逃舞蹈课
456
00:40:24,520 --> 00:40:26,430
马上有个表演
457
00:40:26,520 --> 00:40:29,630
- 我们要跳一段天鹅湖. - 是哦, 天鹅湖!
458
00:40:29,720 --> 00:40:31,390
那真是好极了. 太棒了
459
00:40:31,480 --> 00:40:35,390
但是我们还是要去送饼干! 来吧!
460
00:40:37,480 --> 00:40:38,460
不
461
00:40:39,320 --> 00:40:40,300
不?
462
00:40:40,400 --> 00:40:43,470
你不让我们上舞蹈课, 我们就不会去送饼干
463
00:40:43,560 --> 00:40:44,620
真的?
464
00:40:44,720 --> 00:40:48,260
好吧, 我是不会送你们去上舞蹈课的
465
00:40:48,360 --> 00:40:53,510
所以你们要是想去的话, 就得自己走着去
466
00:40:59,360 --> 00:41:00,580
你在做什么?
467
00:41:00,680 --> 00:41:02,350
走路去舞蹈班
468
00:41:02,440 --> 00:41:04,310
是吗? 好吧, 很好
469
00:41:04,400 --> 00:41:08,100
你们接着走, 因为我真的不会开车送你们去的!
470
00:41:08,200 --> 00:41:09,340 好吧
471
00:41:10,760 --> 00:41:13,140 你们会受到格鲁式愤怒的折磨的!
472
00:41:13,600 --> 00:41:15,550 说真的, 我数到3!
473
00:41:15,640 --> 00:41:17,510 你们最好都给我到车上去!
474
00:41:17,600 --> 00:41:21,070 我开始数了! 1! 2!
475
00:41:21,160 --> 00:41:24,590 ...3, 4, 5
476
00:41:24,680 --> 00:41:27,470 抬腿, 绷脚尖
477
00:41:27,560 --> 00:41:30,020 1, 2...
478
00:41:30,120 --> 00:41:32,150 - 给你这个. - 这是什么?
479
00:41:32,240 --> 00:41:35,630
去舞蹈表演的门票. 你会来的, 对吗?
480
00:41:35,720 --> 00:41:37,310 当然, 当然
481
00:41:37,400 --> 00:41:40,350
我在这真是如坐针毡
482
00:41:40,440 --> 00:41:42,230
拉钩钩?
483
00:41:43,400 --> 00:41:46,470
噢, 是的. 我拉钩保证
484
00:41:59,120 --> 00:42:03,630
好的. 我们的第一个顾客叫威克托
485
00:42:03,720 --> 00:42:05,390
但是他是V开头的
486
00:42:05,480 --> 00:42:07,350
你知道的, 我们应该从A开头的顾客开始
487
00:42:07,440 --> 00:42:09,270
接着我们去B开头的顾客. 接着我们...
488
00:42:09,360 --> 00:42:14,070
是的, 是的! 我上过幼儿园. 我知道字母表是怎么回事!
489
00:42:16,600 --> 00:42:19,160
我只是在想
490
00:42:19,240 --> 00:42:22,830
或许先给威克托先生送饼干也不赖
491
00:42:22,920 --> 00:42:24,470
就是这样
492
00:42:27,600 --> 00:42:30,030
快结束了. 这快结束了
493
00:42:32,040 --> 00:42:36,110
女孩们, 欢迎回到威克托的城堡!
494
00:42:37,080 --> 00:42:39,460
你们有我要的饼干吗?
495
00:42:46,880 --> 00:42:48,750
4箱迷你薄荷糖, 2箱奶糖
496
00:42:48,840 --> 00:42:53,350
2箱焦糖和15箱椰子糖
497
00:42:53,440 --> 00:42:56,870
非常准确. 我想知道还有谁订这么多的饼干
498
00:42:56,960 --> 00:42:57,990
不可能的
499
00:42:58,080 --> 00:43:00,150
说一个比我订饼干还多的人的名字
500
00:43:00,240 --> 00:43:01,710
总共是52美元
501
00:43:02,280 --> 00:43:03,500
正确
502
00:43:10,760 --> 00:43:13,390
7, 8, 9...
503
00:43:14,240 --> 00:43:16,700 嘀嗒! 数到哪了?
504
00:43:16,800 --> 00:43:19,870 7, 8, 9...
505
00:43:19,960 --> 00:43:21,670 为什么你穿睡衣呢?
506
00:43:22,640 --> 00:43:25,870 这不是睡衣! 这是套保暖服
507
00:43:41,880 --> 00:43:44,110 - 你要给什么保暖? - 东西
508
00:43:44,200 --> 00:43:45,180 什么样的东西?
509
00:43:45,280 --> 00:43:47,580 超酷的东西, 你们不会懂的
510
00:43:47,680 --> 00:43:49,030 就像睡觉一样吗?
511
00:43:49,120 --> 00:43:51,870 它们不是睡衣!
512
00:44:03,240 --> 00:44:06,310 给你的, 52块大钞
513
00:44:23,680 --> 00:44:25,070 再见!
514
00:45:16,800 --> 00:45:18,110 使劲!
515
00:45:39,320 --> 00:45:41,030 什么...
516
00:45:43,760 --> 00:45:45,350 安静点, 小鱼!
517
00:45:52,120 --> 00:45:53,150 下去, 小子!
518
00:46:15,280 --> 00:46:18,470
我们做到了! 来吧, 女孩们, 我们走!
519
00:46:26,040 --> 00:46:29,030 可是其他订了饼干的人怎么办?
520
00:46:29,120 --> 00:46:31,710 生活对某些人来说
521
00:46:31,800 --> 00:46:33,470 充满了失望
522
00:46:38,960 --> 00:46:40,430 当心点!
523
00:46:40,520 --> 00:46:43,390
超级傻乐园! 我们能去吗? 求求你了?
524
00:46:43,800 --> 00:46:44,830 不行
525
00:46:44,920 --> 00:46:47,300
可是我们从没去过. 而且这是世界上最有趣的地方!
526
00:46:47,400 --> 00:46:48,380
才不在乎
527
00:46:48,480 --> 00:46:49,540
- 拜托了? - 求你了?
528
00:46:49,640 --> 00:46:51,190
我们不会再要求其他的了, 仅此一次!
529
00:46:51,280 --> 00:46:53,230
- 求求你了? - 拜托?
530
00:47:00,120 --> 00:47:01,950
- 拜托! - 去吧!
531
00:47:02,520 --> 00:47:04,710
有主意了
532
00:47:09,280 --> 00:47:10,990
快来!
533
00:47:11,080 --> 00:47:13,910
再见, 玩得开心点
534
00:47:17,200 --> 00:47:20,590
抱歉, 老兄. 没有成年人监护她们不能乘坐
535
00:47:20,680 --> 00:47:22,030
什么?
536
00:48:16,440 --> 00:48:17,550 噢, 我的天!
537
00:48:17,640 --> 00:48:19,940 快看那个毛绒独角兽!
538
00:48:22,600 --> 00:48:24,790 他毛绒绒的, 我受不了了!
539
00:48:24,880 --> 00:48:26,270 为了它你得让我们玩!
540
00:48:26,360 --> 00:48:27,990 不, 不, 不
541
00:48:28,080 --> 00:48:29,300 求求你了啦!
542
00:48:30,800 --> 00:48:33,230 这个毛绒独角兽怎么卖?
543
00:48:34,400 --> 00:48:36,230 这个啊, 不卖的
544
00:48:36,320 --> 00:48:41,070 只要打倒那个小小的飞船就行了
545
00:48:41,920 --> 00:48:42,980 再简单不过了!
546
00:48:51,040 --> 00:48:52,260 耶!
547
00:49:03,760 --> 00:49:04,900
再来一次!
548
00:49:05,600 --> 00:49:07,950
- 等等! - 拜托了. 再来一次嘛!
549
00:49:08,040 --> 00:49:09,150
就一次
550
00:49:09,240 --> 00:49:11,470
我不小心眨了眨眼睛
551
00:49:26,200 --> 00:49:28,110
- 打中了! 打中了! - 帅呆了
552
00:49:32,400 --> 00:49:35,150
哇, 哇, 喂. 这是怎么回事?
553
00:49:35,880 --> 00:49:38,830
她明明打中了. 我亲眼看见的
554
00:49:38,920 --> 00:49:41,550
喂, 老兄, 让我来给你说说清楚
555
00:49:41,640 --> 00:49:45,990
你瞧见那个小锡飞船了? 看到它怎么没被打倒吗?
556
00:49:46,080 --> 00:49:48,790
你知道这意味着什么吗, 教授?
557
00:49:48,880 --> 00:49:52,270
这意味着你拿不到独家兽!
558
00:49:54,320 --> 00:49:56,110 有人怒了
559
00:49:56,200 --> 00:49:58,500 哎哟喂! 攒点人品再来吧!
560
00:50:00,640 --> 00:50:03,230 行, 到我了
561
00:50:23,800 --> 00:50:26,180 完全打倒!
562
00:50:30,360 --> 00:50:33,150 - 真是毛茸茸的哦! - 耶!
563
00:50:33,760 --> 00:50:35,790 刚才你真是酷毙了!
564
00:50:35,880 --> 00:50:37,430 你把整间小屋都炸翻了!
565
00:50:37,520 --> 00:50:39,790 走吧走吧. 我们去玩点别的!
566
00:50:46,560 --> 00:50:48,860 格鲁, 我能和你谈谈吗?
567
00:50:49,600 --> 00:50:51,750 好吧, 姑娘们, 去别的地方玩去
568
00:50:59,000 --> 00:51:01,190 我拿到光束微缩器了!
569
00:51:03,720 --> 00:51:05,830 吃个棉花糖吧!
570
00:51:06,800 --> 00:51:10,580
距月球运行到适宜位置只有12天了
571
00:51:10,680 --> 00:51:12,710 我们不能有任何分心!
572
00:51:14,400 --> 00:51:15,590 给我连线珀金斯
573
00:51:23,320 --> 00:51:25,350 不好意思打扰了, 珀金斯先生
574
00:51:25,440 --> 00:51:29,220 但我觉得你会很想看看这个!
575
00:51:30,000 --> 00:51:31,060 什么?
576
00:51:43,080 --> 00:51:45,460 干得漂亮, 格鲁. 很出色
577
00:51:45,560 --> 00:51:48,430 那么, 剩下的就简单了
578
00:51:49,040 --> 00:51:52,630 我飞到月球上. 把月球缩小
579
00:51:52,720 --> 00:51:56,260 抓住月球. 然后坐在马桶上
580
00:51:56,360 --> 00:51:57,910
怎么搞的?
581
00:51:58,000 --> 00:52:00,030
不好意思. 对不起!
582
00:52:00,120 --> 00:52:03,110
能不能容许我稍微走开一下?
583
00:52:03,200 --> 00:52:04,550
我告诉过你们别乱动我的东西
584
00:52:04,640 --> 00:52:07,510
我说过, 我说过. 我都说过成千上万遍了
585
00:52:07,600 --> 00:52:09,230
嗨, 我们能订比萨吗?
586
00:52:09,320 --> 00:52:11,150
比萨? 可你们刚吃过午饭啊
587
00:52:11,240 --> 00:52:12,350
不是现在吃, 拿来当晚餐的
588
00:52:12,440 --> 00:52:13,910
当晚餐?
589
00:52:14,000 --> 00:52:16,710
行了...得, 得, 得, 随你们便. 回自己房间去!
590
00:52:16,800 --> 00:52:18,510
订芝心比萨行吗?
591
00:52:19,720 --> 00:52:20,910
- 芝心比萨! - 芝心比萨!
592
00:52:21,000 --> 00:52:22,510
小心我把你们都塞进比萨里吃了!
593
00:52:24,440 --> 00:52:25,750
你可真逗!
594
00:52:25,840 --> 00:52:28,470
回自己房间里乖乖呆着去!
595
00:52:29,000 --> 00:52:29,980
好了
596
00:52:30,880 --> 00:52:34,150
真是不好意思. 刚说到哪了?
597
00:52:34,240 --> 00:52:35,750
然后你坐在马桶上
598
00:52:35,840 --> 00:52:40,190
不, 不, 不! 不是, 不好意思. 那是搞笑的
599
00:52:40,280 --> 00:52:42,950
我知道你是个很爱笑的人啦
600
00:52:45,320 --> 00:52:48,990
内心深处是. 其实, 我想说的是...
601
00:52:52,440 --> 00:52:54,310
你似乎无法集中注意力啊, 格鲁
602
00:52:54,400 --> 00:52:56,670
相信我, 我注意力相当集中
603
00:52:56,760 --> 00:52:58,670
- 你好呀! - 搞什么鬼?
604
00:52:58,760 --> 00:52:59,870
这家伙个头可真大!
605
00:52:59,960 --> 00:53:01,310
- 我们上电视了吗? - 这什么鬼玩意? 小孩?
606
00:53:01,400 --> 00:53:04,070
你们在干什么? 我说了别进来!
607
00:53:09,080 --> 00:53:10,270
别, 别, 不要这样!
608
00:53:10,360 --> 00:53:11,340
冰冻枪!
609
00:53:11,440 --> 00:53:12,990
格鲁先生?
610
00:53:17,520 --> 00:53:18,790
好了
611
00:53:20,120 --> 00:53:21,430
像我刚刚说到的...
612
00:53:21,520 --> 00:53:25,190
没必要继续说了. 我已经看清楚了
613
00:53:25,280 --> 00:53:27,550
- 但我的计划... - 计划很不错
614
00:53:27,640 --> 00:53:30,670
我喜欢你计划中的一切, 除了一样东西
615
00:53:31,520 --> 00:53:32,790
那就是你
616
00:53:35,920 --> 00:53:39,350
快看啊, 妈妈, 我画了幅我登月的图!
617
00:53:42,320 --> 00:53:46,190
快看啊, 妈妈, 我用通心粉做了个火箭模型!
618
00:53:48,720 --> 00:53:52,910
快看啊, 妈妈, 我在模型的基础上造了个真火箭!
619
00:54:03,720 --> 00:54:05,390
我不明白
620
00:54:05,720 --> 00:54:07,910
让我们现实一点好了, 格鲁
621
00:54:08,000 --> 00:54:12,550
你在这行干了这么久却鲜有建树
622
00:54:12,760 --> 00:54:16,790
我将把我们的希望, 我们的金钱, 交给...
623
00:54:17,600 --> 00:54:19,150
怎么说呢, 一位更年轻的神偷
624
00:54:19,240 --> 00:54:20,670 可是我...
625
00:54:20,760 --> 00:54:22,750 都结束了. 永别了, 格鲁
626
00:54:43,120 --> 00:54:47,430 好了, 我知道最近有一些流言
627
00:54:47,520 --> 00:54:50,670 说银行不再资助我们了
628
00:54:51,520 --> 00:54:54,190 现在, 我来做一些声明
629
00:54:56,240 --> 00:54:58,110 这些流言说的是真的
630
00:54:59,960 --> 00:55:02,070 从钱的角度来说
631
00:55:03,200 --> 00:55:05,270 我们已经是穷光蛋了
632
00:55:05,360 --> 00:55:07,820 那我们怎么去月球呢?
633
00:55:08,960 --> 00:55:10,710 这个答案很明显
634
00:55:10,800 --> 00:55:12,310 我们不去了
635
00:55:15,240 --> 00:55:17,430
我们玩完了
636
00:55:18,640 --> 00:55:23,310
你们现在可以考虑考虑换个地方工作
637
00:55:24,880 --> 00:55:25,940
我知道
638
00:55:26,040 --> 00:55:31,030
我的履历表都销毁了,大家也一起吧
639
00:55:32,000 --> 00:55:33,510
干嘛?
640
00:55:35,360 --> 00:55:38,510
没瞧见我正在鼓舞士气吗?
641
00:56:06,960 --> 00:56:08,270
没错!
642
00:56:08,360 --> 00:56:11,150
就是这样, 我们要用手头所有的资源
643
00:56:11,760 --> 00:56:15,150
自己建造自己的火箭!
644
00:56:15,600 --> 00:56:19,070
收集一切资源! 把垃圾场搜刮一空! 拆掉汽车!
645
00:56:19,560 --> 00:56:21,350
谁需要银行的资助?
646
00:56:21,440 --> 00:56:23,110 行动起来. 行动起来!
647
00:57:11,320 --> 00:57:13,230 妈妈! 你来这里做什么?
648
00:57:13,320 --> 00:57:16,030 这张是他在浴缸里拍的
649
00:57:16,720 --> 00:57:18,310 瞧他那粉嫩嫩的小屁股
650
00:57:20,560 --> 00:57:21,990 老妈
651
00:57:22,080 --> 00:57:23,390 好逊
652
00:57:24,360 --> 00:57:28,710 还有这张, 他穿着节日盛装
653
00:57:29,360 --> 00:57:31,470 他看起来真像个小丫头!
654
00:57:31,560 --> 00:57:34,590
是呀, 没错. 还是个丑丑的小丫头!
655
00:57:56,480 --> 00:57:57,990 你可真好玩!
656
00:58:10,960 --> 00:58:13,790 太好了! 我的是死人形状的!
657
00:58:31,160 --> 00:58:33,590
珀金斯先生, 贵公子来了
658
00:58:33,680 --> 00:58:35,430
让他进来吧
659
00:58:36,560 --> 00:58:38,150
嗨, 老爹
660
00:58:38,960 --> 00:58:40,350
你想见我?
661
00:58:40,440 --> 00:58:43,270
- 没错, 维克托. - 我现在不叫Victor了
662
00:58:43,360 --> 00:58:46,670
维克托这名字傻透了. 我现在名叫威克托!
663
00:58:46,760 --> 00:58:48,030
坐下!
664
00:58:49,600 --> 00:58:51,900
你知道光束微缩器在哪里吗?
665
00:58:52,320 --> 00:58:54,190
当然知道! 就在我家里啊
666
00:58:54,280 --> 00:58:57,030
哦, 真的吗? 在你家里? 真是好极了
667
00:58:57,120 --> 00:59:01,190
格鲁的那个看起来真像!
668
00:59:03,680 --> 00:59:06,790
什么鬼...这些丫头们来我家卖过饼干!
669
00:59:07,080 --> 00:59:10,670
你到底知不知道这项偷取月球计划能挣多少银子?
670
00:59:10,760 --> 00:59:12,470
我把这个千载难逢的任务交给你
671
00:59:12,560 --> 00:59:14,310
而你居然给我搞砸了!
672
00:59:15,160 --> 00:59:18,310
- 不, 我没有. - 哦, 是吗?
673
00:59:18,720 --> 00:59:21,470
你就等着看格鲁看到我的最新武器吧
674
00:59:21,560 --> 00:59:24,430
八爪鱼发射器! 哦, 耶!
675
00:59:27,280 --> 00:59:29,350
有只八爪鱼趴在我脸上!
676
00:59:30,840 --> 00:59:32,060
无需担心
677
00:59:32,160 --> 00:59:35,270
月球很快就是我们的了
678
00:59:38,000 --> 00:59:39,430
快躺下, 该睡觉了
679
00:59:39,520 --> 00:59:42,550
你刷牙没有啊? 让我闻闻. 快让我闻闻
680
00:59:43,160 --> 00:59:44,470
你没有刷哦!
681
00:59:44,560 --> 00:59:48,470
快盖上被子. 别乱动. 好了, 说真的! 说真的!
682
00:59:48,560 --> 00:59:52,870
该睡觉了, 快睡觉去. 我不是在说笑哦. 我是认真的!
683
00:59:52,960 --> 00:59:55,590
- 但我们还不困呀! - 哎呀, 我困了
684
00:59:55,680 --> 00:59:57,790
你能给我们讲一个睡前故事吗?
685
01:00:01,520 --> 01:00:02,830
不行
686
01:00:02,920 --> 01:00:04,110
求求你了嘛!
687
01:00:04,200 --> 01:00:07,870
你说再多个 "求求你了" 也没有用
688
01:00:07,960 --> 01:00:09,950
不行就是不行, 快睡觉去
689
01:00:10,040 --> 01:00:12,070
但我们睡不着呀. 我们太亢奋了!
690
01:00:12,160 --> 01:00:16,470
你不给我们讲故事, 我们就不停地去闹你
691
01:00:16,560 --> 01:00:17,590
闹得你一整晚都睡不好哦
692
01:00:19,680 --> 01:00:20,870
好吧好吧
693
01:00:21,880 --> 01:00:24,750
行了, 就讲一个. 瞌睡猫猫
694
01:00:25,200 --> 01:00:26,470
瞌睡猫猫?
695
01:00:26,880 --> 01:00:28,230
- 这些是干嘛用的? - 指套玩偶
696
01:00:28,680 --> 01:00:30,870
讲故事的时候戴着
697
01:00:37,680 --> 01:00:40,110
好吧, 早讲完早解脱
698
01:00:40,600 --> 01:00:44,670
"有三只小猫咪很贪玩, 他们整天无忧无虑地玩
699
01:00:44,760 --> 01:00:48,990
"然后猫妈妈走过来说, '小猫咪该睡觉啦.'"
700
01:00:49,080 --> 01:00:52,780
哇! 这故事真烂. 你们居然会喜欢这玩意?
701
01:00:52,880 --> 01:00:54,270 接着念嘛!
702
01:00:55,040 --> 01:00:57,310 - 快点啦! - 好, 好, 好
703
01:00:57,400 --> 01:00:59,860 "三只小猫咪开始放声大哭
704
01:00:59,960 --> 01:01:02,190 "'妈咪, 我们一点都不困嘛.'
705
01:01:02,280 --> 01:01:04,710 "猫妈妈温柔地笑了笑说
706
01:01:04,800 --> 01:01:08,310 "'好吧, 那你们乖乖地梳一梳毛.'"
707
01:01:08,400 --> 01:01:10,470 现在你该梳毛了
708
01:01:12,120 --> 01:01:13,790 这也算文学作品?
709
01:01:13,880 --> 01:01:16,990 2岁小孩写的都比这好. 好了
710
01:01:17,520 --> 01:01:20,390 "三只小猫咪梳完了毛
711
01:01:20,480 --> 01:01:23,750 "说, '我们不睡, 我们睡不着!'
712
01:01:23,840 --> 01:01:26,790
"于是猫妈妈用轻柔的声音回答道
713
01:01:26,880 --> 01:01:29,670
"'好吧, 那你们乖乖地喝点牛奶.'"
714
01:01:29,760 --> 01:01:31,990
现在让他们喝牛奶吧
715
01:01:36,160 --> 01:01:39,860
我一点也不喜欢这破书. 真是没完没了
716
01:01:39,960 --> 01:01:46,030
"三只小猫咪, 喝完了牛奶, 揉揉眼睛开始打哈欠
717
01:01:52,160 --> 01:01:57,710
"'我们睡不着, 一点也不困.' 于是猫妈妈唱了首摇篮曲
718
01:01:57,800 --> 01:02:03,310
"'宝贝晚安, 乖乖合眼. 安心熟睡到天亮
719
01:02:03,880 --> 01:02:06,950
"'虽然在睡梦中, 我们不在一起
720
01:02:07,040 --> 01:02:11,590
"'但妈妈永远深爱着你们.'"
1
00:48:54,697 --> 00:48:55,863
准备
2
00:48:55,898 --> 00:48:56,523
发射
3
00:49:02,411 --> 00:49:03,170 时间到
4
00:49:03,171 --> 00:49:03,647 你输了
5
00:49:28,307 --> 00:49:29,229 时间到
6
00:49:29,230 --> 00:49:29,683 你输了
7
00:54:27,996 --> 00:54:28,845 安全门
8
00:56:48,350 --> 00:56:53,225 临界值
9
00:56:53,260 --> 00:56:57,605 稳定值
10
00:57:59,146 --> 00:58:00,081 天鹅湖芭蕾表演, 5月26日
11
00:58:00,082 --> 00:58:01,156 偷月日, 5月26日
12
00:58:15,652 --> 00:58:18,710 稳定值
13
00:58:18,711 --> 00:58:22,068 临界值
14
00:58:22,069 --> 00:58:23,187
危险值
721
01:02:15,440 --> 01:02:17,670
故事结束. 好了, 晚安
722
01:02:18,640 --> 01:02:20,790
- 等等! - 什么?
723
01:02:20,880 --> 01:02:22,670
我们的睡前吻呢?
724
01:02:24,560 --> 01:02:28,150
不, 不. 没有睡前吻或者睡前拥抱之类的
725
01:02:30,960 --> 01:02:33,420
他不会给我们睡前吻的, 阿格蕾丝
726
01:02:34,040 --> 01:02:35,990
我喜欢他. 他很好
727
01:02:36,080 --> 01:02:37,350
但是很凶
728
01:02:38,560 --> 01:02:39,780
就像圣诞老人!
729
01:02:57,560 --> 01:03:01,590
还有48小时就要发射了, 所有系统运转正常
730
01:03:03,760 --> 01:03:05,350
这个
731
01:03:05,840 --> 01:03:09,910 我在想我们可以改变偷盗的日期
732
01:03:10,000 --> 01:03:15,350
别说是因为女孩子们的舞蹈演出, 是吗?
733
01:03:15,440 --> 01:03:17,550 不, 不, 不!
734
01:03:17,640 --> 01:03:20,550 演出? 别...真蠢!
735
01:03:20,680 --> 01:03:25,350 我只是觉得在星期六做有点奇怪
736
01:03:25,440 --> 01:03:30,790
我还以为, 偷盗是星期二的事, 是吗?
737
01:03:31,480 --> 01:03:34,950 格鲁, 我们多年来一直致力于此
738
01:03:35,040 --> 01:03:37,030 这是我们所有的梦想
739
01:03:37,120 --> 01:03:38,950 你有机会创造历史
740
01:03:39,040 --> 01:03:42,110
成为偷到月亮的人!
741
01:03:42,200 --> 01:03:45,820
但这些女孩子们却分散了你主要的精力!
742
01:03:45,920 --> 01:03:47,190 她们必须走了
743
01:03:47,920 --> 01:03:51,750 你还不采取行动的话, 那就我来
744
01:03:53,360 --> 01:03:54,950 我知道了
745
01:03:57,360 --> 01:03:58,790 很好
746
01:04:01,800 --> 01:04:02,910 屁股
747
01:04:06,000 --> 01:04:07,140 屁股
748
01:04:19,200 --> 01:04:20,310 屁股
749
01:04:22,120 --> 01:04:25,710 好了. 现在, 我们碰杯的时候
750
01:04:25,800 --> 01:04:28,360 嘴里就说 "叮当" 这个词
751
01:04:28,440 --> 01:04:29,550 准备好了吗? 伊迪丝?
752
01:04:29,640 --> 01:04:30,620 - 叮当. - 叮当
753
01:04:30,720 --> 01:04:32,630
举杯. 现在喝吧
754
01:04:33,360 --> 01:04:34,340
还有阿格蕾丝?
755
01:04:34,440 --> 01:04:35,470
- 叮当. - 叮当
756
01:04:35,560 --> 01:04:36,870
很好!
757
01:04:38,520 --> 01:04:39,830
稍等一下, 姑娘们
758
01:04:40,200 --> 01:04:41,260
快点!
759
01:04:41,360 --> 01:04:44,750
别担心, 我一会就回来. 你们继续
760
01:04:45,200 --> 01:04:46,260
- 叮当, 叮当. - 叮当, 叮当
761
01:04:48,560 --> 01:04:50,350
哈蒂小姐, 你来做什么?
762
01:04:50,440 --> 01:04:54,190
我来接姑娘们. 我接到电话说你想把她们送回来
763
01:04:56,680 --> 01:05:00,750
而且, 我还买了本西班牙语字典
764
01:05:04,040 --> 01:05:05,180
我一点也不喜欢你说的
765
01:05:05,280 --> 01:05:06,590
不过...
766
01:05:12,640 --> 01:05:15,100
我让姑娘们收拾好
767
01:05:24,600 --> 01:05:26,950
别让她带我们走, 格鲁先生!
768
01:05:28,160 --> 01:05:29,950
告诉她你愿意照顾我们
769
01:05:30,040 --> 01:05:31,950
好了, 姑娘们. 快点, 我们走吧
770
01:05:32,040 --> 01:05:34,420
再见, 格鲁先生. 谢谢你为我们所做的一切
771
01:05:49,880 --> 01:05:51,870
我是为你好
772
01:05:52,240 --> 01:05:55,190
走吧, 我们摘月亮去
773
01:05:56,960 --> 01:05:57,990
好的
774
01:07:11,440 --> 01:07:12,500
这是什么?
775
01:07:14,120 --> 01:07:15,340 舞蹈演出?
776
01:07:15,440 --> 01:07:18,550 我是本世纪最有犯罪头脑的人
777
01:07:18,640 --> 01:07:22,550
才不去看什么丫头片子的舞蹈演出!
778
01:07:42,520 --> 01:07:47,270 打开隔离舱的门. 发射倒计时
779
01:07:47,360 --> 01:07:52,150 倒数十个数
780
01:07:53,200 --> 01:07:57,470 10, 9, 8, 7
781
01:07:57,560 --> 01:07:58,540
6...
782
01:08:23,560 --> 01:08:24,750 噢, 耶!
783
01:08:26,640 --> 01:08:29,070 干得好, 博士. 系统运行正常
784
01:08:29,480 --> 01:08:30,510 卟呀!
785
01:08:41,320 --> 01:08:42,830 我的太空服
786
01:08:44,520 --> 01:08:47,550 噢, 耶! 再来一次, 强大的...
787
01:10:08,920 --> 01:10:10,550 我成功了!
788
01:10:12,000 --> 01:10:14,710 我摘到月亮了!
789
01:10:14,800 --> 01:10:17,470 我摘到月亮了!
790
01:10:31,960 --> 01:10:33,390 我做到了!
791
01:10:40,360 --> 01:10:42,590 - 等一下! - 凯文!
792
01:10:45,600 --> 01:10:47,110 快点, 快点!
793
01:10:55,040 --> 01:10:56,550 他还没来
794
01:10:56,640 --> 01:10:58,940
他为什么要来? 他已经不要我们了
795
01:10:59,040 --> 01:11:00,510 但是我们拉钩约定过!
796
01:11:00,600 --> 01:11:03,230 姑娘们, 姑娘们, 该上场了!
797
01:11:03,320 --> 01:11:05,990
不, 我们现在还不能开始! 还在等个人
798
01:11:06,080 --> 01:11:08,350 能再等几分钟吗?
799
01:11:12,040 --> 01:11:14,340 好吧. 不过只能几分钟了
800
01:11:14,440 --> 01:11:16,430 他不会来了, 姑娘们
801
01:11:19,760 --> 01:11:21,670 格鲁! 格鲁, 你能听到我说话吗?
802
01:11:23,920 --> 01:11:27,310 快点, 我们必须警告他, 快!
803
01:12:00,880 --> 01:12:02,790 好, 好. 图书馆在那
804
01:12:02,880 --> 01:12:05,470 那是第三大街. 舞蹈室...
805
01:12:05,560 --> 01:12:06,910 那儿! 那儿! 就在那儿!
806
01:12:42,840 --> 01:12:45,140 很遗憾, 伙计. 表演已经结束了
807
01:12:45,480 --> 01:12:47,030 结束了?
808
01:13:23,440 --> 01:13:24,870 威克托, 开门!
809
01:13:26,560 --> 01:13:28,940 先把月亮给我再说
810
01:13:41,960 --> 01:13:44,340 - 格鲁先生! - 闭嘴, 真开心啊
811
01:13:44,440 --> 01:13:45,870 现在, 把孩子们交出来
812
01:13:45,960 --> 01:13:50,150
实际上, 我想让她们在这儿多待一会儿
813
01:13:50,240 --> 01:13:51,220 不行!
814
01:13:51,320 --> 01:13:53,880 噢, 耶! 无法预料!
815
01:13:54,560 --> 01:13:55,990 听清楚, 你这个无赖
816
01:13:56,080 --> 01:13:59,270 一旦我进来, 就有你好受的!
817
01:14:00,520 --> 01:14:02,270 我好害怕啊!
818
01:14:05,600 --> 01:14:07,350 他会踢你的屁股
819
01:14:46,000 --> 01:14:47,790
什么? 他打了我的鲨鱼!
820
01:15:13,440 --> 01:15:14,500
他在那!
821
01:15:20,200 --> 01:15:21,390
坚持住, 格鲁
822
01:15:26,520 --> 01:15:27,740
噢, 不!
823
01:15:37,640 --> 01:15:39,390
威克托抓住了孩子们. 快追上!
824
01:15:43,240 --> 01:15:44,830
飞船发生了什么事? 它又变大了!
825
01:15:44,920 --> 01:15:47,550
- 还没有像月亮本来那么大! - 什么意思?
826
01:15:47,640 --> 01:15:52,500
物体的质量越大, 光束微缩器的能量就消退的越快!
827
01:15:52,600 --> 01:15:55,390
我把它叫做奈法里奥定律
828
01:15:55,480 --> 01:15:57,310
事实上, 我刚想到这个名字
829
01:15:58,120 --> 01:15:59,550
噢, 不!
830
01:16:05,360 --> 01:16:06,630 你看见了吗?
831
01:16:06,760 --> 01:16:09,350 - 威克托! 救命! - 威克托!
832
01:16:09,440 --> 01:16:10,580 - 在那! - 嘿!
833
01:16:10,680 --> 01:16:12,230 你们这些女孩子在后面做什么?
834
01:16:12,320 --> 01:16:13,300 月亮!
835
01:16:28,800 --> 01:16:29,780 担心!
836
01:16:33,480 --> 01:16:35,190 尽量靠近点
837
01:16:36,000 --> 01:16:37,220 你做到了
838
01:16:52,920 --> 01:16:55,030
- 格鲁先生, 我们在这里! - 先生!
839
01:16:55,120 --> 01:16:57,070 好了, 姑娘们! 姑娘们!
840
01:16:57,160 --> 01:16:59,750 - 你们得跳下来. - 跳?
841
01:16:59,840 --> 01:17:01,670
你疯了?
842
01:17:01,760 --> 01:17:03,110
别害怕, 我会接住你们的
843
01:17:04,000 --> 01:17:05,350
你抛弃过我们!
844
01:17:05,440 --> 01:17:09,430
我知道, 我知道. 这是我犯的最大的一个错误
845
01:17:10,000 --> 01:17:11,830
但是你们现在必须跳下来
846
01:17:12,400 --> 01:17:14,390
没事的
847
01:17:19,160 --> 01:17:20,140
好了, 姑娘们
848
01:17:22,160 --> 01:17:23,590
快跳!
849
01:17:28,400 --> 01:17:30,590
玛戈, 我会接住你的
850
01:17:31,240 --> 01:17:34,150
再也不让你离开
851
01:17:43,360 --> 01:17:45,310
- 别那么快! - 不!
852
01:17:45,400 --> 01:17:46,590
放我走!
853
01:17:50,400 --> 01:17:51,430
玛戈!
854
01:17:57,000 --> 01:17:59,110
我来了, 玛戈. 抓紧!
855
01:18:26,880 --> 01:18:28,310
我接住你了
856
01:18:45,720 --> 01:18:46,780
不!
857
01:19:03,280 --> 01:19:04,470
噢, 妈的
858
01:19:05,520 --> 01:19:07,270
这次, 好消息
859
01:19:07,360 --> 01:19:10,350
月亮已经回到了原位
860
01:19:10,720 --> 01:19:15,150
不过执法部门再一次陷入困惑, 也留给人们谜团
861
01:19:15,240 --> 01:19:16,950
这位神秘的英雄是谁?
862
01:19:17,040 --> 01:19:18,910
他的下一步打算是什么?
863
01:19:19,440 --> 01:19:21,150
好了, 姑娘们. 该睡觉了
864
01:19:21,240 --> 01:19:24,780
- 来! 我们要故事. - 三个瞌睡猫的故事!
865
01:19:24,880 --> 01:19:28,950
噢, 不! 对不起. 那本书在一次意外中毁掉了
866
01:19:30,320 --> 01:19:33,390
今晚我们会读另一本书
867
01:19:33,480 --> 01:19:35,590
书名叫
868
01:19:35,680 --> 01:19:39,190
「一只巨型独角兽」...谁写的?
869
01:19:39,960 --> 01:19:43,500
我! 是我写的. 看, 是一本玩偶书!
870
01:19:44,280 --> 01:19:45,910
这里, 看这
871
01:19:47,040 --> 01:19:48,790
这是号角!
872
01:19:52,640 --> 01:19:54,630
这将是一本最好的书!
873
01:19:54,720 --> 01:19:59,310
我不是自吹自擂, 不过, 是的, 可能会
874
01:19:59,400 --> 01:20:00,430
我们开始吧
875
01:20:00,520 --> 01:20:03,390
"有个大独角兽, 自由而强大
876
01:20:03,480 --> 01:20:06,070
"以为想要多开心就可以多开心
877
01:20:07,360 --> 01:20:10,670
"后来出现了三只小猫咪
878
01:20:11,000 --> 01:20:14,590
"把他的人生完全转向了另一面"
879
01:20:14,680 --> 01:20:16,350
嘿, 这个像你!
880
01:20:16,440 --> 01:20:18,470
不, 瞎说什么? 这些是小猫咪!
881
01:20:18,560 --> 01:20:22,150
人之间的联系, 无论是生是死, 都是相似的
882
01:20:25,560 --> 01:20:27,830
"他们使他笑
883
01:20:27,920 --> 01:20:30,030
"他们使他哭
884
01:20:32,200 --> 01:20:34,550
"他永不能跟他们说再见
885
01:20:35,360 --> 01:20:39,750 "现在他知道
886
01:20:39,840 --> 01:20:42,300 "他永远不会和他们分开
887
01:20:42,800 --> 01:20:45,590 "他们改变了他的心灵
888
01:20:45,680 --> 01:20:47,670 "完了."
889
01:20:47,760 --> 01:20:49,990 好了. 晚安
890
01:21:12,360 --> 01:21:13,910 我爱你
891
01:21:14,440 --> 01:21:16,070 我也爱你
892
01:21:25,040 --> 01:21:26,790 不, 不!
893
01:21:28,920 --> 01:21:29,980 好了
894
01:21:34,800 --> 01:21:36,870 我没让你准备好吗?
895
01:22:09,320 --> 01:22:11,230 他们很好!
896
01:22:11,320 --> 01:22:14,150 儿子, 我真为你感到骄傲
897
01:22:14,240 --> 01:22:17,030 你都变成了一个很棒的家长了!
898
01:22:18,120 --> 01:22:19,550 像我一样
899
01:22:20,120 --> 01:22:22,270 或许要更好
900
01:22:48,480 --> 01:22:50,110 不, 我在这很好. 你们继续吧
901
01:22:51,800 --> 01:22:53,190 不, 不, 不!
902
01:24:28,760 --> 01:24:30,270 嘿, 卡尔! 嘿
903
01:24:34,360 --> 01:24:35,390 不, 不, 不
904
01:24:35,480 --> 01:24:36,620 我, 我, 我
905
01:24:37,920 --> 01:24:38,900 约翰?
906
01:24:39,000 --> 01:24:40,390 不, 不. 我, 我, 我
907
01:25:03,160 --> 01:25:04,140 噢, 不
908
01:25:48,960 --> 01:25:50,100 噢, 不!
909
01:25:50,920 --> 01:25:52,310 停下! 停下!
910
01:26:51,040 --> 01:26:52,350 你好, 我是格鲁
911
01:26:52,440 --> 01:26:55,310 回去工作, 回去工作! 回去...