神偷奶爸

时间:2024.3.15

神偷奶爸 1 神偷奶爸是由克里斯·雷诺德Chris Renaud和 皮埃尔·科芬Pierre Coffin 导演的,申科·保罗Cinco Paul和 肯·达里奥Ken Daurio 编剧的,史蒂夫·卡瑞尔Steve Carell 杰森·赛格尔Jason Segel 拉塞尔·布兰德Russell Brand 威尔·阿奈特Will Arnett 朱莉·安德鲁斯Julie Andrews 等人主演的喜剧动画,20xx年7

神偷奶爸

月在美国上映。

神偷奶爸

神偷奶爸

神偷奶爸

2

神偷奶爸

自从与玛戈、伊迪丝和阿格蕾丝三个可爱的小女孩实现宿命的邂逅,曾经的大坏蛋格鲁可真彻底转型了,他金盆洗手,转而化身为慈祥可亲的爸爸和做得一手烂口味布丁果冻的商人。当然凡事没有尽善尽美的,在此期间,憧憬大坏蛋传奇人生的老搭档纳法利欧博士离他而去,另谋高就。某天,格鲁被身怀绝技却鲁莽的特工露西·王尔德绑架,原来露西所在的集团研制出可以改变生物基因的药物,可他们位于北极的实验室被神秘窃贼偷走,因此才委托有过坏蛋经验的格鲁做卧底。经过一番考虑,格鲁接受了这项任务,带着超萌的小黄人们,和露西组成了爆笑连连的追凶搭档。


第二篇:神偷奶爸_校对稿_狸猫换太子


1

00:01:32,920 --> 00:01:35,350 抱歉, 先生, 请问有厕所吗?

2

00:01:44,200 --> 00:01:45,590 贾斯汀!

3

00:01:45,680 --> 00:01:48,590 快, 宝贝, 照张相. 我手托金字塔

4

00:01:57,400 --> 00:01:59,430 贾斯汀, 你马上给我回来!

5

00:01:59,840 --> 00:02:00,820 不, 快停下!

6

00:02:00,920 --> 00:02:03,220

- 不, 不! 拦住他! - 快回来! 别爬了!

7

00:02:07,800 --> 00:02:08,780 等等, 等等

8

00:02:08,880 --> 00:02:10,830 等一下. 别激动, 小朋友

9

00:02:12,160 --> 00:02:14,310

够了, 快停下, 小子! 停在那. 不!

10

00:02:15,560 --> 00:02:18,390 不, 不, 不! 掉下去了

11

00:02:29,480 --> 00:02:30,590 贾斯汀!

12

00:02:38,920 --> 00:02:40,630 我接了! 我接了!

13

00:02:51,120 --> 00:02:53,470 今晚从埃及传来让人气愤的消息

14

00:02:53,560 --> 00:02:56,190 吉萨金字塔已经被人偷走

15

00:02:56,280 --> 00:02:58,990

取而代之的是个巨大的充气山寨版

16

00:02:59,240 --> 00:03:02,110

恐慌立即传遍全球, 各地政府和民众

17

00:03:02,400 --> 00:03:05,150

都在尽力保护他们珍爱的地标建筑

18

00:03:05,680 --> 00:03:08,110 执法部门还是没有任何线索

19

00:03:08,200 --> 00:03:10,470

每个人都在好奇, 到底是哪个神偷大盗

20

00:03:10,560 --> 00:03:12,990

会对这起十恶不赦的盗窃案负责?

21

00:03:13,280 --> 00:03:14,990 他的下一个目标又是哪里?

22

00:04:01,920 --> 00:04:04,220 今天, 今天很糟糕

23

00:04:04,320 --> 00:04:07,230

是时候让我为所欲为

24

00:04:07,320 --> 00:04:09,780

把眼前的一切都粉碎

25

00:04:10,440 --> 00:04:13,000

冰冻射线! 冰冻射线! 冰冻射线!

26

00:04:13,080 --> 00:04:15,110

今天我没有开心很多

27

00:04:15,200 --> 00:04:18,110

你要太在意, 我也无话可说

28

00:04:18,200 --> 00:04:20,660

看看吧看这多么快活

29

00:04:21,800 --> 00:04:23,270

卑鄙的我

30

00:04:47,320 --> 00:04:49,190

早上好, 格鲁!

31

00:04:50,600 --> 00:04:51,580

你怎么样?

32

00:04:51,680 --> 00:04:53,590

好啊, 弗雷德

33

00:04:53,680 --> 00:04:58,510

跟你说一下, 你的狗狗在我满院子里拉地雷

34

00:04:58,600 --> 00:05:00,590 我可不欢迎它哦

35

00:05:00,680 --> 00:05:04,150

真抱歉. 你知道狗嘛. 想去哪就去哪

36

00:05:04,240 --> 00:05:05,910 它们死了就不会了

37

00:05:08,360 --> 00:05:09,470 我开玩笑的!

38

00:05:10,560 --> 00:05:13,310 不过, 也是事实. 好啦, 好好养吧

39

00:05:14,160 --> 00:05:16,670 好吧. 好的

40

00:05:17,480 --> 00:05:20,510 把眼前的一切都粉碎

41

00:05:21,400 --> 00:05:22,750 卑鄙的我

42

00:05:23,200 --> 00:05:25,500 我今天没有开心很多

43

00:05:25,600 --> 00:05:28,110 你要太在意, 我也无话可说

44

00:05:32,280 --> 00:05:33,870 卑鄙的我

45

00:05:39,560 --> 00:05:42,070 这不是在跟我开玩笑嘛!

46

00:05:45,760 --> 00:05:46,740 你好啊!

47

00:05:47,760 --> 00:05:49,550 卖饼干

48

00:05:51,600 --> 00:05:53,710 走开. 我不在家

49

00:05:54,120 --> 00:05:56,420 没有, 你在家. 我听见你说话了

50

00:05:57,280 --> 00:06:00,190 不, 你没听见. 这

51

00:06:00,280 --> 00:06:02,110 是录音

52

00:06:02,200 --> 00:06:04,350 - 不, 不是的. - 是的, 这是

53

00:06:04,760 --> 00:06:08,830 听着. 请留言, 哔

54

00:06:12,480 --> 00:06:14,190 拜拜, 录音

55

00:06:14,280 --> 00:06:16,030 阿格蕾丝, 快点啦

56

00:06:26,360 --> 00:06:27,340

凯尔!

57

00:06:27,440 --> 00:06:31,220

你个破狗! 不行! 不, 不. 坐. 是我的松饼

58

00:06:31,320 --> 00:06:32,380

格鲁!

59

00:06:33,360 --> 00:06:34,910

奈法里奥博士

60

00:06:35,080 --> 00:06:36,590

我知道你此刻心里的感受

61

00:06:36,680 --> 00:06:39,990

我, 也经历了同样的沮丧

62

00:06:40,640 --> 00:06:44,310

但在我眼里, 你一直都是最棒的

63

00:06:44,960 --> 00:06:46,350

什么? 发生什么事了?

64

00:06:46,440 --> 00:06:47,790

新闻都满天飞了!

65

00:06:47,880 --> 00:06:49,790

有人偷了金字塔

66

00:06:49,880 --> 00:06:52,990

据说他让别的神偷都

67

00:06:53,800 --> 00:06:55,230

相形见绌

68

00:06:57,480 --> 00:06:59,430

全体集合!

69

00:07:28,840 --> 00:07:30,590

小子们, 集合了!

70

00:07:31,600 --> 00:07:32,990

好的. 好的

71

00:07:39,760 --> 00:07:40,820

嘿!

72

00:08:26,320 --> 00:08:28,880

看起来不错嘛, 凯文! 大家怎么样? 很好吧?

73

00:08:28,960 --> 00:08:30,100

那就好

74

00:08:30,200 --> 00:08:33,070

我的比利小子在那儿! 怎么样, 拉里?

75

00:08:34,080 --> 00:08:36,030

你们好, 各位!

76

00:08:36,120 --> 00:08:37,910

好啦, 很好!

77

00:08:38,000 --> 00:08:40,230

安静一下. 安静!

78

00:08:40,320 --> 00:08:42,110 谢谢大家, 好的

79

00:08:42,200 --> 00:08:44,990 我知道你们可能已经听说了

80

00:08:45,080 --> 00:08:47,710 有个大盗偷走了金字塔

81

00:08:47,800 --> 00:08:50,030 显然, 这是一桩大案

82

00:08:50,120 --> 00:08:53,390 人们称之为世纪奇案什么的

83

00:08:53,480 --> 00:08:57,470 但我烦了吗? 不, 我没有!

84

00:08:58,920 --> 00:09:00,270 有一点点

85

00:09:00,360 --> 00:09:04,110 但是我们这一年也收获颇丰

86

00:09:04,200 --> 00:09:06,990 在我看来你们表现得也都不错

87

00:09:08,040 --> 00:09:09,230 得了, 没有加薪!

88

00:09:09,320 --> 00:09:12,350 你不会有加薪的

89

00:09:13,160 --> 00:09:14,750

我们做什么了?

90

00:09:14,840 --> 00:09:20,590

看看, 我们偷了时代广场的大荧幕!

91

00:09:21,040 --> 00:09:22,230

非常好!

92

00:09:23,840 --> 00:09:25,790

这就是我的范儿

93

00:09:26,160 --> 00:09:29,700

是吧, 你们都喜欢用这个看球, 哈?

94

00:09:30,480 --> 00:09:31,830

但不止这个

95

00:09:31,920 --> 00:09:35,070

我们还偷了自由女神像

96

00:09:36,720 --> 00:09:38,990

拉斯维加斯那个小号的

97

00:09:41,080 --> 00:09:44,910

至于埃菲尔铁塔更是无足挂齿! 也是维加斯的小版

98

00:09:45,000 --> 00:09:47,670

好了, 我没打算跟你们讲这个的

99

00:09:47,760 --> 00:09:52,230

但我一直专注于一件大事!

100

00:09:53,160 --> 00:09:57,310

偷金字塔神马的, 跟这件事比起来都是浮云!

101

00:09:57,880 --> 00:10:02,070

谢谢我的好朋友, 奈法里奥博士的不懈努力...

102

00:10:02,440 --> 00:10:03,830

谢谢你!

103

00:10:03,920 --> 00:10:05,140

他在那里

104

00:10:05,240 --> 00:10:06,630

他负责设计

105

00:10:07,240 --> 00:10:10,430

听着, 我们已经在一所秘密实验室里

106

00:10:10,520 --> 00:10:14,950

找到了一架光束微缩器, 一旦搞到手

107

00:10:15,240 --> 00:10:18,310

我们就有完全的能力

108

00:10:18,400 --> 00:10:22,180

去完成真正的世纪奇案

109

00:10:22,920 --> 00:10:25,270

我们要去偷...

110

00:10:27,720 --> 00:10:31,910

等等, 等等! 我还没跟你们说是什么呢

111

00:10:35,160 --> 00:10:36,140

112

00:10:36,240 --> 00:10:38,270

戴夫, 听清楚, 拜托

113

00:10:42,720 --> 00:10:45,990

接下来, 我们要偷的是

114

00:10:46,080 --> 00:10:48,310

为了效果, 暂停一下

115

00:10:49,080 --> 00:10:51,150

月亮!

116

00:10:52,320 --> 00:10:55,990

等月亮落入我的囊中

117

00:10:56,440 --> 00:11:00,590

世人就会为了重得月亮满足我的一切要求!

118

00:11:00,680 --> 00:11:05,800

我会成为史上最伟大的神偷!

119

00:11:08,680 --> 00:11:12,710

那就是我要说的

120

00:11:14,280 --> 00:11:15,310

怎么了?

121

00:11:15,400 --> 00:11:18,990

喂, 格鲁? 我这里算了算

122

00:11:19,080 --> 00:11:22,110

好像我们的钱真的不够的

123

00:11:22,200 --> 00:11:24,870

这事成不了的. 我没办法创造奇迹

124

00:11:25,320 --> 00:11:26,870

嘿, 放松点

125

00:11:26,960 --> 00:11:30,430

我再找银行贷点款就行. 他们喜欢我!

126

00:11:45,480 --> 00:11:47,110

伊迪丝, 别这样!

127

00:11:47,200 --> 00:11:49,190

怎么了? 我不过在走路而已

128

00:12:01,480 --> 00:12:03,510

- 嗨, 哈蒂小姐. 我们回来了. - 嗨, 哈蒂小姐. 我们回来了

129

00:12:06,280 --> 00:12:07,710

你们好, 姑娘们!

130

00:12:07,800 --> 00:12:10,510

我们出去的时候有人来申请收养吗?

131

00:12:11,400 --> 00:12:13,310

让我想想

132

00:12:13,800 --> 00:12:14,830

没有!

133

00:12:17,920 --> 00:12:20,870

伊迪丝! 你在我桌上放的是什么?

134

00:12:21,280 --> 00:12:22,870

稀泥馅饼

135

00:12:23,600 --> 00:12:27,350

没人会来收养你的, 伊迪丝. 你知道这点, 不是吗?

136

00:12:27,440 --> 00:12:29,630

- 是啊, 我知道. - 很好

137

00:12:29,960 --> 00:12:33,150

那你们生意如何, 姑娘们? 达到标准了吗?

138

00:12:33,960 --> 00:12:35,230

算是吧

139

00:12:35,320 --> 00:12:39,390

我们卖了43块小薄荷糖, 30块可可曲奇, 18块椰子饼干

140

00:12:41,200 --> 00:12:43,310

好吧

141

00:12:43,680 --> 00:12:47,380

嗯, 你说得像是今天做了几笔大生意

142

00:12:47,480 --> 00:12:49,550

看看我的脸!

143

00:12:49,640 --> 00:12:52,750

你还觉得今天这几笔生意就足够了吗?

144

00:12:53,640 --> 00:12:55,550

18块椰子饼干

145

00:12:55,960 --> 00:13:00,430

我觉得我们还能卖得再多一点点, 是吗?

146

00:13:01,240 --> 00:13:02,220

是的

147

00:13:02,320 --> 00:13:06,510

我们不想在羞羞盒里过周末, 是吗? 当然不想

148

00:13:06,920 --> 00:13:08,030

- 不想, 哈蒂小姐. - 不想, 哈蒂小姐

149

00:13:08,120 --> 00:13:11,660

好的, 很好. 你们走吧. 帮我搞搞卫生

150

00:13:13,640 --> 00:13:14,830

- 嗨, 佩妮. - 嗨, 佩妮

151

00:13:14,920 --> 00:13:16,030

嗨, 你们好

152

00:13:20,800 --> 00:13:23,870

喂, 妈. 真抱歉, 我本来要给你打电话的, 可是...

153

00:13:24,200 --> 00:13:27,350

我只是想恭喜你偷了金字塔

154

00:13:28,360 --> 00:13:29,710

是你干的, 不是吗?

155

00:13:30,000 --> 00:13:33,430

还是哪个真正成功的江洋大盗干的?

156

00:13:34,520 --> 00:13:37,150

我就要你知道, 老妈, 我要去做一件

157

00:13:37,240 --> 00:13:39,870 非常, 非常伟大, 非常重要的事

158

00:13:40,240 --> 00:13:42,910 等你听说了, 你会非常骄傲的

159

00:13:44,360 --> 00:13:47,430 那祝你好运了. 好了, 我挂啦

160

00:14:53,000 --> 00:14:54,990 格鲁要见珀金斯先生

161

00:14:55,400 --> 00:14:57,390 好的, 请您先坐一下

162

00:15:08,520 --> 00:15:10,790 我迈出的一小步

163

00:15:13,600 --> 00:15:15,230 将是人类的一大步

164

00:15:15,360 --> 00:15:17,990 妈, 总有一天我会登上月球的

165

00:15:18,600 --> 00:15:20,830 恐怕你已经太晚了, 儿子

166

00:15:21,160 --> 00:15:23,510

美国宇航局已经不送猴子上太空了

167

00:15:31,880 --> 00:15:32,910

168

00:15:40,040 --> 00:15:44,030

我要申请一项新的大盗贷款. 借款人威克托

169

00:15:48,480 --> 00:15:49,910

这名字取义于一个数学术语

170

00:15:50,000 --> 00:15:54,310

由箭头代表的数字, 箭头有方向和大小

171

00:15:58,120 --> 00:16:00,070

就是矢量的意思! 就是我 (注: 威克托即矢量)

172

00:16:00,160 --> 00:16:05,180

因为我的犯罪既要引领方向又要彰显不朽

173

00:16:05,280 --> 00:16:06,870

哦, 耶!

174

00:16:08,920 --> 00:16:10,470

给你看看我的新武器

175

00:16:10,560 --> 00:16:12,710

水虎鱼手枪! 哦, 没错!

176

00:16:12,800 --> 00:16:16,390

发射活的水虎鱼. 见过吗? 不, 你没见过. 我发明的

177

00:16:16,480 --> 00:16:18,550

想看看演示吗?

178

00:16:19,480 --> 00:16:23,550

该死! 还真难, 偶尔啦, 把水虎鱼给弄回来...

179

00:16:23,640 --> 00:16:25,990

格鲁先生, 珀金斯先生请您去见他

180

00:16:26,960 --> 00:16:28,100

所以, 我要的

1

00:00:52,758 --> 00:00:56,842

片名: 神偷奶爸

2

00:11:55,015 --> 00:11:56,541

哈蒂小姐的女孩之家

3

00:13:16,182 --> 00:13:17,499

羞羞盒

4

00:14:24,960 --> 00:14:26,430

魔鬼银行

181

00:16:28,200 --> 00:16:31,110

银行的钱来建造火箭

182

00:16:31,200 --> 00:16:34,030

- 然后呢, 月亮就是我们的了. - 哇噢!

183

00:16:34,880 --> 00:16:36,670

非常棒的演讲

184

00:16:36,760 --> 00:16:38,950

我想看看光束微缩器

185

00:16:39,040 --> 00:16:42,950

当然! 没问题. 到手就拿给你看

186

00:16:44,000 --> 00:16:45,870

你还没有?

187

00:16:45,960 --> 00:16:49,470

胆就那么肥来银行要钱?

188

00:16:50,480 --> 00:16:51,950

显然是的

189

00:16:52,040 --> 00:16:56,190

你明白银行给你投资了多少吗, 格鲁?

190

00:16:57,200 --> 00:17:01,630

只有你那极少数的阴险诡谋获得了收益

191

00:17:02,440 --> 00:17:06,110

要我怎么忍受呢? 好比这个苹果是你

192

00:17:06,640 --> 00:17:09,020

如果我们不开始收回我们的资金...

193

00:17:10,800 --> 00:17:12,430

想象到了吧?

194

00:17:13,800 --> 00:17:17,230

听着, 格鲁, 重点在于, 外面有很多的后起之秀

195

00:17:17,520 --> 00:17:20,230 比你年轻, 比你饥渴

196

00:17:20,320 --> 00:17:22,270 比你年轻

197

00:17:22,360 --> 00:17:24,550 就像那个叫威克托的小伙子

198

00:17:24,640 --> 00:17:26,150 他才偷了一个金字塔!

199

00:17:30,520 --> 00:17:32,510 我明白了. 我明白了

200

00:17:33,800 --> 00:17:36,360 所以, 至于贷款造火箭...

201

00:17:36,440 --> 00:17:39,310 拿到光束微缩器再讲

202

00:19:05,440 --> 00:19:06,630 蠢货!

203

00:19:11,480 --> 00:19:12,750 蠢货!

204

00:19:19,400 --> 00:19:20,620 我们拿到它了!

205

00:19:27,400 --> 00:19:28,460 什么?

206

00:19:28,560 --> 00:19:31,230 嘿! 嘿! 什么! 嘿!

207

00:19:32,880 --> 00:19:33,860 不, 不, 不!

208

00:19:37,280 --> 00:19:38,390 你!

209

00:19:41,200 --> 00:19:44,870

现在, 再想冷冻别人的时候可要三思咯!

210

00:19:44,960 --> 00:19:46,670 再会, 格鲁!

211

00:19:48,320 --> 00:19:50,510 快点! 我们不能让他逃跑!

212

00:19:58,000 --> 00:19:59,630 向上! 向上!

213

00:20:00,480 --> 00:20:02,350 开火! 开火, 快!

214

00:20:10,640 --> 00:20:11,620 没打中哦!

215

00:20:11,720 --> 00:20:13,670 到爸爸这里来!

216

00:20:26,320 --> 00:20:27,630 吃我一击

217

00:20:29,560 --> 00:20:31,150 太可爱了

218

00:20:32,360 --> 00:20:33,830 看到你了!

219

00:20:34,400 --> 00:20:36,750 就像拿一块糖...

220

00:20:36,840 --> 00:20:37,870 什么?

221

00:20:39,280 --> 00:20:40,750 嘿, 格鲁!

222

00:20:40,840 --> 00:20:43,830 试试这个!

223

00:20:45,240 --> 00:20:47,830 这真奇怪. 发生什么...

224

00:20:52,400 --> 00:20:54,510 这是幽闭恐怖症!

225

00:20:55,840 --> 00:20:57,190 不, 不, 不!

226

00:21:02,800 --> 00:21:05,100 太小了! 这对我来说太小了!

227

00:21:11,240 --> 00:21:12,910 我恨死那家伙了!

228

00:21:19,440 --> 00:21:23,310

...请守护着我们, 保佑我们睡个好觉

229

00:21:23,400 --> 00:21:27,270

保佑我们在睡觉的时候, 没有虫子爬到我们的耳朵里

230

00:21:27,360 --> 00:21:29,510

然后在我们脑子里下蛋

231

00:21:29,880 --> 00:21:32,390

太棒了. 谢谢你描述这个景象, 伊迪丝

232

00:21:33,000 --> 00:21:35,630

保佑尽快会有人领养我们

233

00:21:35,720 --> 00:21:38,510

而且爸爸妈妈是好人

234

00:21:38,600 --> 00:21:40,430

然后有个宠物独角兽

235

00:21:40,840 --> 00:21:41,980

阿门

236

00:21:42,080 --> 00:21:43,750

- 阿门. - 阿门

237

00:21:48,400 --> 00:21:51,590

独角兽, 我爱独角兽, 我爱它们

238

00:21:51,680 --> 00:21:55,220

独角, 独角, 独角兽我爱你们

239

00:21:55,880 --> 00:21:58,790

独角, 独角兽, 我可以养一个

240

00:21:59,120 --> 00:22:01,150

如果它们真的是真的

241

00:22:01,240 --> 00:22:02,300

而且它们是真的

242

00:22:02,400 --> 00:22:04,830

于是, 我买一个于是我养着它

243

00:22:05,240 --> 00:22:07,990

现在它喜欢我, 我也喜欢它

244

00:23:21,640 --> 00:23:23,910

你不...什么...

245

00:23:52,560 --> 00:23:54,310

祝你们好运, 小女孩们!

246

00:23:59,280 --> 00:24:01,390

哇哦! 酷

247

00:24:02,440 --> 00:24:06,310

你好! 我们是哈蒂小姐少女收容站的孤儿

248

00:24:06,400 --> 00:24:08,230

- 我不在乎. 滚开! - 拜托了!

249

00:24:08,360 --> 00:24:11,470

我们在卖饼干, 所以, 能有个更好的未来

250

00:24:11,560 --> 00:24:14,270

- 等下, 等下! 你有椰果味的吗? - 是的

251

00:24:35,520 --> 00:24:37,550

有主意了

252

00:24:40,520 --> 00:24:41,790

奈法里奥博士!

253

00:24:41,880 --> 00:24:44,990

我需要一些由小机器人伪装的饼干!

254

00:24:45,080 --> 00:24:46,950

- 什么? - 机器人饼干!

255

00:24:47,040 --> 00:24:49,340

- 你是谁? - 哦, 算了吧

256

00:24:55,720 --> 00:24:58,390

好吧, 看起来你已经通过了我们的背景核对

257

00:24:58,920 --> 00:25:00,590

格鲁医生

258

00:25:03,640 --> 00:25:05,790

我发现你列出了一个

259

00:25:05,880 --> 00:25:09,470

关于你个人成就的表格

260

00:25:09,800 --> 00:25:12,230

谢谢你. 我很愿意看看

261

00:25:19,720 --> 00:25:22,070 我发现你被授予了荣誉勋章

262

00:25:22,160 --> 00:25:24,190 和骑士身份

263

00:25:26,480 --> 00:25:27,910 - 我, 我, 我. - 我, 我, 我

264

00:25:28,000 --> 00:25:29,190 凯文?

265

00:25:30,840 --> 00:25:32,870 你有你自己的厨艺秀节目

266

00:25:32,960 --> 00:25:36,710 而且你可以憋气30秒?

267

00:25:36,800 --> 00:25:38,430 没什么了不起

268

00:25:40,600 --> 00:25:41,740 傻瓜!

269

00:25:43,720 --> 00:25:46,390

- 打! 打! 打! 打! - 打! 打! 打! 打!

270

00:25:48,240 --> 00:25:51,110 以什么的名义...什么?

271

00:25:51,680 --> 00:25:54,750 好吧, 是这么回事

272

00:25:54,840 --> 00:25:59,550

自从我妻子

273

00:26:01,360 --> 00:26:03,740

黛比, 去世后, 一切都是那么孤单

274

00:26:03,840 --> 00:26:06,790

我的心就好比牙齿一样

275

00:26:07,440 --> 00:26:12,110

有一个蛀洞, 只有用孩子才能填满它

276

00:26:12,520 --> 00:26:13,630

对不起

277

00:26:17,840 --> 00:26:20,870

你是一个漂亮的女士. 你会说西班牙语吗?

278

00:26:21,360 --> 00:26:23,660

我看起来像会说西班牙语吗?

279

00:26:25,480 --> 00:26:28,870

你有一个驴脸

280

00:26:32,240 --> 00:26:34,620

谢谢你!

281

00:26:36,080 --> 00:26:39,620

总之, 我们能继续进行领养手续了吗?

282

00:26:39,720 --> 00:26:41,230

太, 太兴奋了!

283

00:26:43,080 --> 00:26:46,310

请让玛戈, 伊迪丝和阿格蕾丝来大厅

284

00:26:49,240 --> 00:26:50,870 我打赌妈妈很漂亮!

285

00:26:50,960 --> 00:26:52,990 我打赌爸爸的眼睛会闪烁发光

286

00:26:53,080 --> 00:26:55,750

我打赌他们的房子是橡皮糖熊熊做的

287

00:26:56,720 --> 00:26:58,910 我只是说它肯定会很好

288

00:26:59,960 --> 00:27:03,110 我的毛毛虫永远变成不了蝴蝶

289

00:27:03,200 --> 00:27:04,750 那是个爆米花

290

00:27:07,760 --> 00:27:11,110 好吧, 黛比是一个很幸运的女人

291

00:27:13,440 --> 00:27:14,790 谁是黛比?

292

00:27:14,880 --> 00:27:16,230 你妻子

293

00:27:16,680 --> 00:27:18,110 嗨, 女孩们!

294

00:27:27,760 --> 00:27:30,430 女孩们, 你们来见见格鲁先生

295

00:27:31,760 --> 00:27:33,710 他将会收养你们

296

00:27:33,800 --> 00:27:36,230 他是一个牙医!

297

00:27:38,480 --> 00:27:39,750 耶!

298

00:27:43,360 --> 00:27:47,550 嗨. 我是玛戈. 这是伊迪丝

299

00:27:48,080 --> 00:27:49,830 那是阿格蕾丝

300

00:27:49,920 --> 00:27:51,790 我抓住你腿了, 我抓住你腿了!

301

00:27:51,880 --> 00:27:54,830 好吧, 够了, 小丫头

302

00:27:54,920 --> 00:27:57,150

- 放开我的腿. 快点. 你可以做到的.

303

00:27:57,240 --> 00:27:59,430 - 高点! - 放松一点. 哇哦!

304

00:27:59,720 --> 00:28:02,750

怎么样拿开她? 需要一个指令吗? - 高点!

305

00:28:02,840 --> 00:28:04,710 不粘喷雾?

306

00:28:06,280 --> 00:28:07,750 撬棍?

307

00:28:09,480 --> 00:28:12,040 好吧, 女孩们, 咱们出发

308

00:28:34,920 --> 00:28:36,270 哦, 耶!

309

00:28:38,560 --> 00:28:40,470 太棒了!

310

00:28:41,720 --> 00:28:43,590 你在看什么呢?

311

00:28:43,680 --> 00:28:44,870 卟呀!

312

00:28:47,000 --> 00:28:48,910 你被缩小了, 小漱口水!

313

00:28:49,520 --> 00:28:50,500 接招吧!

314

00:28:51,600 --> 00:28:53,310 你被缩小了!

315

00:28:54,120 --> 00:28:55,260 喂?

316

00:28:56,080 --> 00:28:57,990 我拿到光束微缩器了, 好的

317

00:28:59,160 --> 00:29:01,540 不是, 我没拿它玩

318

00:29:01,640 --> 00:29:03,070 格鲁?

319

00:29:04,800 --> 00:29:06,550 别逗我笑了! 不

320

00:29:07,040 --> 00:29:09,470 还有, 他不会得到月亮

321

00:29:09,560 --> 00:29:12,470 还还有, 当我解决他的时候

322

00:29:12,560 --> 00:29:14,030 他会祈求我的怜悯

323

00:29:16,040 --> 00:29:17,180 好吧, 再见

324

00:29:19,120 --> 00:29:23,030 看看你, 小宝宝专用的小马桶...

325

00:29:24,400 --> 00:29:26,150 诅咒你, 小马桶!

326

00:29:30,640 --> 00:29:32,630 好的, 我们到了

327

00:29:32,720 --> 00:29:34,190

甜蜜的家啊

328

00:29:36,560 --> 00:29:39,350

所以, 这就是, 貌似, 你的房子?

329

00:29:40,120 --> 00:29:41,340

等一下...

330

00:29:41,440 --> 00:29:44,070

你就是假装成录音信息的那个人!

331

00:29:44,160 --> 00:29:46,070

不, 那是别人

332

00:29:59,080 --> 00:30:00,300

我能抓着你手吗?

333

00:30:01,080 --> 00:30:02,060

不行

334

00:30:11,920 --> 00:30:16,590

当我们被一个光头领养的时候, 我认为这将更像安妮

335

00:30:25,160 --> 00:30:26,380

不, 嘿!

336

00:30:30,320 --> 00:30:33,350

凯尔, 这些不是食物. 这些是我们的客人

337

00:30:33,440 --> 00:30:35,950

女孩们, 这是凯尔, 我的

338

00:30:36,040 --> 00:30:37,020 狗

339

00:30:39,760 --> 00:30:40,790 毛毛狗!

340

00:30:46,000 --> 00:30:47,110 那是什么品种的狗?

341

00:30:47,200 --> 00:30:49,710 他是...我不知道

342

00:30:50,560 --> 00:30:53,630

你真的认为这里对于小孩子合适吗?

343

00:30:54,120 --> 00:30:55,710 因为它不合适

344

00:30:56,720 --> 00:30:58,990 不! 不! 离那远一点!

345

00:30:59,080 --> 00:31:00,550 太脆弱了

346

00:31:03,040 --> 00:31:06,350

好吧, 我认为这计划由两个人才能完成

347

00:31:06,440 --> 00:31:09,110 嘿! 里面太黑了

348

00:31:11,880 --> 00:31:14,110 它把我的饮料包扎了一个洞

349

00:31:18,880 --> 00:31:20,070

你们可以看见

350

00:31:20,160 --> 00:31:23,510

我提供了一个小孩需要的所有东西

351

00:31:25,320 --> 00:31:26,350

好吧

352

00:31:27,440 --> 00:31:29,710

好的. 我在说...嘿!

353

00:31:30,880 --> 00:31:31,860

有人把它打碎了

354

00:31:32,320 --> 00:31:35,830

好吧, 好吧. 很明显, 我们需要建立些规则了

355

00:31:35,920 --> 00:31:37,670

第一条

356

00:31:37,760 --> 00:31:40,220

你们不能碰任何东西

357

00:31:40,320 --> 00:31:42,070

那么地板呢?

358

00:31:42,480 --> 00:31:44,430

是的, 你们可以接触地板

359

00:31:44,520 --> 00:31:45,830

那么空气呢?

360

00:31:45,920 --> 00:31:47,910

是的, 你们可以接触空气!

361

00:31:48,000 --> 00:31:48,980

那这个呢?

362

00:31:52,040 --> 00:31:53,910

- 你从哪找到它的? - 就看见了

363

00:31:54,000 --> 00:31:57,620

好吧. 第二条. 工作时不许打扰我

364

00:31:57,720 --> 00:31:59,510

第三条

365

00:31:59,600 --> 00:32:03,870

你们不许哭不许抱怨不许大笑不许咯咯笑

366

00:32:04,200 --> 00:32:06,470

打喷嚏打嗝放屁都不行!

367

00:32:07,120 --> 00:32:11,270

所以, 不准, 不准, 不准发出讨人厌的声音. 好吗?

368

00:32:11,360 --> 00:32:13,510

这个声音算讨厌吗?

369

00:32:16,720 --> 00:32:18,030

非常讨厌!

370

00:32:20,240 --> 00:32:22,700

6个小时候后见

371

00:32:24,720 --> 00:32:28,470

好吧, 别担心. 一切都会好起来的

372

00:32:29,080 --> 00:32:33,270

我们在这会非常高兴的. 对吗? 阿格蕾丝?

373

00:33:00,680 --> 00:33:03,550

提个问题. 这些是什么?

374

00:33:04,440 --> 00:33:07,350

一群热舞机器人! 热舞吧!

375

00:33:08,800 --> 00:33:10,750

瞧好了. 看我的!

376

00:33:14,480 --> 00:33:17,040

饼干机器人. 我说的是饼干机器人

377

00:33:17,600 --> 00:33:20,060

你是老糊涂了吧?

378

00:33:22,440 --> 00:33:24,070

好吧. 我来搞定

379

00:33:24,880 --> 00:33:26,150

有人吗?

380

00:33:41,200 --> 00:33:42,390

电视机!

381

00:34:01,440 --> 00:34:02,580

那是什么?

382

00:34:02,800 --> 00:34:05,100

- 看那个! - 那太酷了!

383

00:34:05,920 --> 00:34:07,140

快来!

384

00:34:07,640 --> 00:34:09,830

我觉得他不是牙医

385

00:34:23,120 --> 00:34:24,870

我们研究这个有一阵时间了

386

00:34:24,960 --> 00:34:27,590

这是抗重力浆

387

00:34:33,080 --> 00:34:36,350

我本想把那个关上的. 他会没事的, 我确定

388

00:34:36,440 --> 00:34:39,350

- 药效会逐渐消失吗? - 目前看来

389

00:34:39,440 --> 00:34:41,350

还不会. 不, 还不会消失

390

00:34:42,840 --> 00:34:45,790

这个, 当然啦, 是你订做的新武器

391

00:34:49,320 --> 00:34:50,300

不, 不

392

00:34:50,400 --> 00:34:54,070

我说的是 "飞镖手枪," 不是...好吧

393

00:34:54,640 --> 00:34:57,270

噢, 对嘛. 我还在想

394

00:34:57,360 --> 00:34:59,870

什么情况下我们会用这种枪?

395

00:34:59,960 --> 00:35:01,350

不过, 没事的

396

00:35:01,440 --> 00:35:04,710

我真正想给你秀一下的是这个

397

00:35:09,280 --> 00:35:12,270

那些才是真正的饼干机器人!

398

00:35:13,360 --> 00:35:16,470

啦, 啦, 啦, 啦我爱独角兽

399

00:35:16,560 --> 00:35:20,070

你们在这干什么? 我告诉你们待在厨房里的!

400

00:35:20,160 --> 00:35:22,720

我们太无聊了. 这是什么地方?

401

00:35:22,800 --> 00:35:24,470

我能喝这个吗?

402

00:35:24,560 --> 00:35:26,910

你想被炸掉吗?

403

00:35:28,480 --> 00:35:29,460

格鲁!

404

00:35:29,560 --> 00:35:31,430 回厨房里去!

405

00:35:31,520 --> 00:35:33,550 - 你能和我们玩玩吗? - 不

406

00:35:33,960 --> 00:35:36,070 - 为什么呢? - 因为我在忙

407

00:35:36,160 --> 00:35:37,670 忙什么?

408

00:35:39,040 --> 00:35:40,550 好吧, 好吧, 你赢了

409

00:35:40,640 --> 00:35:43,270 牙医是爱好

410

00:35:43,840 --> 00:35:46,140 现实生活中, 我是个间谍

411

00:35:46,640 --> 00:35:49,670

这可是高级机密, 你不能告诉任何人

412

00:35:49,760 --> 00:35:51,750

- 因为如果你告... - 这是做什么的?

413

00:35:55,480 --> 00:35:56,540 嘿!

414

00:35:57,360 --> 00:35:58,750 我的独角兽!

415

00:35:59,080 --> 00:36:00,670

你得修好它

416

00:36:00,760 --> 00:36:05,830

修好? 听着, 它已经被粉碎了. 也就是说, 它修不好了

417

00:36:10,920 --> 00:36:12,990

真吓人. 她在干什么?

418

00:36:13,080 --> 00:36:16,110

你要是不给她个新的, 她就会一直憋下去

419

00:36:17,440 --> 00:36:20,670

那就是个玩具. 停下来!

420

00:36:22,880 --> 00:36:24,910

好吧, 好吧! 我会修好它的!

421

00:36:25,320 --> 00:36:27,190

蒂姆! 马克! 菲尔!

422

00:36:29,760 --> 00:36:30,950

这件事非常重要

423

00:36:31,040 --> 00:36:34,390

你们得给这个小丫头弄到一个新的独角兽玩具

424

00:36:40,200 --> 00:36:41,990

嘿, 嘿, 嘿! 一个玩具!

425

00:36:43,120 --> 00:36:45,150

去吧, 快点!

426

00:36:45,240 --> 00:36:46,350 它们是谁?

427

00:36:46,440 --> 00:36:49,470 它们是我的堂兄弟

428

00:36:50,280 --> 00:36:51,750 杰瑞! 斯图尔特!

429

00:36:52,800 --> 00:36:55,670

看好她们, 让她们离我远点, 拜托了

430

00:37:12,240 --> 00:37:14,510 - 哇! - 哇!

431

00:38:16,920 --> 00:38:18,030 是你堂兄弟出的点子

432

00:38:18,360 --> 00:38:19,470 什么?

433

00:38:19,840 --> 00:38:21,270 好吧, 该睡觉了

434

00:38:24,440 --> 00:38:25,830 不是你们俩!

435

00:38:27,320 --> 00:38:31,830

好了. 晚安. 都回被窝去. 做个美梦

436

00:38:33,680 --> 00:38:35,430 你知道

437

00:38:35,520 --> 00:38:37,390

你永远不能成为我的爸爸

438

00:38:37,960 --> 00:38:39,950

我想我能受得了

439

00:38:41,560 --> 00:38:43,310

这些床是用炸弹做成的吗?

440

00:38:43,840 --> 00:38:47,830

是的, 不过它们已经老到几乎无法爆炸了

441

00:38:48,720 --> 00:38:50,670

但是别在床上来回翻身

442

00:38:50,760 --> 00:38:51,820

酷毙了

443

00:38:52,760 --> 00:38:55,790

- 你能给我们念个睡前故事吗? - 不

444

00:38:55,880 --> 00:38:58,830

但是我们不听故事就睡不着觉呢

445

00:38:58,920 --> 00:39:02,350

嗯, 那对你来说这将是一个漫长的夜晚, 不是吗?

446

00:39:03,160 --> 00:39:06,630

好了, 晚安, 睡个好觉, 别被臭虫咬醒了

447

00:39:06,720 --> 00:39:10,420

因为这有成千上万的臭虫

448

00:39:11,480 --> 00:39:14,470

而且你们的壁橱里也许还藏着什么哦

449

00:39:16,000 --> 00:39:18,070

他开玩笑的, 阿格蕾丝

450

00:39:39,400 --> 00:39:41,230

好漂亮哦

451

00:40:08,480 --> 00:40:10,830

女孩们, 我们走

452

00:40:10,920 --> 00:40:13,630

送饼干的时间到了!

453

00:40:14,560 --> 00:40:17,120

好的. 不过首先, 我们要去上舞蹈课

454

00:40:17,200 --> 00:40:19,990

事实上, 我们今天要翘掉舞蹈课了

455

00:40:20,080 --> 00:40:24,430

事实上, 我们今天不能逃舞蹈课

456

00:40:24,520 --> 00:40:26,430

马上有个表演

457

00:40:26,520 --> 00:40:29,630

- 我们要跳一段天鹅湖. - 是哦, 天鹅湖!

458

00:40:29,720 --> 00:40:31,390

那真是好极了. 太棒了

459

00:40:31,480 --> 00:40:35,390

但是我们还是要去送饼干! 来吧!

460

00:40:37,480 --> 00:40:38,460

461

00:40:39,320 --> 00:40:40,300

不?

462

00:40:40,400 --> 00:40:43,470

你不让我们上舞蹈课, 我们就不会去送饼干

463

00:40:43,560 --> 00:40:44,620

真的?

464

00:40:44,720 --> 00:40:48,260

好吧, 我是不会送你们去上舞蹈课的

465

00:40:48,360 --> 00:40:53,510

所以你们要是想去的话, 就得自己走着去

466

00:40:59,360 --> 00:41:00,580

你在做什么?

467

00:41:00,680 --> 00:41:02,350

走路去舞蹈班

468

00:41:02,440 --> 00:41:04,310

是吗? 好吧, 很好

469

00:41:04,400 --> 00:41:08,100

你们接着走, 因为我真的不会开车送你们去的!

470

00:41:08,200 --> 00:41:09,340 好吧

471

00:41:10,760 --> 00:41:13,140 你们会受到格鲁式愤怒的折磨的!

472

00:41:13,600 --> 00:41:15,550 说真的, 我数到3!

473

00:41:15,640 --> 00:41:17,510 你们最好都给我到车上去!

474

00:41:17,600 --> 00:41:21,070 我开始数了! 1! 2!

475

00:41:21,160 --> 00:41:24,590 ...3, 4, 5

476

00:41:24,680 --> 00:41:27,470 抬腿, 绷脚尖

477

00:41:27,560 --> 00:41:30,020 1, 2...

478

00:41:30,120 --> 00:41:32,150 - 给你这个. - 这是什么?

479

00:41:32,240 --> 00:41:35,630

去舞蹈表演的门票. 你会来的, 对吗?

480

00:41:35,720 --> 00:41:37,310 当然, 当然

481

00:41:37,400 --> 00:41:40,350

我在这真是如坐针毡

482

00:41:40,440 --> 00:41:42,230

拉钩钩?

483

00:41:43,400 --> 00:41:46,470

噢, 是的. 我拉钩保证

484

00:41:59,120 --> 00:42:03,630

好的. 我们的第一个顾客叫威克托

485

00:42:03,720 --> 00:42:05,390

但是他是V开头的

486

00:42:05,480 --> 00:42:07,350

你知道的, 我们应该从A开头的顾客开始

487

00:42:07,440 --> 00:42:09,270

接着我们去B开头的顾客. 接着我们...

488

00:42:09,360 --> 00:42:14,070

是的, 是的! 我上过幼儿园. 我知道字母表是怎么回事!

489

00:42:16,600 --> 00:42:19,160

我只是在想

490

00:42:19,240 --> 00:42:22,830

或许先给威克托先生送饼干也不赖

491

00:42:22,920 --> 00:42:24,470

就是这样

492

00:42:27,600 --> 00:42:30,030

快结束了. 这快结束了

493

00:42:32,040 --> 00:42:36,110

女孩们, 欢迎回到威克托的城堡!

494

00:42:37,080 --> 00:42:39,460

你们有我要的饼干吗?

495

00:42:46,880 --> 00:42:48,750

4箱迷你薄荷糖, 2箱奶糖

496

00:42:48,840 --> 00:42:53,350

2箱焦糖和15箱椰子糖

497

00:42:53,440 --> 00:42:56,870

非常准确. 我想知道还有谁订这么多的饼干

498

00:42:56,960 --> 00:42:57,990

不可能的

499

00:42:58,080 --> 00:43:00,150

说一个比我订饼干还多的人的名字

500

00:43:00,240 --> 00:43:01,710

总共是52美元

501

00:43:02,280 --> 00:43:03,500

正确

502

00:43:10,760 --> 00:43:13,390

7, 8, 9...

503

00:43:14,240 --> 00:43:16,700 嘀嗒! 数到哪了?

504

00:43:16,800 --> 00:43:19,870 7, 8, 9...

505

00:43:19,960 --> 00:43:21,670 为什么你穿睡衣呢?

506

00:43:22,640 --> 00:43:25,870 这不是睡衣! 这是套保暖服

507

00:43:41,880 --> 00:43:44,110 - 你要给什么保暖? - 东西

508

00:43:44,200 --> 00:43:45,180 什么样的东西?

509

00:43:45,280 --> 00:43:47,580 超酷的东西, 你们不会懂的

510

00:43:47,680 --> 00:43:49,030 就像睡觉一样吗?

511

00:43:49,120 --> 00:43:51,870 它们不是睡衣!

512

00:44:03,240 --> 00:44:06,310 给你的, 52块大钞

513

00:44:23,680 --> 00:44:25,070 再见!

514

00:45:16,800 --> 00:45:18,110 使劲!

515

00:45:39,320 --> 00:45:41,030 什么...

516

00:45:43,760 --> 00:45:45,350 安静点, 小鱼!

517

00:45:52,120 --> 00:45:53,150 下去, 小子!

518

00:46:15,280 --> 00:46:18,470

我们做到了! 来吧, 女孩们, 我们走!

519

00:46:26,040 --> 00:46:29,030 可是其他订了饼干的人怎么办?

520

00:46:29,120 --> 00:46:31,710 生活对某些人来说

521

00:46:31,800 --> 00:46:33,470 充满了失望

522

00:46:38,960 --> 00:46:40,430 当心点!

523

00:46:40,520 --> 00:46:43,390

超级傻乐园! 我们能去吗? 求求你了?

524

00:46:43,800 --> 00:46:44,830 不行

525

00:46:44,920 --> 00:46:47,300

可是我们从没去过. 而且这是世界上最有趣的地方!

526

00:46:47,400 --> 00:46:48,380

才不在乎

527

00:46:48,480 --> 00:46:49,540

- 拜托了? - 求你了?

528

00:46:49,640 --> 00:46:51,190

我们不会再要求其他的了, 仅此一次!

529

00:46:51,280 --> 00:46:53,230

- 求求你了? - 拜托?

530

00:47:00,120 --> 00:47:01,950

- 拜托! - 去吧!

531

00:47:02,520 --> 00:47:04,710

有主意了

532

00:47:09,280 --> 00:47:10,990

快来!

533

00:47:11,080 --> 00:47:13,910

再见, 玩得开心点

534

00:47:17,200 --> 00:47:20,590

抱歉, 老兄. 没有成年人监护她们不能乘坐

535

00:47:20,680 --> 00:47:22,030

什么?

536

00:48:16,440 --> 00:48:17,550 噢, 我的天!

537

00:48:17,640 --> 00:48:19,940 快看那个毛绒独角兽!

538

00:48:22,600 --> 00:48:24,790 他毛绒绒的, 我受不了了!

539

00:48:24,880 --> 00:48:26,270 为了它你得让我们玩!

540

00:48:26,360 --> 00:48:27,990 不, 不, 不

541

00:48:28,080 --> 00:48:29,300 求求你了啦!

542

00:48:30,800 --> 00:48:33,230 这个毛绒独角兽怎么卖?

543

00:48:34,400 --> 00:48:36,230 这个啊, 不卖的

544

00:48:36,320 --> 00:48:41,070 只要打倒那个小小的飞船就行了

545

00:48:41,920 --> 00:48:42,980 再简单不过了!

546

00:48:51,040 --> 00:48:52,260 耶!

547

00:49:03,760 --> 00:49:04,900

再来一次!

548

00:49:05,600 --> 00:49:07,950

- 等等! - 拜托了. 再来一次嘛!

549

00:49:08,040 --> 00:49:09,150

就一次

550

00:49:09,240 --> 00:49:11,470

我不小心眨了眨眼睛

551

00:49:26,200 --> 00:49:28,110

- 打中了! 打中了! - 帅呆了

552

00:49:32,400 --> 00:49:35,150

哇, 哇, 喂. 这是怎么回事?

553

00:49:35,880 --> 00:49:38,830

她明明打中了. 我亲眼看见的

554

00:49:38,920 --> 00:49:41,550

喂, 老兄, 让我来给你说说清楚

555

00:49:41,640 --> 00:49:45,990

你瞧见那个小锡飞船了? 看到它怎么没被打倒吗?

556

00:49:46,080 --> 00:49:48,790

你知道这意味着什么吗, 教授?

557

00:49:48,880 --> 00:49:52,270

这意味着你拿不到独家兽!

558

00:49:54,320 --> 00:49:56,110 有人怒了

559

00:49:56,200 --> 00:49:58,500 哎哟喂! 攒点人品再来吧!

560

00:50:00,640 --> 00:50:03,230 行, 到我了

561

00:50:23,800 --> 00:50:26,180 完全打倒!

562

00:50:30,360 --> 00:50:33,150 - 真是毛茸茸的哦! - 耶!

563

00:50:33,760 --> 00:50:35,790 刚才你真是酷毙了!

564

00:50:35,880 --> 00:50:37,430 你把整间小屋都炸翻了!

565

00:50:37,520 --> 00:50:39,790 走吧走吧. 我们去玩点别的!

566

00:50:46,560 --> 00:50:48,860 格鲁, 我能和你谈谈吗?

567

00:50:49,600 --> 00:50:51,750 好吧, 姑娘们, 去别的地方玩去

568

00:50:59,000 --> 00:51:01,190 我拿到光束微缩器了!

569

00:51:03,720 --> 00:51:05,830 吃个棉花糖吧!

570

00:51:06,800 --> 00:51:10,580

距月球运行到适宜位置只有12天了

571

00:51:10,680 --> 00:51:12,710 我们不能有任何分心!

572

00:51:14,400 --> 00:51:15,590 给我连线珀金斯

573

00:51:23,320 --> 00:51:25,350 不好意思打扰了, 珀金斯先生

574

00:51:25,440 --> 00:51:29,220 但我觉得你会很想看看这个!

575

00:51:30,000 --> 00:51:31,060 什么?

576

00:51:43,080 --> 00:51:45,460 干得漂亮, 格鲁. 很出色

577

00:51:45,560 --> 00:51:48,430 那么, 剩下的就简单了

578

00:51:49,040 --> 00:51:52,630 我飞到月球上. 把月球缩小

579

00:51:52,720 --> 00:51:56,260 抓住月球. 然后坐在马桶上

580

00:51:56,360 --> 00:51:57,910

怎么搞的?

581

00:51:58,000 --> 00:52:00,030

不好意思. 对不起!

582

00:52:00,120 --> 00:52:03,110

能不能容许我稍微走开一下?

583

00:52:03,200 --> 00:52:04,550

我告诉过你们别乱动我的东西

584

00:52:04,640 --> 00:52:07,510

我说过, 我说过. 我都说过成千上万遍了

585

00:52:07,600 --> 00:52:09,230

嗨, 我们能订比萨吗?

586

00:52:09,320 --> 00:52:11,150

比萨? 可你们刚吃过午饭啊

587

00:52:11,240 --> 00:52:12,350

不是现在吃, 拿来当晚餐的

588

00:52:12,440 --> 00:52:13,910

当晚餐?

589

00:52:14,000 --> 00:52:16,710

行了...得, 得, 得, 随你们便. 回自己房间去!

590

00:52:16,800 --> 00:52:18,510

订芝心比萨行吗?

591

00:52:19,720 --> 00:52:20,910

- 芝心比萨! - 芝心比萨!

592

00:52:21,000 --> 00:52:22,510

小心我把你们都塞进比萨里吃了!

593

00:52:24,440 --> 00:52:25,750

你可真逗!

594

00:52:25,840 --> 00:52:28,470

回自己房间里乖乖呆着去!

595

00:52:29,000 --> 00:52:29,980

好了

596

00:52:30,880 --> 00:52:34,150

真是不好意思. 刚说到哪了?

597

00:52:34,240 --> 00:52:35,750

然后你坐在马桶上

598

00:52:35,840 --> 00:52:40,190

不, 不, 不! 不是, 不好意思. 那是搞笑的

599

00:52:40,280 --> 00:52:42,950

我知道你是个很爱笑的人啦

600

00:52:45,320 --> 00:52:48,990

内心深处是. 其实, 我想说的是...

601

00:52:52,440 --> 00:52:54,310

你似乎无法集中注意力啊, 格鲁

602

00:52:54,400 --> 00:52:56,670

相信我, 我注意力相当集中

603

00:52:56,760 --> 00:52:58,670

- 你好呀! - 搞什么鬼?

604

00:52:58,760 --> 00:52:59,870

这家伙个头可真大!

605

00:52:59,960 --> 00:53:01,310

- 我们上电视了吗? - 这什么鬼玩意? 小孩?

606

00:53:01,400 --> 00:53:04,070

你们在干什么? 我说了别进来!

607

00:53:09,080 --> 00:53:10,270

别, 别, 不要这样!

608

00:53:10,360 --> 00:53:11,340

冰冻枪!

609

00:53:11,440 --> 00:53:12,990

格鲁先生?

610

00:53:17,520 --> 00:53:18,790

好了

611

00:53:20,120 --> 00:53:21,430

像我刚刚说到的...

612

00:53:21,520 --> 00:53:25,190

没必要继续说了. 我已经看清楚了

613

00:53:25,280 --> 00:53:27,550

- 但我的计划... - 计划很不错

614

00:53:27,640 --> 00:53:30,670

我喜欢你计划中的一切, 除了一样东西

615

00:53:31,520 --> 00:53:32,790

那就是你

616

00:53:35,920 --> 00:53:39,350

快看啊, 妈妈, 我画了幅我登月的图!

617

00:53:42,320 --> 00:53:46,190

快看啊, 妈妈, 我用通心粉做了个火箭模型!

618

00:53:48,720 --> 00:53:52,910

快看啊, 妈妈, 我在模型的基础上造了个真火箭!

619

00:54:03,720 --> 00:54:05,390

我不明白

620

00:54:05,720 --> 00:54:07,910

让我们现实一点好了, 格鲁

621

00:54:08,000 --> 00:54:12,550

你在这行干了这么久却鲜有建树

622

00:54:12,760 --> 00:54:16,790

我将把我们的希望, 我们的金钱, 交给...

623

00:54:17,600 --> 00:54:19,150

怎么说呢, 一位更年轻的神偷

624

00:54:19,240 --> 00:54:20,670 可是我...

625

00:54:20,760 --> 00:54:22,750 都结束了. 永别了, 格鲁

626

00:54:43,120 --> 00:54:47,430 好了, 我知道最近有一些流言

627

00:54:47,520 --> 00:54:50,670 说银行不再资助我们了

628

00:54:51,520 --> 00:54:54,190 现在, 我来做一些声明

629

00:54:56,240 --> 00:54:58,110 这些流言说的是真的

630

00:54:59,960 --> 00:55:02,070 从钱的角度来说

631

00:55:03,200 --> 00:55:05,270 我们已经是穷光蛋了

632

00:55:05,360 --> 00:55:07,820 那我们怎么去月球呢?

633

00:55:08,960 --> 00:55:10,710 这个答案很明显

634

00:55:10,800 --> 00:55:12,310 我们不去了

635

00:55:15,240 --> 00:55:17,430

我们玩完了

636

00:55:18,640 --> 00:55:23,310

你们现在可以考虑考虑换个地方工作

637

00:55:24,880 --> 00:55:25,940

我知道

638

00:55:26,040 --> 00:55:31,030

我的履历表都销毁了,大家也一起吧

639

00:55:32,000 --> 00:55:33,510

干嘛?

640

00:55:35,360 --> 00:55:38,510

没瞧见我正在鼓舞士气吗?

641

00:56:06,960 --> 00:56:08,270

没错!

642

00:56:08,360 --> 00:56:11,150

就是这样, 我们要用手头所有的资源

643

00:56:11,760 --> 00:56:15,150

自己建造自己的火箭!

644

00:56:15,600 --> 00:56:19,070

收集一切资源! 把垃圾场搜刮一空! 拆掉汽车!

645

00:56:19,560 --> 00:56:21,350

谁需要银行的资助?

646

00:56:21,440 --> 00:56:23,110 行动起来. 行动起来!

647

00:57:11,320 --> 00:57:13,230 妈妈! 你来这里做什么?

648

00:57:13,320 --> 00:57:16,030 这张是他在浴缸里拍的

649

00:57:16,720 --> 00:57:18,310 瞧他那粉嫩嫩的小屁股

650

00:57:20,560 --> 00:57:21,990 老妈

651

00:57:22,080 --> 00:57:23,390 好逊

652

00:57:24,360 --> 00:57:28,710 还有这张, 他穿着节日盛装

653

00:57:29,360 --> 00:57:31,470 他看起来真像个小丫头!

654

00:57:31,560 --> 00:57:34,590

是呀, 没错. 还是个丑丑的小丫头!

655

00:57:56,480 --> 00:57:57,990 你可真好玩!

656

00:58:10,960 --> 00:58:13,790 太好了! 我的是死人形状的!

657

00:58:31,160 --> 00:58:33,590

珀金斯先生, 贵公子来了

658

00:58:33,680 --> 00:58:35,430

让他进来吧

659

00:58:36,560 --> 00:58:38,150

嗨, 老爹

660

00:58:38,960 --> 00:58:40,350

你想见我?

661

00:58:40,440 --> 00:58:43,270

- 没错, 维克托. - 我现在不叫Victor了

662

00:58:43,360 --> 00:58:46,670

维克托这名字傻透了. 我现在名叫威克托!

663

00:58:46,760 --> 00:58:48,030

坐下!

664

00:58:49,600 --> 00:58:51,900

你知道光束微缩器在哪里吗?

665

00:58:52,320 --> 00:58:54,190

当然知道! 就在我家里啊

666

00:58:54,280 --> 00:58:57,030

哦, 真的吗? 在你家里? 真是好极了

667

00:58:57,120 --> 00:59:01,190

格鲁的那个看起来真像!

668

00:59:03,680 --> 00:59:06,790

什么鬼...这些丫头们来我家卖过饼干!

669

00:59:07,080 --> 00:59:10,670

你到底知不知道这项偷取月球计划能挣多少银子?

670

00:59:10,760 --> 00:59:12,470

我把这个千载难逢的任务交给你

671

00:59:12,560 --> 00:59:14,310

而你居然给我搞砸了!

672

00:59:15,160 --> 00:59:18,310

- 不, 我没有. - 哦, 是吗?

673

00:59:18,720 --> 00:59:21,470

你就等着看格鲁看到我的最新武器吧

674

00:59:21,560 --> 00:59:24,430

八爪鱼发射器! 哦, 耶!

675

00:59:27,280 --> 00:59:29,350

有只八爪鱼趴在我脸上!

676

00:59:30,840 --> 00:59:32,060

无需担心

677

00:59:32,160 --> 00:59:35,270

月球很快就是我们的了

678

00:59:38,000 --> 00:59:39,430

快躺下, 该睡觉了

679

00:59:39,520 --> 00:59:42,550

你刷牙没有啊? 让我闻闻. 快让我闻闻

680

00:59:43,160 --> 00:59:44,470

你没有刷哦!

681

00:59:44,560 --> 00:59:48,470

快盖上被子. 别乱动. 好了, 说真的! 说真的!

682

00:59:48,560 --> 00:59:52,870

该睡觉了, 快睡觉去. 我不是在说笑哦. 我是认真的!

683

00:59:52,960 --> 00:59:55,590

- 但我们还不困呀! - 哎呀, 我困了

684

00:59:55,680 --> 00:59:57,790

你能给我们讲一个睡前故事吗?

685

01:00:01,520 --> 01:00:02,830

不行

686

01:00:02,920 --> 01:00:04,110

求求你了嘛!

687

01:00:04,200 --> 01:00:07,870

你说再多个 "求求你了" 也没有用

688

01:00:07,960 --> 01:00:09,950

不行就是不行, 快睡觉去

689

01:00:10,040 --> 01:00:12,070

但我们睡不着呀. 我们太亢奋了!

690

01:00:12,160 --> 01:00:16,470

你不给我们讲故事, 我们就不停地去闹你

691

01:00:16,560 --> 01:00:17,590

闹得你一整晚都睡不好哦

692

01:00:19,680 --> 01:00:20,870

好吧好吧

693

01:00:21,880 --> 01:00:24,750

行了, 就讲一个. 瞌睡猫猫

694

01:00:25,200 --> 01:00:26,470

瞌睡猫猫?

695

01:00:26,880 --> 01:00:28,230

- 这些是干嘛用的? - 指套玩偶

696

01:00:28,680 --> 01:00:30,870

讲故事的时候戴着

697

01:00:37,680 --> 01:00:40,110

好吧, 早讲完早解脱

698

01:00:40,600 --> 01:00:44,670

"有三只小猫咪很贪玩, 他们整天无忧无虑地玩

699

01:00:44,760 --> 01:00:48,990

"然后猫妈妈走过来说, '小猫咪该睡觉啦.'"

700

01:00:49,080 --> 01:00:52,780

哇! 这故事真烂. 你们居然会喜欢这玩意?

701

01:00:52,880 --> 01:00:54,270 接着念嘛!

702

01:00:55,040 --> 01:00:57,310 - 快点啦! - 好, 好, 好

703

01:00:57,400 --> 01:00:59,860 "三只小猫咪开始放声大哭

704

01:00:59,960 --> 01:01:02,190 "'妈咪, 我们一点都不困嘛.'

705

01:01:02,280 --> 01:01:04,710 "猫妈妈温柔地笑了笑说

706

01:01:04,800 --> 01:01:08,310 "'好吧, 那你们乖乖地梳一梳毛.'"

707

01:01:08,400 --> 01:01:10,470 现在你该梳毛了

708

01:01:12,120 --> 01:01:13,790 这也算文学作品?

709

01:01:13,880 --> 01:01:16,990 2岁小孩写的都比这好. 好了

710

01:01:17,520 --> 01:01:20,390 "三只小猫咪梳完了毛

711

01:01:20,480 --> 01:01:23,750 "说, '我们不睡, 我们睡不着!'

712

01:01:23,840 --> 01:01:26,790

"于是猫妈妈用轻柔的声音回答道

713

01:01:26,880 --> 01:01:29,670

"'好吧, 那你们乖乖地喝点牛奶.'"

714

01:01:29,760 --> 01:01:31,990

现在让他们喝牛奶吧

715

01:01:36,160 --> 01:01:39,860

我一点也不喜欢这破书. 真是没完没了

716

01:01:39,960 --> 01:01:46,030

"三只小猫咪, 喝完了牛奶, 揉揉眼睛开始打哈欠

717

01:01:52,160 --> 01:01:57,710

"'我们睡不着, 一点也不困.' 于是猫妈妈唱了首摇篮曲

718

01:01:57,800 --> 01:02:03,310

"'宝贝晚安, 乖乖合眼. 安心熟睡到天亮

719

01:02:03,880 --> 01:02:06,950

"'虽然在睡梦中, 我们不在一起

720

01:02:07,040 --> 01:02:11,590

"'但妈妈永远深爱着你们.'"

1

00:48:54,697 --> 00:48:55,863

准备

2

00:48:55,898 --> 00:48:56,523

发射

3

00:49:02,411 --> 00:49:03,170 时间到

4

00:49:03,171 --> 00:49:03,647 你输了

5

00:49:28,307 --> 00:49:29,229 时间到

6

00:49:29,230 --> 00:49:29,683 你输了

7

00:54:27,996 --> 00:54:28,845 安全门

8

00:56:48,350 --> 00:56:53,225 临界值

9

00:56:53,260 --> 00:56:57,605 稳定值

10

00:57:59,146 --> 00:58:00,081 天鹅湖芭蕾表演, 5月26日

11

00:58:00,082 --> 00:58:01,156 偷月日, 5月26日

12

00:58:15,652 --> 00:58:18,710 稳定值

13

00:58:18,711 --> 00:58:22,068 临界值

14

00:58:22,069 --> 00:58:23,187

危险值

721

01:02:15,440 --> 01:02:17,670

故事结束. 好了, 晚安

722

01:02:18,640 --> 01:02:20,790

- 等等! - 什么?

723

01:02:20,880 --> 01:02:22,670

我们的睡前吻呢?

724

01:02:24,560 --> 01:02:28,150

不, 不. 没有睡前吻或者睡前拥抱之类的

725

01:02:30,960 --> 01:02:33,420

他不会给我们睡前吻的, 阿格蕾丝

726

01:02:34,040 --> 01:02:35,990

我喜欢他. 他很好

727

01:02:36,080 --> 01:02:37,350

但是很凶

728

01:02:38,560 --> 01:02:39,780

就像圣诞老人!

729

01:02:57,560 --> 01:03:01,590

还有48小时就要发射了, 所有系统运转正常

730

01:03:03,760 --> 01:03:05,350

这个

731

01:03:05,840 --> 01:03:09,910 我在想我们可以改变偷盗的日期

732

01:03:10,000 --> 01:03:15,350

别说是因为女孩子们的舞蹈演出, 是吗?

733

01:03:15,440 --> 01:03:17,550 不, 不, 不!

734

01:03:17,640 --> 01:03:20,550 演出? 别...真蠢!

735

01:03:20,680 --> 01:03:25,350 我只是觉得在星期六做有点奇怪

736

01:03:25,440 --> 01:03:30,790

我还以为, 偷盗是星期二的事, 是吗?

737

01:03:31,480 --> 01:03:34,950 格鲁, 我们多年来一直致力于此

738

01:03:35,040 --> 01:03:37,030 这是我们所有的梦想

739

01:03:37,120 --> 01:03:38,950 你有机会创造历史

740

01:03:39,040 --> 01:03:42,110

成为偷到月亮的人!

741

01:03:42,200 --> 01:03:45,820

但这些女孩子们却分散了你主要的精力!

742

01:03:45,920 --> 01:03:47,190 她们必须走了

743

01:03:47,920 --> 01:03:51,750 你还不采取行动的话, 那就我来

744

01:03:53,360 --> 01:03:54,950 我知道了

745

01:03:57,360 --> 01:03:58,790 很好

746

01:04:01,800 --> 01:04:02,910 屁股

747

01:04:06,000 --> 01:04:07,140 屁股

748

01:04:19,200 --> 01:04:20,310 屁股

749

01:04:22,120 --> 01:04:25,710 好了. 现在, 我们碰杯的时候

750

01:04:25,800 --> 01:04:28,360 嘴里就说 "叮当" 这个词

751

01:04:28,440 --> 01:04:29,550 准备好了吗? 伊迪丝?

752

01:04:29,640 --> 01:04:30,620 - 叮当. - 叮当

753

01:04:30,720 --> 01:04:32,630

举杯. 现在喝吧

754

01:04:33,360 --> 01:04:34,340

还有阿格蕾丝?

755

01:04:34,440 --> 01:04:35,470

- 叮当. - 叮当

756

01:04:35,560 --> 01:04:36,870

很好!

757

01:04:38,520 --> 01:04:39,830

稍等一下, 姑娘们

758

01:04:40,200 --> 01:04:41,260

快点!

759

01:04:41,360 --> 01:04:44,750

别担心, 我一会就回来. 你们继续

760

01:04:45,200 --> 01:04:46,260

- 叮当, 叮当. - 叮当, 叮当

761

01:04:48,560 --> 01:04:50,350

哈蒂小姐, 你来做什么?

762

01:04:50,440 --> 01:04:54,190

我来接姑娘们. 我接到电话说你想把她们送回来

763

01:04:56,680 --> 01:05:00,750

而且, 我还买了本西班牙语字典

764

01:05:04,040 --> 01:05:05,180

我一点也不喜欢你说的

765

01:05:05,280 --> 01:05:06,590

不过...

766

01:05:12,640 --> 01:05:15,100

我让姑娘们收拾好

767

01:05:24,600 --> 01:05:26,950

别让她带我们走, 格鲁先生!

768

01:05:28,160 --> 01:05:29,950

告诉她你愿意照顾我们

769

01:05:30,040 --> 01:05:31,950

好了, 姑娘们. 快点, 我们走吧

770

01:05:32,040 --> 01:05:34,420

再见, 格鲁先生. 谢谢你为我们所做的一切

771

01:05:49,880 --> 01:05:51,870

我是为你好

772

01:05:52,240 --> 01:05:55,190

走吧, 我们摘月亮去

773

01:05:56,960 --> 01:05:57,990

好的

774

01:07:11,440 --> 01:07:12,500

这是什么?

775

01:07:14,120 --> 01:07:15,340 舞蹈演出?

776

01:07:15,440 --> 01:07:18,550 我是本世纪最有犯罪头脑的人

777

01:07:18,640 --> 01:07:22,550

才不去看什么丫头片子的舞蹈演出!

778

01:07:42,520 --> 01:07:47,270 打开隔离舱的门. 发射倒计时

779

01:07:47,360 --> 01:07:52,150 倒数十个数

780

01:07:53,200 --> 01:07:57,470 10, 9, 8, 7

781

01:07:57,560 --> 01:07:58,540

6...

782

01:08:23,560 --> 01:08:24,750 噢, 耶!

783

01:08:26,640 --> 01:08:29,070 干得好, 博士. 系统运行正常

784

01:08:29,480 --> 01:08:30,510 卟呀!

785

01:08:41,320 --> 01:08:42,830 我的太空服

786

01:08:44,520 --> 01:08:47,550 噢, 耶! 再来一次, 强大的...

787

01:10:08,920 --> 01:10:10,550 我成功了!

788

01:10:12,000 --> 01:10:14,710 我摘到月亮了!

789

01:10:14,800 --> 01:10:17,470 我摘到月亮了!

790

01:10:31,960 --> 01:10:33,390 我做到了!

791

01:10:40,360 --> 01:10:42,590 - 等一下! - 凯文!

792

01:10:45,600 --> 01:10:47,110 快点, 快点!

793

01:10:55,040 --> 01:10:56,550 他还没来

794

01:10:56,640 --> 01:10:58,940

他为什么要来? 他已经不要我们了

795

01:10:59,040 --> 01:11:00,510 但是我们拉钩约定过!

796

01:11:00,600 --> 01:11:03,230 姑娘们, 姑娘们, 该上场了!

797

01:11:03,320 --> 01:11:05,990

不, 我们现在还不能开始! 还在等个人

798

01:11:06,080 --> 01:11:08,350 能再等几分钟吗?

799

01:11:12,040 --> 01:11:14,340 好吧. 不过只能几分钟了

800

01:11:14,440 --> 01:11:16,430 他不会来了, 姑娘们

801

01:11:19,760 --> 01:11:21,670 格鲁! 格鲁, 你能听到我说话吗?

802

01:11:23,920 --> 01:11:27,310 快点, 我们必须警告他, 快!

803

01:12:00,880 --> 01:12:02,790 好, 好. 图书馆在那

804

01:12:02,880 --> 01:12:05,470 那是第三大街. 舞蹈室...

805

01:12:05,560 --> 01:12:06,910 那儿! 那儿! 就在那儿!

806

01:12:42,840 --> 01:12:45,140 很遗憾, 伙计. 表演已经结束了

807

01:12:45,480 --> 01:12:47,030 结束了?

808

01:13:23,440 --> 01:13:24,870 威克托, 开门!

809

01:13:26,560 --> 01:13:28,940 先把月亮给我再说

810

01:13:41,960 --> 01:13:44,340 - 格鲁先生! - 闭嘴, 真开心啊

811

01:13:44,440 --> 01:13:45,870 现在, 把孩子们交出来

812

01:13:45,960 --> 01:13:50,150

实际上, 我想让她们在这儿多待一会儿

813

01:13:50,240 --> 01:13:51,220 不行!

814

01:13:51,320 --> 01:13:53,880 噢, 耶! 无法预料!

815

01:13:54,560 --> 01:13:55,990 听清楚, 你这个无赖

816

01:13:56,080 --> 01:13:59,270 一旦我进来, 就有你好受的!

817

01:14:00,520 --> 01:14:02,270 我好害怕啊!

818

01:14:05,600 --> 01:14:07,350 他会踢你的屁股

819

01:14:46,000 --> 01:14:47,790

什么? 他打了我的鲨鱼!

820

01:15:13,440 --> 01:15:14,500

他在那!

821

01:15:20,200 --> 01:15:21,390

坚持住, 格鲁

822

01:15:26,520 --> 01:15:27,740

噢, 不!

823

01:15:37,640 --> 01:15:39,390

威克托抓住了孩子们. 快追上!

824

01:15:43,240 --> 01:15:44,830

飞船发生了什么事? 它又变大了!

825

01:15:44,920 --> 01:15:47,550

- 还没有像月亮本来那么大! - 什么意思?

826

01:15:47,640 --> 01:15:52,500

物体的质量越大, 光束微缩器的能量就消退的越快!

827

01:15:52,600 --> 01:15:55,390

我把它叫做奈法里奥定律

828

01:15:55,480 --> 01:15:57,310

事实上, 我刚想到这个名字

829

01:15:58,120 --> 01:15:59,550

噢, 不!

830

01:16:05,360 --> 01:16:06,630 你看见了吗?

831

01:16:06,760 --> 01:16:09,350 - 威克托! 救命! - 威克托!

832

01:16:09,440 --> 01:16:10,580 - 在那! - 嘿!

833

01:16:10,680 --> 01:16:12,230 你们这些女孩子在后面做什么?

834

01:16:12,320 --> 01:16:13,300 月亮!

835

01:16:28,800 --> 01:16:29,780 担心!

836

01:16:33,480 --> 01:16:35,190 尽量靠近点

837

01:16:36,000 --> 01:16:37,220 你做到了

838

01:16:52,920 --> 01:16:55,030

- 格鲁先生, 我们在这里! - 先生!

839

01:16:55,120 --> 01:16:57,070 好了, 姑娘们! 姑娘们!

840

01:16:57,160 --> 01:16:59,750 - 你们得跳下来. - 跳?

841

01:16:59,840 --> 01:17:01,670

你疯了?

842

01:17:01,760 --> 01:17:03,110

别害怕, 我会接住你们的

843

01:17:04,000 --> 01:17:05,350

你抛弃过我们!

844

01:17:05,440 --> 01:17:09,430

我知道, 我知道. 这是我犯的最大的一个错误

845

01:17:10,000 --> 01:17:11,830

但是你们现在必须跳下来

846

01:17:12,400 --> 01:17:14,390

没事的

847

01:17:19,160 --> 01:17:20,140

好了, 姑娘们

848

01:17:22,160 --> 01:17:23,590

快跳!

849

01:17:28,400 --> 01:17:30,590

玛戈, 我会接住你的

850

01:17:31,240 --> 01:17:34,150

再也不让你离开

851

01:17:43,360 --> 01:17:45,310

- 别那么快! - 不!

852

01:17:45,400 --> 01:17:46,590

放我走!

853

01:17:50,400 --> 01:17:51,430

玛戈!

854

01:17:57,000 --> 01:17:59,110

我来了, 玛戈. 抓紧!

855

01:18:26,880 --> 01:18:28,310

我接住你了

856

01:18:45,720 --> 01:18:46,780

不!

857

01:19:03,280 --> 01:19:04,470

噢, 妈的

858

01:19:05,520 --> 01:19:07,270

这次, 好消息

859

01:19:07,360 --> 01:19:10,350

月亮已经回到了原位

860

01:19:10,720 --> 01:19:15,150

不过执法部门再一次陷入困惑, 也留给人们谜团

861

01:19:15,240 --> 01:19:16,950

这位神秘的英雄是谁?

862

01:19:17,040 --> 01:19:18,910

他的下一步打算是什么?

863

01:19:19,440 --> 01:19:21,150

好了, 姑娘们. 该睡觉了

864

01:19:21,240 --> 01:19:24,780

- 来! 我们要故事. - 三个瞌睡猫的故事!

865

01:19:24,880 --> 01:19:28,950

噢, 不! 对不起. 那本书在一次意外中毁掉了

866

01:19:30,320 --> 01:19:33,390

今晚我们会读另一本书

867

01:19:33,480 --> 01:19:35,590

书名叫

868

01:19:35,680 --> 01:19:39,190

「一只巨型独角兽」...谁写的?

869

01:19:39,960 --> 01:19:43,500

我! 是我写的. 看, 是一本玩偶书!

870

01:19:44,280 --> 01:19:45,910

这里, 看这

871

01:19:47,040 --> 01:19:48,790

这是号角!

872

01:19:52,640 --> 01:19:54,630

这将是一本最好的书!

873

01:19:54,720 --> 01:19:59,310

我不是自吹自擂, 不过, 是的, 可能会

874

01:19:59,400 --> 01:20:00,430

我们开始吧

875

01:20:00,520 --> 01:20:03,390

"有个大独角兽, 自由而强大

876

01:20:03,480 --> 01:20:06,070

"以为想要多开心就可以多开心

877

01:20:07,360 --> 01:20:10,670

"后来出现了三只小猫咪

878

01:20:11,000 --> 01:20:14,590

"把他的人生完全转向了另一面"

879

01:20:14,680 --> 01:20:16,350

嘿, 这个像你!

880

01:20:16,440 --> 01:20:18,470

不, 瞎说什么? 这些是小猫咪!

881

01:20:18,560 --> 01:20:22,150

人之间的联系, 无论是生是死, 都是相似的

882

01:20:25,560 --> 01:20:27,830

"他们使他笑

883

01:20:27,920 --> 01:20:30,030

"他们使他哭

884

01:20:32,200 --> 01:20:34,550

"他永不能跟他们说再见

885

01:20:35,360 --> 01:20:39,750 "现在他知道

886

01:20:39,840 --> 01:20:42,300 "他永远不会和他们分开

887

01:20:42,800 --> 01:20:45,590 "他们改变了他的心灵

888

01:20:45,680 --> 01:20:47,670 "完了."

889

01:20:47,760 --> 01:20:49,990 好了. 晚安

890

01:21:12,360 --> 01:21:13,910 我爱你

891

01:21:14,440 --> 01:21:16,070 我也爱你

892

01:21:25,040 --> 01:21:26,790 不, 不!

893

01:21:28,920 --> 01:21:29,980 好了

894

01:21:34,800 --> 01:21:36,870 我没让你准备好吗?

895

01:22:09,320 --> 01:22:11,230 他们很好!

896

01:22:11,320 --> 01:22:14,150 儿子, 我真为你感到骄傲

897

01:22:14,240 --> 01:22:17,030 你都变成了一个很棒的家长了!

898

01:22:18,120 --> 01:22:19,550 像我一样

899

01:22:20,120 --> 01:22:22,270 或许要更好

900

01:22:48,480 --> 01:22:50,110 不, 我在这很好. 你们继续吧

901

01:22:51,800 --> 01:22:53,190 不, 不, 不!

902

01:24:28,760 --> 01:24:30,270 嘿, 卡尔! 嘿

903

01:24:34,360 --> 01:24:35,390 不, 不, 不

904

01:24:35,480 --> 01:24:36,620 我, 我, 我

905

01:24:37,920 --> 01:24:38,900 约翰?

906

01:24:39,000 --> 01:24:40,390 不, 不. 我, 我, 我

907

01:25:03,160 --> 01:25:04,140 噢, 不

908

01:25:48,960 --> 01:25:50,100 噢, 不!

909

01:25:50,920 --> 01:25:52,310 停下! 停下!

910

01:26:51,040 --> 01:26:52,350 你好, 我是格鲁

911

01:26:52,440 --> 01:26:55,310 回去工作, 回去工作! 回去...

更多相关推荐:
神偷奶爸 观后感

神偷奶爸观后感昨晚我和爸爸一起观看了电影神偷奶爸2这是一部动画电影里给我惊喜最大的影片95分钟的时间让我不停地开怀大笑已经好久没有这种感觉了在一个被白色的栅栏和玫瑰花丛围绕的愉快的街区附近坐落着一个一直带着荒芜...

神偷奶爸 观后感

神偷奶爸观后感第一次参加格瓦拉组织的观影活动因为工作原因遇到一些状况让工作人员多等了半个小时在此表示我由衷的歉意也非常感谢格瓦拉给了我这个机会不久之前在网上看了神偷奶爸1效果肯定是没法比的相比于第一部第二部的笑...

神偷奶爸2观后感

神偷奶爸2观后感自从与毛毛安安蒂蒂三个可爱的小女孩实现宿命的邂逅曾今的大坏蛋格鲁可真彻底转型了他金盆洗手转而化身为慈祥可亲的爸爸和做的一手烂口味布丁果冻的商人当然凡事没有尽善尽美在此期间憧憬大坏蛋传奇人生的博士...

神偷奶爸读后感

观神偷奶爸有感只要还有一点善心坏的事情或人也会被感化的相同我们的学习也是只要有点自觉性有一颗想成功的辛总会会就站上顶峰这部片子不得不令人惊奇的是所有的主角都是反面角色格鲁在这个片子中是作为一个主角他企图盗取月亮...

神偷奶爸观后感

神偷奶爸1观后感星期三的下午我在网上观看了动画电影神偷奶爸2它主要讲露西所在的集团研制出可以改变生物基因的药物被神秘窃贼偷走为了查找神秘窃贼露西绑架了格鲁格鲁曾经是个大坏蛋但从与三个可爱的小女孩邂逅后他就金盆洗...

神偷奶爸观后感(英文)

TodayIwatchedafilmcalledquotDespicableMe2quotIreallyloveitFromthefilmisawabetterGrudadhelovedhischildrenverymuchAls...

神偷奶爸2观后感

神偷奶爸2观后感神偷奶爸是颗怪味豆颠覆性地将一个江湖大盗设为主角在以皮克斯工作室领衔的好莱坞动画创意长跑赛中出品方环球公司因此获奖奖品即是数目可观的票房凭借首部奠定的群众基础和舆论影响神偷奶爸2取得了更硕大的票...

电影神偷奶爸2观后感和小黄表情包

剧情简介自从与玛戈米兰达卡斯格拉夫MirandaCosgrove配音伊迪丝达娜盖伊DanaGaier配音和阿格蕾丝埃尔希费舍ElsieFisher配音三个可爱的小女孩实现宿命的邂逅曾经的大坏蛋格鲁史蒂夫卡瑞尔S...

岁月神偷观后感

ltlt岁月神偷gtgt观后感这部电影作为香港的作品确实有很大的提高其艺术价值很值得我们去赞赏电影对进二这一个小孩子的内心世界的描写十分真实表现的是一个小孩子对未知世界的不理解和内心又特别想参与到这个世界中去的...

岁月神偷全集观后感影评

岁月神偷全集观后感影评20xx0412211318作者liman123来源本站浏览8373字号大中小都说岁月神偷是近两年低迷的国产片市场上一个奇迹内地大部分地区还要等16号才上映这部片子值不值得去电影院看呢本人...

岁月神偷观后感

不懂为什么他们看完了岁月神偷之后都会哭不是讲的是兄弟间的亲情和家人间互相坚持照应的可贵吗我羡慕于这样的家庭纵然在困难来临时会艰苦但是这样的时刻反而使家人之间的那份亲情更加昭显出来也许是感动吧他们才会哭的又或许是...

岁月神偷观后感影评

岁月神偷系院专业姓名学号观后感计算机科学与信息工程学院软件工程韩路飞20xx03030036在幻变的生命里岁月原是最大的小偷做人总要信总要信岁月偷走了我们太多美好的东西亲情爱情友情邻里情兄弟情我们虽无法与岁月这...

神偷奶爸观后感(8篇)