XX级XX系 姓名:XXX 学号:XXXXXXXX
A simple discussion about Up
Pixar Animation Studios is a superior about talking story at all times: Toy Story is a story about deeply fraternal affection. Finding Nemo is a story about a father’s introspection about his education road. The Incredibles is a story about middle-aged man and wife’s life crisis. Cars is a story about moralities in physical education’s world by telling a star’s experiences. Ratatouille is a story about a spirit that never gives up and you can realize your dream. Because of those wonderful cartoons, Pixar makes itself become an excellent symbol in cartoon sphere.
Therefore, Up is worth being expected. And the truth is that it’s a fantastic cartoon. To my mind, dream, commitment and responsibility is the key of Up’s successful.
Children’s dreams are the easiest and the most romantic, on account of they always have deeply interest and passion for new things and strange world. But sometimes it’s difficult to realize their dreams by themselves; they usually need adults’ help. And those behaviors are not only their promises, but their commitments and responsibilities.
Russell and Carl’s relationship is a key of Up. They have many differences: age, characters and background. And Up explains the relationship between adults and children by them.
Though Carl and Ellie’s love story just a few minutes, it is impressive
and affecting. And it’s my favorite part in Up. Every man and wife wants to live a happy life, but true life usually makes it difficult to realize. But it doesn’t mean dream is unpractical, promise is untrue. Through Carl becomes unsociable and eccentric, he still remember his promise to Ellie. In my opinion, the thing which flies is not the house, but a heart which is brave and insists on its dream and promise.
And the adventurer, Charles is a special role in Up. I think he stands for the people, who just care about their own benefit, totally forget social benefit and their roles in the society. There are so many kinds of dreams, so there are some persons make fame and wealth to be their goals. In fact, it is reasonable, but it’s wrong to damage the social benefit. This way of doing things is terrible, shameful and lamentable. In the film, Charles forges sample at first, then kills many innocent men, and tries his best to get the animal, a kind of big bird. Everything he does is for his own fame and wealth. The film has hit the right and wrong on the nose. In the final battle, empty-handed Charles fell down into a so deep cliff. It’s not only a punishment to him, but a satire to this kind of people.
Dream likes a check, promise likes an acceptance. Once you promise, you must try your best to make it come true for it is your responsibility and duty.
第二篇:Up 《飞屋环游记》精讲笔记
Up 《飞屋环游记》精讲笔记
1. do sb a favor: 帮助某人。常用的句型有: Would you do me a favor please? 请你帮我个忙,好吗?
此外,我们还常用in favor of来表示“赞成,支持,有利于”,而curry favor with则表示“巴结,拍马屁”。
2. so long: 再见,非正式用语,相当于see you later。
例如:See you tonight. So long.(今晚见,再见了。)
3. snipe: 鹬,沙锥鸟。
据说snipe是一种身体娇小、动作十分灵活的小鸟,要猎获这种鸟并不容易,需要相当不错的射击和潜行的技术,因此,snipe做动词也可以表示“狙击”。 此外,snipe还可以表示“冷言冷语地指摘;抨击”,而“抨击某人”,就可以用snipe at someone来表示。
4. goggle: 护目镜。
此外,goggle做动词还可以表示“(尤指由于惊恐而)瞪大眼睛看”,常用goggle at sb/sth来表达。
5. soil: 弄脏。
例如:She soiled her dress with ink. 她的衣服被墨水弄脏了。
6. steer:驾驶,掌舵。
例如:Steer the boat for that island.(把船驶向那个岛。)
7. jerk: 急拉,猛推。
而jerk sb around则表示“(尤指通过不诚实的手段)给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人”。
8. cumulonimbus:积雨云。
积雨云臃肿庞大,云顶有丝缕状冰晶结构,顶部常扩展成砧状或马鬃状。积雨云几乎都会形成降水,包括雷电、阵雨、阵性大风及冰雹等天气现象,甚至发生龙卷风,在特殊地区,还会产生强烈的外旋气流---下击暴流。这是一种可以使飞机遭遇坠毁灾难的气流。
9. stay up: 不睡觉,熬夜。
例如:I am going to stay up late to finish my paper.(为了完成报告我打算熬夜不睡。)
10.blow up: 使充气,放大。
这里的blow up balloons则是指“吹气球”。
11. make it: 达到既定目标,走完全程。
Make it是一种口语表达,尤其指在困难情况下获得成功,常译为“我们做到了!”
例如: If you try your best, you'll make it.(如果你尽力,就能成功。)
12. hoist: 把??吊起,升起。
在这里,弗莱德里克的意思是让拉塞尔爬到飞屋上去之后,把自己拉起来。
13. come all this way: 一路走来,也写作come all the way.
All the way在这里做副词,意思是“从远道,一路上”。
14. get stuck: 被困住,卡住。也写作be stuck。
此外,get stuck还可以表示“卡壳儿了”,例如:I get / am stuck with this maths problem. Can you help me with it?(我被这道数学题卡住了。你能帮
我一下吗?)
而get stuck-up意思则是“翘尾巴”。
15. walk: 牵着走。我们平时说的“遛狗”,就可以用这个词表示。
例如:The trainer is walking his dogs.(那位驯兽人正在遛他的狗。)
16. weigh down: 压低,压得难以移动。
例如:The presents weigh down the branches of the Christmas tree.(礼物把圣诞树枝坠弯了。)
此外,weigh down还可以表示“使颓废,受压抑”。某件事把某人压垮了,就可以用Sth weigh down sb来表示。
17. rap music: 说唱音乐,饶舌音乐,节奏快而强,配有快速念白的现代音乐。 而take the rap for sb可不是指为某人唱rap,它其实是指“无辜受罚;背黑锅”。
18. flash dancing: 闪电舞,劲舞的一种,也写作flash dance。
19. at best: 最多。
例如:At best a few hundred people attended the meeting.(充其量只有几百人出席会议。)
20.darn thing: 见鬼,真糟糕,相当于darn it。
此外在口语中,我们还常用I'll be darned!来表示“真没想到,真叫我吃惊”。
21.for the love of Pete: 看在老天的份儿上,相当于for Pete's sake。Saint Peter是耶稣基督的门徒之一,据说死后上天堂,他掌管天堂的大门,所以说“看在老天的份上”。
22. pick up the scent: 发现踪迹,察出气味,也可以用pick up a trail来表示。
例如:The dogs easily picked up the scent of the murderer.(狗毫不费力地嗅出了谋杀者的气味。)
23. soon enough: 非常快地。
在这里,Alfa的意思是说,我们很快就能捉住那只鸟了。
例如:He got what he wanted soon enough.(他很快便如愿以偿。)
24. compadre: a friend, companion, or close associate(密友,伙伴)。这种说法在美国西南部较常见。
25. toil: 辛苦,辛勤劳动。
例如:The joy overpays the toil.(所得的快乐超过付出的辛劳。)
此外,toil还可以表示“艰难缓慢地移动;跋涉”。If you toil somewhere, you move there slowly and with difficulty, usually because you are very tired.
26. cunning: 狡猾的,狡诈的。
要记住,Wisdom differs from cunning.(聪明和狡猾不同),但cunning也可以用来形容“可爱的,机灵的”,见到逗人喜爱的小猫,你就可以说What a cunning kitten!
此外,cunning还可以表示“精巧的;熟练的”。例如:It takes cunning workmen to make such elaborate furniture.(能工巧匠才能制作如此精致的家具。)
27. fool's errand: 徒劳无功的工作。也写作gawk's errand。
在这里,Alfa是在抱怨Dug没能尽快把Kevin捉住。白跑了一趟,我们就可以说是on a fool's errand。
28. lieutenant: 副职官员;助理官员。Alfa在这里这样称呼Delta,有讽刺意
味。
29. mailman: 邮差。
30. jump on: 扑向,猛扑。
此外,jump on sb/sth还可以表示“批评某事,责备某人”,例如:But why is it doctor that I am always so nervy, tense and ready to jump on anybody...(可是大夫,为什么我总是感到神经质、紧张、爱发脾气??)
31. at this rate: 照此情形;如此下去。
例如:At this rate we will not be able to afford a holiday.(照这种情形看来, 我们就无法度假了。)
32. be stuck with: 无法摆脱,陷入困境。弗雷德里克森的意思是,他被这几个家伙缠住,脱不开身了。
例如:I'm stuck with my sister for the whole day.(我一整天都让妹妹给缠住了。)
33. clear out: 离开。弗雷德里克森的意思是:我数到三,你俩必须离开这里。 此外,clear out还可以表示“清除”,例如:Our old stock has been entirely cleared out.(我们旧的存货已全部出清。)
34. pretty: 非常,很。例如a pretty penny就是指“一大笔钱”。
35. do the trick: 奏效,获得成功。
例如:This medicine ought to do the trick.(这药应该能有效的。)
36. GPS: 全球定位系统,Global Positioning System的缩写,是一种空间卫星导航定位系统。
37. a lot: 拉塞尔的意思是“爸爸总是很忙”。
平时我们常用have a lot on来表示“很忙”,例如:They will have a lot on tomorrow.(他们明天会很忙。)
38. bug: 打扰。
例如:Don't bug me please.(请不要打扰我。)
而我们平时说的系统有bug,是指这个系统存在漏洞、缺陷。
39.pin on: 佩戴。
拉塞尔的意思是,爸爸会来参加仪式,为我佩戴勋章。
此外,pin on还常用来表示“归罪于”,pin sth on sb就是指“把某事归罪于某人”。
40.flea circus:(狂欢节杂耍中受过训练的)跳蚤杂技表演,跳蚤马戏团。
A flea circus refers to a circus sideshow attraction in which fleas are attached (orappear to be attached) to miniature carts and other items, and encouraged to perform circus acts within a small housing.
41.cross one's heart: 发誓。在西方,教徒祈祷、发誓、祝福等时会在空中或额头、胸前等划十字,以示自己的真诚。
例如:Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle.(比利,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。)