罗斯福对日宣战演讲

时间:2024.5.2

要求国会对日本宣战

富兰克林·德拉诺·罗斯福

副总统先生、议长先生、各位参议员和众议员:

昨天,19xx年12月7日,将成为我国的国耻日。美利坚合众国遭到了日本帝国海、空军有预谋的突然袭击

在此之前,美国同日本处于和平状态,并应日本之请同该国政府及天皇谈判,指望维持太平洋区域的和平。

日本空军部队在美国的瓦胡岛。开始轰炸一小时后,日本驻美大使及其同僚居然还向美国国务卿递交正式复函,回答美国最近致日本的一封函件。这份复函虽然声言目前的外交谈判已无继续之必要,但却未有威胁的言词,也没有暗示将发动战争或采取军事行动

夏威夷岛距日本的距离说明此次袭击显然是许多天前甚至几星期前所策划的,此事将记录在案。在此期间,日本政府有意用虚伪的声明和表示继续保持和平的愿望欺骗美国。 日本昨天对夏威夷群岛的袭击,给美国海、陆军造成了严重的破坏。我遗憾地告诉你们:许许多多美国人被炸死。同时,据报告,若干艘美国船只在旧金山与火奴鲁鲁之间的公海上被水雷击中。

昨天,日本政府还发动了对马来亚的袭击。

昨夜日本部队袭击了香港。

昨夜日本部队袭击了关岛。

昨夜日本部队袭击了菲律宾群岛。

昨夜日本部队袭击了威克岛。

今晨日本人袭击了中途岛。

这样,日本就在整个太平洋区域发动了全面的突然袭击。昨天和今天的情况已说明了事实的真相。美国人民已经清楚地了解到这是关系我国存亡安危的问题。

作为海、陆军总司令,我已指令采取一切手段进行防御。

我们将永远记住对我们这次袭击的性质。

无论需要多长时间去击败这次预谋的侵略,美国人民正义在手,有力量夺取彻底的胜利。 我保证我们将完全确保我们的安全,确保我们永不再受到这种背信弃义行为的危害,我相信这话说出了国会和人民的意志。

大敌当前,我国人民、领土和利益正处于极度危险的状态,我们决不可稍有懈怠。 我们相信我们的军队、我们的人民有无比坚定的决心,因此,胜利必定属于我们。愿上帝保佑我们。

我要求国会宣布:由于日本在19xx年12月7日星期日对我国无故进行卑鄙的袭击,美国同日本已经处于战争状态。

[ 当时的美国总统罗斯福 (Franklin Delano Roosevelt),在发生突袭后第二日,在国会发表对日宣战的著名演说--珍珠港演说 (Pearl Harbor Speech)。美国人在日本偷袭珍珠港前,对应否加入二次大战存在分歧,偷袭事件激起民愤,结果全国团结起来,支持参战。德国和意大利亦于3日后,对美国宣战。]


第二篇:罗斯福对日宣战演讲稿 英文


罗斯福对日宣战演讲稿 英文版

PEARL HARBOR SPEECH

Franklin Delano Roosevelt

December 8, 1941

To the Congress of the United States:

Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.

The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with the government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.

Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to the Secretary of State a formal reply to a recent American message. While this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or armed attack.

It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japanese

government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces. Very many American lives have been lost. In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.

Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.

Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.

Last night, Japanese forces attacked Guam.

Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.

Last night, the Japanese attacked Wake Island.

This morning, the Japanese attacked Midway Island.

Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.

As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.

Always will we remember the character of the onslaught against us.

No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.

I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.

Hostilities exist. There is no blinking at the fact that that our people, our territory and our interests are in grave danger.

With confidence in our armed forces - with the unbounding determination of our people - we will gain the inevitable triumph - so help us God.

I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec. 7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.

罗斯福对日宣战演讲稿中文版

副总统先生、议长先生、参众两院各位议员:

昨天, 19xx年12月7日——必须永远记住这个耻辱的日子——美利坚合众国受到了日本帝国海空军突然的蓄意的进攻。美国和日本是和平相处的,根据日本的请求仍在同它的政府与天皇进行会谈,以期维护太平洋和平。实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦湖岛之后的一小时,日本驻美国大使还向我们的国务卿提交了对美国最近致日方信函的正式答复。虽然复函声称继续现行外交谈判似已无用,但并未包含有关战争或武装进攻的威胁或暗示。

历史将会证明,夏威夷距日本这么遥远,表明这次进攻是经过许多天或甚至许多个星期精心策划的。在此期间,日本政府蓄意以虚伪的声明和表示继续维护和平的愿望来欺骗美国。

昨天对夏威夷岛的进攻给美国海陆军部队造成了严重的损害。我遗憾地告诉各位,很多美国人丧失了生命,此外,据报,美国船只在旧金山和火奴鲁鲁(檀香山)之间的公海上也遭到了鱼雷袭击。 昨天,日本政府已发动了对马来亚的进攻。

昨夜,日本军队进攻了香港。

昨夜,日本军队进攻了关岛。

昨夜,日本军队进攻了菲律宾群岛。

昨夜,日本人进攻了威克岛。

今晨,日本人进攻了中途岛。

因此,日本在整个太平洋区域采取了突然的攻势。昨天和今天的事实不言自明。美国的人民已经形成了自己的见解,并且十分清楚这关系到我们国家的安全和生存的本身。

作为陆海军,总司令,我已指示,为了我们的防务采取一切措施。

但是,我们整个国家都将永远记住这次对我们进攻的性质。不论要用多长时间才能战胜这次预谋的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利。

我们现在预言,我们不仅要做出最大的努力来保卫我们自己,我们还将确保这种形式的背信弃义永远不会再危及我们。我这样说,相信是表达了国会和人民的意志。

敌对行动已经存在。无庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都处于严重危险之中。

相信我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心--我们将取得必然的胜利,愿上帝帮助我们!我要求国会宣布:自19xx年12月7日星期日日本发动无端的、卑鄙的进攻时起,美国和日本帝国之间已处于战争状态。

更多相关推荐:
罗斯福对日宣战演讲

罗斯福对日宣战演讲TotheCongressoftheUnitedStatesYesterdayDec719xxadatewhichwillliveininfamytheUnitedStatesofAmeric...

罗斯福对日宣战演讲稿

罗斯福国会珍珠港演讲MrVicePresidentMrSpeakerMembersoftheSenateandoftheHouseofRepresentativesYesterdayDecember7th19x...

罗斯福英语演讲稿:对日宣战演讲

罗斯福英语演讲稿对日宣战演讲中英对照PEARLHARBORSPEECHFranklinDelanoRooseveltDecember819xxTotheCongressoftheUnitedStatesYest...

罗斯福对日宣战演讲

当时欧洲陷于二次世界大战的战火中但美国仍然不想卷入战争只对日采取石油禁运并希望透过谈判劝阻日本的侵略行动不过日本决定先发制人在19xx年12月7日派出海空军部队突袭美国位于夏威夷的海军基地珍珠港PearlHar...

罗斯福要求国会对日本宣战演讲

YesterdayDec719xxadatewhichwillliveininfamytheUnitedStatesofAmericawassuddenlyanddeliberatelyattackedbyna...

罗斯福的宣战演讲

罗斯福对日宣战演讲双文PEARLHARBORSPEECHFranklinDelanoRooseveltDecember819xxTotheCongressoftheUnitedStatesYesterdayDe...

美国对日本宣战富兰克林罗斯福演讲

美国对日本宣战富兰克林罗斯福的演讲昨天年月日必须永远记住这个耻辱的日子美利坚合众国受到了日本帝国海空军突然的蓄意的攻击美国和日本是和平相处的根据日本的请求仍在同它的政府和天皇进行会谈以期维护太平洋地区的和平实际...

罗斯福演讲

FirstInauguralAddressofFranklinDRooseveltSATURDAYMARCH419xxIamcertainthatmyfellowAmericansexpectthatonmyi...

富兰克林罗斯福演讲

IamcertainthatmyfellowAmericansexpectthatonmyinductionintothePresidencyIwilladdressthemwithacandorandadecisionwhich...

罗斯福--珍珠港事件演讲全文

MrVicePresidentMrSpeakerMembersoftheSenateandoftheHouseofRepresentativesYesterdayDecember7th19xxadatewhic...

19xx年美国总统罗斯福就职演说(中文版)

我们唯一不得不害怕的就是害怕本身富兰克林罗斯福第一次就职演讲星期六19xx年3月4日我肯定同胞们都期待我在就任总统时会像我国目前形势所要求的那样坦率而果断地向他们讲话现在正是但白勇敢地说出实话说出全部实话的最好...

关于恐惧的演讲稿

关于恐惧的演讲稿开场白各位观众评委大家晚上好首先在此很感谢大家给我这么一个上台演讲展现自我的机会如果可以的话希望大家给我一次热烈的掌声可以么我想我可以更有勇气正文好的谢谢大家为了感谢大家的热情下面先让我以一个故...

罗斯福对日宣战演讲稿(8篇)