Action Comedy movie Hollywood Adventures has earnt $26 million at the box office this weekend.
动作喜剧片《横冲直撞好莱坞》上周末票房2600万美元。
This ranks the film as the 9th biggest opening for a Chinese language film this year.
Directed by Timothy Kendall, the film stars Zhao Wei, Huang Xiaoming and Tong Dawei.
It follows the story of three Chinese tourists in Los Angeles who get caught up in a drug trafficking case after found carrying rhinoceros1 horn powder.
Some film insiders have been saying that the film's results this weekend had been disappointing given the film's superstar cast and the film's $30 million price tag2. The movie had been expected to take double the amount it made this weekend.
1 rhinoceros
n.犀牛
参考例句:
The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
2 tag
n.标签,附属物,名称,谚语;vt.附以签条,尾随,添饰,指责,连接;vi.紧随,尾随
参考例句:
Please tag your baggage.请在你的行李上贴上标签了。
The clerk attached a price tag to each article.店员给每一件商品系上标价签。
更多英语学习方法:企业英语培训
第二篇:影视英语:《横冲直撞好莱坞》北京举行首映
A new romantic comedy "Hollywood Adventures" has premiered in Beijing.
浪漫喜剧《横冲直撞好莱坞》在北京举行首映式。
The film stars Vicki Zhao, Huang Xiaoming and Tong Dawei.
The film is about a pair of friends, Huang Xiaoming and Tong Dawei, who visit Hollywood and subsequently become enamored with the character played by Vicki Zhao.
Zhao's character in the film, a confident and sultry seductress who speaks American-accented English, is a sharp departure from her last film.
"Dearest," which earned Vicki Zhao best actress at the recent Hong Kong Film Awards, saw her play a simple villager.
"Hollywood Adventures" is slated1 for release in Chinese cinemas on July 26th.
1 slated
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
参考例句:
Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
更多英语学习方法:企业英语培训