信用证证申请书样本

时间:2024.4.20

信用证证申请书样本

TO:BANK OF CHINA

Beneficiary (full name and address) SANGYONG CORPORATION CPO. BOX 405 SEOUL KOREA L/C NO. Ex-Card No. Contract No. 97040

Date and place of expiry of the credit SEPT. 28, 1997 KOREA

Partial shipments

O allowed O not allowed

Transshipment

O allowed O not allowed

O Issue by airmail O With brief advice by teletransmission O Issue by express delivery O Issue by teletransmission (which shall be the operative instrument)

Loading on board / dispatch / taking in charge at / from RUSSIAN SEA Not later than SEPT. 13, 1999 for transportation to DALIAN PORT, CHINA

Amount (both in figures and words) USD1,146,725.04(SAY U.S. DOLLARS ONE MILLION ONE

HUNDRED AND FORTH SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED AND TWENTY FIVE CENTS FOUR ONLY)

Description of goods:

FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN TOTAL QUANTITY: 500MT SPECIFICATIONS AND PACKING CONDITIONS ARE AS PER ATTACHMENT TO THIS APPLICATION

Credit available with O by sight payment O by acceptance O by negotiation O by deferred payment at against the documents detailed herein O and beneficiary’s draft for 100 % of the invoice value at 45 days after sight on BANK OF CHINA LIAONING BRANCH

O FOB O or other terms O CFR O CIF

Documents required: (marked with x)

(X) Signed Commercial Invoice in 5 copies indicating invoice no., contract no.

(X) Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to order and blank endorsed, marked "freight ( ) to collect / (X) prepaid ( ) showing freight amount" notifying LIAO NING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL:

(86)411-3680000

( ) Air Waybills showing "freight ( ) to collect / ( ) prepaid ( ) indicating freight amount" and consigned to _________.

( ) Memorandum issued by _________________ consigned to __________

(X) Insurance Policy / Certificate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft, bank endorsed, covering ( ) Ocean Marine Transportation / ( ) Air Transportation / ( ) Over Land Transportation) All Risks, War Risks.

(X) Packing List / Weight Memo in 4 copies indicating quantity / gross and net weights of each package and packing conditions as called for by the L/C.

(X) Certificate of Quantity / Weight in 2 copies issued an independent surveyor at the loading port, indicating the actual surveyed quantity / weight of shipped goods as well as the packing condition.

(X) Certificate of Quality in 3 copies issued by ( ) manufacturer / (X) public recognized surveyor / ( )

(X) Beneficiary’s certified copy of FAX dispatched to the accountees with 3 days after shipment advising (X) name of vessel / (X) date, quantity, weight and value of shipment.

( ) Beneficiary’s Certificate certifying that extra copies of the documents have been dispatched according to the contract terms.

( ) Shipping Co’s Certificate attesting that the carrying vessel is chartered or booked by accountee or their shipping agents:

(X) Other documents, if any: a) Certificate of Origin in 3 copies issued by authorized institution. b) Certificate of Health in 3 copies issued by authorized institution.

Additional instructions:

(X) All banking charges outside the opening bank are for beneficiary’s account.

(X) Documents must be presented with 15 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.

( ) Third party as shipper is not acceptable. Short Form / Blank Back B/L is not acceptable.

(X) Both quantity and amount 10 % more or less are allowed.

( ) prepaid freight drawn in excess of L/C amount is acceptable against presentation of original charges voucher issued by Shipping Co. / Air line / or it’s agent.

( ) All documents to be forwarded in one cover, unless otherwise stated above.

(X) Other terms, if any: Advising bank: KOREA EXCHANGE BANK, SEOUL, KOREA.

SAMPLE LETTER OF CREDIT/1

(See Instructions on Page 2)

Name and Address of Bank

Date: __________________

Irrevocable letter of Credit No. ______________

Beneficiary: Commodity Credit Corporation Account Party: Name of Exporter

Address of Exporter

Gentlemen:

We hereby open our irrevocable credit in your favor for the sum or sums not to exceed a total of

_______________dollars ($__________), to be made available by your request for payment at sight upon the

presentation of your draft accompanied by the following statement:

(Insert applicable statement)/2

This Letter of Credit is valid until _____________________/3, provided, however, that this Letter of Credit will be automatically extended without amendment for _________________/4 from the present or any future expiration date thereof, unless at least thirty (30) days prior to any such expiration date the Issuing Bank provides written notice to the Commodity Credit Corporation at the U.S. Department of Agriculture, 14th and Independence Avenue, S.W., Room 4503, South Building, Stop 1035, Washington, D.C. 20250-1035, of its election not to renew this Letter of Credit for such additional ______________________/5 period. The notice required hereunder will be deemed to have been given when received by you.

This letter of Credit is issued subject to the Uniform. Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 500

(Name of Bank)

By: _______________________

________________________________________

-2-

INSTRUCTIONS FOR LETTER OF CREDIT ISSUED FOR DEIP BID

1. Send to: Treasurer, CCC

U.S. Department of Agriculture

14th & Independence Avenue, S.W.

Room 4503 South Building

Stop 1035

Washington, DC 20250-1035

2. If the letter of credit is to apply to any Dairy Export Incentive Program (DEIP) Invitation:

“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export Incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and the applicable DEIP Invitation(s) issued by CCC.”

If the letter of credit is to apply to a single DEIP Invitation:

“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation No. ________________.

If the letter of credit is to apply to more than one specific DEIP Invitation:

“The Commodity Credit Corporation (CCC) has a right to the amount drawn in accordance with the terms and conditions of one or more Dairy Export incentive Program (DEIP) Agreements entered into by the exporter pursuant to 7 C.F.R. Part 1494, and DEIP Invitation Nos. ________________, ___________________, and _________________.”

3. Insert the last date of the month in which the 90th day after the date of the letter of credit falls (e.g., if the date of the letter of credit is March 15, 2002, the date to be inserted would be Jun 30, 2002).

4. Insert a time period of either “one (1) year” or a specific number of whole month(s) which total less than one year (e.g., “one (1) month,” “two (2) months,” etc.).

5. Insert the same time period as inserted in the previous space (e.g., “one (1) year,” “one (1) month,” etc.).

网友回答: 信用证样本2

Issue of a Documentary Credit (开证行,一般为出口商的往来银行,须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑confirmation见49)

BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA

Destination Bank (通知行advising bank见57A)

KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO,

CHUNG-KO (一般由受益人指定往来银行为通知行,如愿意通知,其须谨慎鉴别信用证表面真实性;应注意信用证文本的生效形式和内容是否完整,如需小心信用证简电或预先通知和由开证人直接寄送的信用证或信用证申请书,因其还未生效,且信用证一般通过指定通知行来通知,可参考《出口实务操作》page237)

40A Type of Documentary Credit (跟单信用证类型)

IRREVOCABLE (信用证性质为不可撤消。在信用证中需明示其是可撤或不可撤,如无明示,信用证应视为不可撤;只有明确“可装让”的信用证方可装让)

20 Letter of Credit Number (信用证号码)

LC84E0081/99 (信用证号码,一般做单时都要求注此号)

31G Date of Issue (开证日期)

990916

31D Date and Place of Expiry (信用证到期时间地点。通常最后装船期的时间加上单据提示的时间就是信用证到期时间。通常要求在出口商国内到期。审证时也应注意信用证是否有有条件生效条款,如“待获取进口许可证时才生效”)

991015 KOREA

51D Applicant Bank (开证行)

BANK OF CHINA LIAONING BRANCH

50 Applicant(开证申请人)

DALIAN WEIDA TRADING CO., LTD

59 Beneficiary (受益人)

SANGYONG CORPORATION CPO BOX 110 SEOUL KOREA (名称与地址与印就好的文件上的要一致,其他单据制作照抄此名址即可)

32B Currency Code, Amount (信用证结算货币和金额)

USD 1,146,725.04 (与此相关的可参考《全新出口单证操作与技巧》page79-82)

41D Available with...by... (指定的有关银行和信用证兑付方式)

ANY BANK BY NEGOTIATIO (意为任何银行议付,有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,此为银行付款后无追索权;前则有追索权,就是有权限要回已付给你的钱,其实为贴现行、购票行,为善意第三人。通常要求在出口商国内交单,即交单行为国内银行)

42C Drafts at (汇票付款期限)

45 DAYS AFTER SIGHT (见证45天内付款)

42D Drawee (汇票付款人受票人)

BANK OF CHINA LIAONING BRANCH (亦称受票行drawee bank,通常也是付款行paying bank,付款人不能为信用证申请人)

43P Partial Shipments(分装条款)

NOT ALLOWED (此为分装不允许。UCP500除非信用证明确不准分批装运,卖方即有权分批装运)

43T Transhipment (转运条款)

NOT ALLOWED (此为转船不允许。UCP500如在信用证中没有是否允许转运的表述,则视为允许转运。对允许转运的货物,一般不宜接受“卖方指定中途港”或“卖方指定二程船公司或船名”等条件。如禁止转运,只要提单证明货物是装在集装箱、拖车或子母船上的,即使提单注明将有转船,也不做不符,但须由同一份提单包括整个航程)

44A Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from(装船、发送和货物接收监管的地点)

RUSSIAN SEA (起运港)

44B Transportation to(货物发送的最终地)

DALIAN PORT, P.R.CHINA (目的港)

44C Latest Date of Shipment(最迟装运期)

990913 (44C在CIF时使用,FOB使用44D SHIPMENT PERIOD。装期应便于合理备货及制作和申领相关单证,如生产包装、船期安排、内陆运输、制作商业#5@p装箱单、报检取商检证申领产地证许可证核销单及其他认证签证、投保取单、整理审理单证、报关查关及其他以外事故)

45A Description of Goods or Services(货物描述)

FROZEN YELLOWFIN SOLE WHOLE ROUND (WITH WHITE BELLY) USD770/MT CFR DALIAN QUANTITY: 200MT ALASKA PLAICE (WITH YELLOW BELLY) USD600/MT CFR DALIAN QUANTITY: 300MT (关于货物描述可参考《全新出口单证操作与技巧》page76(2))

46A Documents Required: (单据要求) (单证及其他要求合理可行:备单不求人,应拒绝由客人或其授权人出具并证实的单证文件,如客检证,也要谨慎考虑由其他机构出具的单据文件证明认证能否办理或能否及时办理,所需份数尤其是正本份数能否如数提供,可参考UCP500第二十三条b、c、d;单证出具日期是否符合逻辑性和国际惯例,可参考《外贸七日通》page73;单据填制是否合理,如要求出具记名提单等)(备单审单原则:单证相符、单征相符)

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. (签字的商业#5@p五份) (关于货物描述可参考《全新出口单证操作与技巧》page76(2))

2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING LIAONING OCEAN FISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 (一整套清洁已装船提单,抬头为TO ORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为

LIAONINGOCEANFISHING CO., LTD. TEL 86)411-3680288 )(应谨慎处理正本提单直接寄送客人的条款)

3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C.(装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.)

4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份.).

5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER

SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C

NUMBER AND CONTRACT NUMBER.(受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.)

6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(当局签发的原产地证明三份).

7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.(当局签发的健康/检疫证明三份).

47A ADDITIONAL INSTRUCTIONS (附加指示)

1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. (租船提单和第三方单据可以接受)

2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.(装船期在信用证有效期内可接受

这句是不是有点问题?先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?)

3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED. (允许数量和金额公差在10%左右) (与此相关的可参考《全新出口单证操作与技巧》page76-79)

71B Charges (费用)

ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT. (公平原则是分摊参见《外贸七日通》page103-8)

48 Period for Presentation(单据提示日期)

DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE

TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. (一般表明在提单出具后若干天,且在到期日内。通常最后装船期的时间加上单据提示的时间就是信用证到期时间,交单日必须便于合理制单结汇,一般如领取提单、签发汇票、制作受益人证明、整理审理单证、银行退回更正及其他体外事故等,且在有效期内。信用证有规定的,按规定交单,若信用证没有规定交单期,向银行交单的日期不得晚于提单日后21天,在有效期内)

49 Confimation Instructions(保兑指示)

WITHOUT (须示开证行的信用程度决定是否需要其他银行保兑)

78 Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: (对付款行、议付行、承兑行的指示)

1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.

2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED.

57A "Advising Through" Bank(通知行)

KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SOUTH KOREA

RO, CHUNG-KO

以下信用证内容源自华利陶瓷厂与一塞浦路斯客户所开立并顺利支付的信用证

TO:BANK OF CYPRUS LTD

LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT

NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER

INTERNATIONAL DIVISION

******

******

TEL:******

FAX:******

TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY

SWIFT:BCYPCY2N

DATE:23 MARCH 2005

APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT

SWIFT MT700 SENT TO:MT700转送至

STANDARD CHARTERD BANK

UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE

O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN

ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA

渣打银行深圳分行

深南东路5002号

信兴广场地王商业大厦52楼1-8单元

电 话: 82461688 178.2 KA, ULCHI

:27: SEQUENCE OF TOTAL序列号

1/1 指只有一张电文

:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式

IRREVOCABLE 不可撤消的信用证

:20:DOCUMENTARY CREDIT NUMBER信用证号码

00143-01-0053557

:31C: DATE OF ISSUE开证日

如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。

:31D:DATE AND PLACE OF EXPIRY信用证有效期

050622 IN CHINA 050622在中国到期

:50: APPLICANT 信用证开证审请人

******* NICOSIA 较对应同#5@p上是一致的

:59: BENEFICIARY 受益人

CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY

FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂

:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用证项下的金额

USD***7841,89

:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 议付适用银行

STANDARD CHARTERED BANK

CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的

BY NEGOTIATION 任何议付行

:42C:DRAFTS AT 开汇票

SIGHT 即期

:42A:DRAWEE 付款人

BCYPCY2NO10

BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的银行名

:43P:PARTIAL SHIPMENTS 是否允许分批装运

NOT ALLOWED 不可以

:43T:TRANSHIPMENT转运

ALLOWED允许

:44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...装船港口

SHENZHEN PORT深圳

:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港

LIMASSOL PORT#5@p中无提及

:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后装船期

050601

:045A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 货物/服务描述

SANITARY WARE 陶瓷洁具

F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000

:046A:DOCUMENTS REQUIRED 须提供的单据文件

*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING

全套清洁已装船提单原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”为抬头,

通知开证人和我们自己,注明

*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.

运费在目的港付注明该信用证号码

*PACKING LIST IN 3 COPIES.

装箱单一式三份

*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR

AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING

THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY

MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL

SAFETY MANAGEMENT CODE AND

B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001

BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY

由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是:

A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和

B)由相关分级协会根据20xx年1月1日颁布的ICC条款分类的.

*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY

THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:

A)ARE OF CHINESE ORIGIN.

B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.

HL050307 DATED 07/03/05.

由受益人签署的商业#5@p总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:

A)原产地为中国

B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业#5@p内容一致

:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件

* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).

信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)

*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS.

+运输单据注明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方 *INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付

*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制

*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函 PROHIBITED. 禁止

*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS

PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR

CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE

MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE

AMOUNT PAYABLE TO THEM.

修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)

*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND

REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON

APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY

COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE

RECEIVED.

如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个不符点的权利。

是说你如果提交了有不符点的单据并且被银行拒付的话,如果客人接受这些不符点,

银行在没有收到你们的指示之前有权把单据REALSE给客人

*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT

ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受

*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE)

BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY

APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT

ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS

SUCH. L/C跟#5@p上USD3363.81的差额(30%#5@p额)由申请人直接用L/C以外

的方式直接给予受益人

:71B: CHARGES

BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS

INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING

BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外银行产生的费用包括支付行的费用由信用证收益人负担, :48: PERIOD FOR PRESENTATION 单据提交期限

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN

21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT

WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后21天内,向银行提交单据 :49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示

WITHOUT 不保兑

:53A: REIMBURSING BANK偿付行

BCYPGB2L

BANK OF CYPRUS UK

INTERNATIONAL DEPARTMENT,

87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU

LONDON - UNITED KINGDOM.

:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 议付行

NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE

可通过中国银行议付,请

DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15还是1500,请指明)

于受益人的帐户中扣去USD15,00

REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN

作为记录费。

REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS

DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US,

STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF

DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT

COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF

CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER

INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA,

CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES

EXPENSE.所有单据应由偿付行于三个工作日内通过快件形式发给我们,费用由受益人承担。

:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言

CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP500(1993 年版)开出 I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR

ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM

BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT.

CUMSTOMER’S APPROVAL.

更多相关推荐:
LC信用证开证申请书范本

IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATION不可撤销信用证开证申请书Creditavailablewith填写此信用证可由银行即期付款承兑议付延期付款即押汇银行出口地银行名称如...

信用证开证申请书样本

信用证开证申请书样本IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONTOHUAXIABANKCOLTDLCNoDateJul2120xx

信用证申请书和信用证样本

样本1不可撤销跟单信用证申请书样本APPLICATIONFORIRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITTOBankDateofApplicationYY样本2信用证样本1迪拜信用证39BMAXI...

信用证申请书中英文对照

信用证申请书中英文对照Irrevocabledocumentarycreditapplication开证申请书TomeitabankltdGuangzhouchinadateNovember2420xxBene...

信用证申请书

APPLICATIONFORIRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDIT开立不可撤销跟单信用证申请书Date日期ToHANGZHOUCITYCOMMERCIALBANK致杭州市商业银行Pleasei...

标准信用证申请书(中英文对照)[1]

IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONFORIRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITToBANKDateIRREVOCABLEDOCUMENTARYCRE...

信用证申请书模板

ATTACHMENT开立不可撤销跟单信用证申请书附件

填制信用证开证申请书

填制信用证开证申请书题目要求和说明参考答案

不可撤销信用证开证申请书

不可撤销信用证开证申请书进口方与出口方签订国际贸易货物进出口合同并确认以信用证为结算方式后即由进口方向有关银行申请开立信用证开证申请是整个进口信用证处理实务的第一个环节进口方应根据合同规定的时间或在规定的装船前...

信用证开证申请样本(英)

信用证开证申请样本(英),内容附图。

中英文信用证申请书样本

CREDITAPPLICATIONFORMSBUDatePreparedBy编号SAPNOCustomerName客户名称Soldtoaddress客户地址Shiptoaddress收货地址ContactPer...

信用证开立申请书空白

APPLICATIONFORDOCUMENTARYCREDIT跟单信用证开立申请书TO致CHINACONSTRUCTIONBANKCORPORATION中国建设银行股份有限公司BRANCH分支行Pleaseis...

信用证申请书样本(31篇)