商务Email:请求帮助
--------------------------------------------------------------------------------
时间: 20xx年07月31日 10:52 作者: 来源:竞学网
顾客是上帝。而对商家而言,直接的上帝就是客户。让客户满意是商家赢得成功的制胜法宝。本文教你如何和客户沟通。
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Ask for your Help
Dear Ms. Schaeffer:
In our continued efforts to provide quality service and merchandise to valued clients like you, we would like your help in answering the attached survey.
Each year we review our service and merchandise in order to meet our clients' needs. The client survey plays a major role in determining how we improve services and which line of goods we concentrate sales on next year. By answering our survey, you will help us know how to serve you better. Also, as a gesture of our appreciation, we will send you a 10%-off voucher to use on your next order with us.
Could you please send back the survey with your comments on it before next Friday? We understand you are very busy and appreciate your willingness to take the time to help us serve our clients better. Your comments are highly valued. Thank you.
Sincerely yours,
Sandy Fei
Customer Service Manager
★ 常用表达方式
请求客户帮助:
We would like your help in answering the attached survey.
☆ 相关词语
in one's efforts to do 努力做
voucher 折扣券
(实习编辑:顾萍)
商务Email:回复抱怨
--------------------------------------------------------------------------------
时间: 20xx年07月30日 18:41 作者: 来源:竞学网
顾客是上帝。而对商家而言,直接的上帝就是客户。让客户满意是商家赢得成功的制胜法宝。本文教你如何回复客户抱怨。
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Please Accept Our Sincere Apologizes
Dear Mr. MacDonald:
Providing quality customer service is a major priority of our company, however we understand that we sometimes fail to meet customer's satisfaction. It is a frustrating event for everyone when an order has been mishandled.
Please accept our sincerest apology for any inconvenience you may have incurred from your recent order. We hope your order has been fixed and any other problems have been resolved to your satisfaction. Also, for your information, our employees are undergoing further company training in order to prevent such mishaps from happening again. If there is anything else we can do for you now or in the future, please do not hesitate to let us know.
Thank you for your cooperation and understanding.
Yours sincerely,
Sandy Fei
Customer Service Manager
★ 常用表达方式
表达歉意:
Please accept our sincerest apology for any inconvenience you may have incurred from your recent order.
☆ 相关词语
mishandle 装卸不慎
compensate for 赔偿
(实习编辑:顾萍)
商务Email:回复请求
--------------------------------------------------------------------------------
时间: 20xx年07月27日 13:53 作者: 来源:竞学网
顾客是上帝。而对商家而言,直接的上帝就是客户。让客户满意是商家赢得成功的制胜法宝。本文教你如何回复客户请求。
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Instruction Manuals Have Been Sent
Dear Ms. Schaeffer:
I understand that you recently requested more multilingual instruction manuals for the ABC mobile phones you recently ordered from us.
We have sent you 200 instruction manuals as you requested by express mail. Customer satisfaction is a major priority of our company and we appreciate your continued patronage. It is because of clients like you that we continue to offer quality merchandise and service.
Feel free to contract with us if you have any requests.
Sincerely,
Sandy Fei
Customer Service Representative
★ 常用表达方式
表达为客户服务的宗旨:
Customer satisfaction is a major priority of our company.
☆ 相关词语
customer service 客户服务
major priority 优先考虑
patronage 惠顾
(实习编辑:顾萍)
商务Email:宣布访问
--------------------------------------------------------------------------------
时间: 20xx年07月26日 19:13 作者: 来源:竞学网
很多时候,生意就是在日常不经意的寒暄中达成的。本文教你如何用英文email确定访问。
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Paying a Visit
Dear Ms. Qian:
Mr. William Taylor, President of our corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?
Yours faithfully,
Lousie Rice
★ 常用表达方式
安排访问:
As requested, we propose the following itinerary for your consideration.
☆ 相关词语
Joint venture 合资企业
itinerary 行程计划
(实习编辑:顾萍)
商务Email:约定时间
--------------------------------------------------------------------------------
时间: 20xx年07月25日 21:06 作者: 来源:竞学网
很多时候,生意就是在日常不经意的寒暄中达成的。本文教你如何用英文email约见商业伙伴。
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Request for an Appointment
Dear Mr. Smith,
I am scheduled to visit the U. S. on business at the end of this month, and wish to call on you at your office on that occasion.
I will be arriving in Washington on or around August 20 and staying there for about a week. It would be very much appreciated if you would kindly arrange to meet with me either on August 22 or 23. If neither is convenient, could you please suggest an alternative date by return Email?
Thank you in advance for your kind cooperation. I am looking forward to meeting you in Washington soon!
Sincerely yours,
Li Lei
Guangzhou Trading Company
★ 常用表达方式
商量时间:
Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time would you suggest?
☆ 相关词语
Have an appointment with sb 与某人约定
On that occasion 在那种情况下
(实习编辑:顾萍)
第二篇:商务Email范例
商务E-MAIL 实用范例
范例一:寻找供应商
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Establishing Business Cooperation
Dear Ms. Cunningham:
You and your company have been recommended to us by Charles Lewis of East Asia Building Material Supplies. Charles mentioned that your company provides high quality goods and services at a reasonable cost, and I am writing to inquire about establishing business cooperation between you and my company, China Merchandise Company.
China Merchandise Company is one of the largest international exporters of Chinese goods. We have clients throughout the world, especially in the United States. Chinese ornamental merchandise represents one of our most popular products. As such, we would appreciated it if you could send us your latest sales catalog for our review. We believe that establishing
business cooperation with Ornamental Decorations and Supplies will be mutually beneficial for your company and ours.
I look forward to receiving your catalog and doing business with you in the future. Sincerely yours,
Mai Yang
Manager
★ 常用表达方式
说明如何了解对方,请求提供产品信息:
We recently learned about your company through our market research, and are writing to request a catalogue and price-list for merchandise available from your store.
介绍自己的实力:
We are a Chinese export company with clients around the world.
请求实质性磋商:
I will contact you within a week to schedule an appointment.
☆ 相关词语
at a reasonable cost 价格合理
inquire about 询问
market research 市场调查
mutually benefcial for 互利的
范例二:寻找代理商
为了节省时间和金钱,寻找代理商与对方沟通也是非常必要的。这类 email 要写得简单明了、友好真诚。
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Looking for Agent
Dear Mr. Adams:
Your name came to us from a mutual friend, Mr. Ying Soo Yong from Korea, who thounght you might be interested in our line of products, namely bed sheets and pillow cases.
Although we export large quantities to Europe and North America, we have yet to establish distribution channels in the Asia Pacific. We are currently seeking agencies to represent us. The attached materials are for your persual. Should you feel inclined to discuss opportunies for cooperation and mutual benefits, feel free to contact me at 86-10-12345678.
Sincerely yours,
Su Ning
★ 常用表达方式
急需代理:
We are actively searching for an agent to help us market our quantity products.
请求代寻找代理商:
We will appreciate if you could help us get in touch with some suitable companies that have all the necessary ingredients of an agent.
通知被选为代理商:
I am pleased to inform you that have been selected from among a dozen candidates to act as our sole agent in China.
☆ 相关词语
establish distribution channels 建立销售渠道
seek/look for/search for agencies 寻找代理商
feel/be inclined to 倾向于
get in touch with 同 ... 联系
all the necessary ingredients of an agent 代理商必备的所有要素
范例三:寻找买方
有买有卖,生意才能做成。本文就是一封中方食品公司主动向外商提出建立合作关系的 email 范文。看看它是怎么描述的:
From: X X X
To: X X X
Date: X X X
Subject: Establishing Business Relations
Dear Mr. Goodman:
We have your name and Email address from the Commercial Counselor's Office of the Chinese Embassy in Sweden. We wish to inform you that we are specialized in canned food, and shall be pleased to enter into trade relations with you.
Our firm, located at the east end of Beijing, was established nearly half a century ago, and has extensive genearal idea of our products, please visit our web page www.
. It is showing various products being handle by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotation and samples will be sent upon receipt of your special enquires.
As to our financial standing, we refer you to Bank of China, 111 Wangfujing Street,
Beijing, who, we feel sure, will be glad to furnish you with any information you require. In case you need more information about our business status, we shall be only too glad to answer your inquires at any time.
Yours sincerely,
Jiang Wen
Manager
Sanyuan Food Company
常用表达方式
介绍公司情况:
We write to introduce ourselves as one of the leading exporters of a wide range of electric and air conditioners.
相关词语
avail sb of the opportunity to do 借此机会
enter into business relations with sb 与 ... 建立业务关系
furnish with 提供