流程图常用词句总结
1.描述过程,流程常用句子
the following diagraph shows the structure of……
the picture illustrates……
it mainly consists of……
it works as follows.
it always involves following steps.
the whole procedure can be divided into…stages.
2.描述流程,过程的常用过渡性词语
firstly
secondly
thirdly/finally
the first step is to
the next step is to
the last step is to
the first stage involves
in the next stage
in the following stage
in the last stage
first of all
to begin with
next
then
later
at the same time
simultaneously
subsequently
consequently
before this
during
after this
in the course of
in order to/in order not to
in order that
so as to/so as not to
描述流程的文章,应说明:
1. 首先说明是做什么工作的过程,目的是什么
2. 准备工作
3. 按时间/过程先后描述
4. 结果
5. 简单总结(可有可无)
描述一个实物/器具的工作过程,文章应分以下几点:
1. 实物是什么,做什么用的
2. 基本结构 3. 工作过程
4. 简单总结
第二篇:报关员常用词汇总结
import进口 export出口
import & export corporation(Corp.GoShu8.Com)
import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税
import & export licence
processing with imported(supplied) materials进(来)料加工
buyer买方 seller卖方
The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)
cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container?
The cargo is now released.)
Commodity(commodity inspection)
merchandise泛指商品,goshu8.com不特指某一商品
article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles) luggage 行李物品
postal items 邮递物品
You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.
means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名
packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)
weight重量
gross weight毛重 net weight净重
tare皮重
quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名
name and specifications of commodity品名及规格
type类型
mode (term)of trade贸易方式
name of trading country贸易国
date of importation进口日期
value价值
total value of the contract commercial value, duty-paying value
The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty. The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs. price价格unit price单价 total price总价
total amount总价
consignor发货人 consignee收货人
While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。goshu8.com
shipper托运人
carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)
notify party通知方
agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人