外贸电函术语范围
术语英译中
1. CFR 成本加运费
2. L/C 信用证
3. S/C 销售确认书
4. D/P 付款交单
5. W.P.A. 水渍险
6. an open policy 预约保单
7. shipping marks 装运标志
8. terms of payment 支付条款、支付方式
9. counter-offer 还盘、还价
10. specific enquiry 具体询价
11. CIF 成本、保险加运费
12. F.P.A. 平安险
13. D/A 承兑交单
14. P/C 时价表
15. FCA 货交承运人
16. means of packing 包装方法
17. brochure 小册子
18. pro forma invoice 临时#5@p、海关#5@p
19. draft 汇票
20. transshipment 转船装运
术语中译英
21. 托收collection
22. 商会a chamber of commerce
23. 运价freight rate
24. 保险费 premium
25. 商品目录catalogue
26. 实盘firm offer
27. 承兑acceptance
28. 保险凭证insurance certificate
29. 已装船通知 notice of shipment
30. 资信状况credit standing
31. 具体需求specific requirement
32. 报价quotation
33. 装运须知shipping instructions
34. 提示presentation
35. 信用证修改书amendment to the L/C
36. 分批装运partial shipment
37. 佣金commission
38. 试订单trial order
39. 信汇mail transfer
40. 集装箱container
句子中译英
Chapter Two
1. 我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商。
We owe your name and address to the Commercial Counsellor’s Office of the Chinese Embassy in Tokyo, and note that you’re a well-experienced exporter of Household Electrical Appliances.
2. 我们的一个客户对你们的新产品感兴趣。
One of our clients is interested in your new product.
3. 我们的而一个日本客户想要购买中国红茶。
One of our Japanese clients is in the market for Chinese Black Tea.
4. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意。
As you know, it is our foreign trade policy to trade with merchants from all over the world on the basis equality and mutual benefit.
5. 我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
We hope you will do your utmost to promote trade as well as friendship.
6. 谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
We thank you for your letter offering your services and would like to discuss the possibility of expanding trade between us.
7. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧地写信给你。
We understand that you are exporters of Chinese Arts & Crafts. We, therefore, are taking the liberty of writing you.
8. 我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
We are sure that business between us will be promoted in years to come.
9. 你方2月15日函悉,并已交给了上海分公司办理答复,因为你所询购得商品属于他们经营范围。
Your letter dated 15th, Feb. addressed to our Shanghai Office has been passed on to us for attention and reply, as the goods you inquired for fall within the scope of our business activities.
10. 我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司。
We are a trading corporation handling the import and export around the world.
Chapter Three
1. 如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你方订货。
We shall be very glad to place our oder with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.
2. 一经受到你方具体询价,我们将传真报价。
As soon as we receive your specific enquiry, we will fax our quotation.
3. 如果你方有兴趣,请通过电子邮件通知我方,并说明所需数量。
If you are interested ,please inform us by e-mail,indicating the quantity you require.
4. 我们对贵方颇感兴趣,不日内将给予明确答复。
We find your offer interesting and shall give you our definite reply in a few days.
5. 此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。
This offer is firm, subject to your reply reaching here by the end of this month.
6. 这是我方最新的价格表,你会发现我方价格具有竞争性的。
This is our latest price list. You will find our price is very competitive.
7. 鉴于我们长期的贸易关系,特此报盘。
It is only in view of our longstanding business relations that we make you such an offer.
8. 如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑。
We can reconsider our price further if your order is big enough.
9. 已收到你方具体询盘,我们立即报最优惠的拉各斯到岸价。
We shall quote you our most favorable prices CFR lagos upon receipt of your specific enquiry.
10. 因为我们所报价格是很合理的,我们相信这将是你们所能接受的。
As the price we quoted is quite reasonable, we trust it will be acceptable to you.
Chapter Four
1. 按照请求,我们现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。
At request,we are making an offer for 500 pieces of “Flying Pigeon” Bicycles as follows.
2. 此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。
This offer is firm, subject to your reply reaching us by the end of this month.
3. 如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。
If you find our offer acceptable,please fax us for confirmation.
4. 我们高兴地给你方报永久自行车拉各斯成本保险加运费的实盘。
We are pleased to offer you a firm offer CIF London for “Forever” Brand Bicycles.
5. 关于标题项下的货物,随函寄去形式#5@p88号一式两份。请注意我们报盘有效期至6月
10日。
As to the captioned the goods,we are sending you under cover a proforma invoice No. 88 in duplicate. Please note that our offer remains good until June 10.
6. 本报盘将保留至月底有效。
This offer will keep valid till the end of this month.
7. 我们能以具有吸引力的价格向你方报各式各样的中国水果罐头。
We can make you an offer for various kinds of Chinese canned fruits at the most attractive prices.
8. 我们的钢笔价格是每打6美元温哥华到岸价。
The price of our pen is US ﹩6.00 per dozen CFR Vancouver.
9. 现按你方请求报盘如下,以我方最后确认为准。
We are making you an offer at your request as follows, subject to our final confirmation.
10. 上述报盘无约束力。
The above offer is a free offer. / The above offer is without engagement.
Chapter Five
1. 你方还盘与现行市场价不符。
Your counteroffer is not in line with the prevailing market.
2. 很遗憾,我们的价格与你方换盘之间的差距太大。
We are sorry the difference between our price and your counteroffer is too wide.
3. 很遗憾我们不能把价格降到你方所表示的水平。
We very much regret that we cannot reduce our price to the level you indicated.
4. 由于原材料短缺,制造商不能接受任何新的订单。
Owing to the shortage of raw materials, the manufacturer can’t accept any new orders.
5. 由于大量承约,我们不能接受新的订单,但是一旦新货源到来,我们将随即去电与你方
联系不误。
Owing to heavy commitments, we are regret that we cannot entertain any fresh orders for the time being, but we will contact you by cable as soon as the new supplies come.
6. 目前我们暂不能给你们报盘,但将记住你方的询价。
We cannot offer you at present, but we will keep your inquiry before us.
7. 报给你方的价格是很实际的。很抱歉不能接受你方的还盘。
The price we quoted is quite realistic. And we regret that your counteroffer is unacceptable to us.
8. 我们的报价相当合理,(这)已为你地其他客户所接受。
The price we quoted is quite reasonable, which has been accepted by the other buyers at your end.
9. 你方必须降价百分之二左右,否则没有成交的可能。
You must reduce your price by 2%other wise business is impossible.
10. 请随时告知你处市场的供货情况。
Please keep us informed of the supply position in your place.
第二篇:外贸电函范文
外贸英语函电范文
外贸英语函电范文:
1.Importer Writes to Exporter
Dear Sirs,
We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.
We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. Please let us have all necessary information regarding your products for export.
Yours faithfully,
外贸英语函电范文写作常用词汇:
Notes
1.commercial adj.商业的,商务的
commercial counsellor商务参赞
commercial counsellor's office商务参赞处
commercial attache商务专员
commercial articles商品,(报上)商业新闻
commerce n.商业
commerce department商业部门
2.embassy n.大使馆
the American Embassy in Beijing美国驻北京大使馆
ambassador n.大使,使节
3.dealer n.商人
retail dealer (or:retailer)零售商
wholesale dealer (or:wholesaler)批发商
deal n. b.贸易,成交,经营
make (or:do) a deal with...与...做交易
deal on credit信用交易,赊帐买卖
4.connected with...与...有联系;与...有关系
5.light industrial product轻工业产品
6.competitive adj.有竞争力的
competitive price竞争价格
competitive capacity竞争能力
competitive power竞争能力
competitive edge竞争优势
eg.If your price is competitive, we will place an order with you.如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。
Your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力。 compete v.竞争
~with (or:against) sb. in sth.在...方面与某人竞争
eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。
~with (or:against) sb. for sth.为...事情与某人竞争
eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。
competition n.竞争
eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price.为了使我们能适应竞争,你方必须报尽可能低的价格。
competitor n.竞争者,竞争对手
eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手。
7.standing资信情况,信誉,固定的,永久的
standing cost长期成本,固定成本
standing orders长期订单
standing director常务董事
外贸英语函电范文中有关“资信情况”的表达方法:
credit standing信誉情况
financial standing财金情况
finances财源,资金情况(常用复数)
8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。
9.regarding prep.关于,与 with regard to, in regard to, as regards同义,一般可以换用。
eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。