在线英语培训领导者
职场商务英语写作:聘用外籍员工合同模板范例
在许多外企中,招聘外籍员工时需要用到英语的合同模板;在临时招聘外籍专家时,也要拟定相应的英文合同。合同作为具有法律效益的文件必须经过严格的审核,中文合同的修订对许多人来说已经不是易事,那么遇上英文合同时,你能否成功给出适当的英文合同呢?
在本篇文章中,安格英语老师就要为大家解决这个问题,安格英语老师将给出一般企业聘用外企专家的合同模板,帮助大家以备不时之需。
1. Party A ______________________ wished to engage the service of Party B _____________ as ____________________________. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
2. The period of service will be from the day of _______________________ to the day
of_________________________.
3. The Duties of Party B (see attached pages)
4. Party B’s monthly salary will be ¥_________ Yuan (RMB),_________% of which can be converted into foreign currency monthly.
5. Party A’s Obligations
(1) Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign experts.
(2) Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B’s work.
(3) Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions.
(4) Party A shall provide co-workers.
(5) Party A shall pay Party B’s salary regularly by the month.
6. Party B’s Obligations
(1) Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China’s internal affairs.
Power Your English!文章来源:安格英语学习网站()未经允许 不得转载
在线英语培训领导者
(2) Party B shall observe Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A’s arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his or her work. Without Party A’s consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A.
(3) Party B shall complete the tasks agreed upon on schedule and guarantee the quality of work.
(4) Party B shall respect China’s religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.
(5) Party B shall respect the Chinese people’s normal standards and customs.
7. Revision, Cancellation and Termination of the Contract
(1) Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.
(2) The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
(3) Party A had the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions:
a. Party B dose not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out.
b. According to the doctor’s diagnosis, Party B cannot resume normal work after a continued 30-day sick leave.
(4) Party B has the right to cancel the contract with a written notice to Party A under the following conditions:
a. Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.
b. Party A has not paid Party B as scheduled.
8. Breach Penalty
(1) When either of the two parties fill to fulfill the contract or fails to fulfill the contract
obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US $600 to 2,500 (or the equivalent in RMB).
Power Your English!文章来源:安格英语学习网站()未经允许 不得转载
在线英语培训领导者
(2) If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce
certifications by the department concerned, obtain Party A’s consent, and pay its own return expenses; if Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expense and pay a breach penalty to Party A.
(3) If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B’s return expenses; if Party A cancels the contract without valid reason, it should pay Party B’s return expenses and pay a breach penalty to Party B.
9. The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect.
10. This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 80 days prior to the expiration of the contract, and sign the new
contract with mutual consent. Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.
11. Arbitration
The two parties shall consult with each other and mediate any disputes, which may arise about the contract. If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Bureau of Foreign Experts and ask for a final arbitration. The contract is signed at ____________, in duplicate, the ________________ day of
__________, in the Chinese and ______________language, both texts being equally authentic.
Party A: Party B:
Signature: Signature:
Date: Date:
更多职场商务合同模板可参考:安格英语学习网站:
。
Power Your English!文章来源:安格英语学习网站()未经允许 不得转载
第二篇:职场商务英语写作:英语代理协议书合同模板 via安格英语
在线英语培训领导者
职场商务英语写作:英语代理协议书合同模板
合同(Contract),是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。随着国内企业与海外公司合作越来越频繁,企业对英语合同也越来越重视,因为在翻译的过程中往往会产生一些让人误会的地方,要解决这些后顾之忧就需要专业的合同模板。
在本篇文章中,安格英语老师提供的是一般代理协议书的合同模板,如果大家在平时工作中有机会接触到这方面的内容,建议大家可以保存下来为日后的工作带去便利。
Name of Manufacturer: ____________________SUNSHINE_______________________________ Registered office address: __________________________________________________________ (Hereinafter called the Manufacturer).
Name of Agent: _______________________RAINBOW TRADING CO.LTD_____________________
Registered office address: __________________________________________________________ (Hereinafter called the Agent).
1. Appointment:
The Agent shall be appointed the ship repair agent in area _________________________________
2. Duties of the Agent:
The Agent shall:
(1) Request price enquiries for vessels and ship-repairing from ship-owner of Area and redirect them to SUNSHINE;
(2) Advise on general market conditions in the Area;
(3) Assist in the arrangement of business activities of sales personnel;
(4) Regularly conduct market research on behalf of the manufacturer;
(5) Assist the manufacturer (without involvement in legal proceeding unless otherwise agreed upon) in the collection of debts;
(6) Report on his activities in the Area to SUNSHINE in the agreed form.
3. The Area:
Power Your English!文章来源:安格英语学习网站()未经允许 不得转载
在线英语培训领导者 For the purpose of clarification, SUNSHINE shall send to the Agent a list of owners in the Agent’s Area and the Agent shall review this list suggesting any additions or amendments which SUNSHINE shall then consider.
In the event of any dispute between Areas arising as to whether a particular vessel shall be considered for commission, SUNSHINE shall be the sole arbitrator to give final judgment according to the situation.
4. Commissions:
SUNSHINE shall pay ____% of the total vessel’s repair fee to the Agent in the region commissions. Commissions for bulk contracts shall be decided upon separately; payment terms 5% of commission shall be paid first while the remaining part shall be paid after the receipt of the vessel’s repair fee.
Whenever commissions are needed to cover owner’s brokers and third Party middlemen, etc., the agent shall advise SUNSHINE in advance and the commission will be paid at Sunshine’s discretion.
5. Expenses:
(1) Visit to SUNSHINE at a time to be fixed by SUNSHINE;
(2) Exceptional costs of communications (long faxed, specifications, etc.);
(3) Costs incurred during Sunshine’s sales visit to the area.
6. Duties of SUNSHINE
SUNSHINE shall:
(1) Supply the Agent with samples and other promotion materials;
(2) Supply the Agent with lists of vessels of important customers of the improvement of sales;
(3) Inform the Agent of any direct approaches to owners concerning vessels within the Area;
(4) Send to the Agent copies of all principal documents exchanged with owners on condition that all information shall be kept confidential.
7. Limits of Authority:
Power Your English!文章来源:安格英语学习网站()未经允许 不得转载
在线英语培训领导者 The Agent shall have no right to intervene with SUNSHINE either in terms of price, time specification or other conditions of contract; The acceptance of business shall be at the sole discretion of SUNSHINE.
8. Conflict of Interest:
The Agent hereby declares that the agent shall not represent any other ship-repairing yard that is or that could reasonably be constructed as being in conflict with Sunshine’s interest during the period of the Agreement. The Agent therefore agrees to consult with SUNSHINE before entering into any agency contract. The agent undertakes that he shall not, without the consent of SUNSHINE, disclose to any third Party information that could be prejudicial to Sunshine’s commercial dealing.
9. Termination:
Either Party can terminate this Agreement by a three-month notice in writing; Commission shall be payable on all ships steamed during the period of the Agency Agreement whether they arrive in the shipyard or nor during that period.
10. Divulgence of Company’s Affairs:
The Agent shall, during and after the period of their Agreement, undertake that he shall not divulge to any other Party any information concerning SUNSHINE of a confidential nature without the prior consent of SUNSHINE.
11. Arbitration:
In the event of any dispute concerning the interpretation of this Agreement between the two Parties other than that referred to in clause 3, the dispute shall be referred to a single arbitrator agreed upon by both Parties should they fail to reach an agreement. The arbitrator shall be provisionally designated by the President of the Maritime Arbitration Committee.
For SUNSHINE For RAINBOW Trading Co., Ltd
Signature ________________ Signature ________________
Power Your English!文章来源:安格英语学习网站()未经允许 不得转载
在线英语培训领导者 Date ____________________ Date ____________________
在上面的代理协议书合同中,包含了双方责任及权利的条例、保密条款、仲裁条款等标准合同模板中包含的一系列内容,具体的细则则根据公司性质和经营范围不同而有所改变,但是关于模板类的文章,安格英语老师认为还是很有借鉴价值的。更多职场商务英语学习资料,可访问安格英语在线学习网站(/forum/forum.php?fromid=9)获取。
Power Your English!文章来源:安格英语学习网站()未经允许 不得转载