职场交际用语总结

时间:2024.4.20

一、初见面

(1) A: How do you do? I’m Charles Hansen.

B: How do you do? I’m Chris Edwards.

翻译 A:你好,我是查尔斯·汉森。

B:你好,我是克里斯·爱德华。

(2) A: Nice to meet you. I’m Janet Allister from the personnel.

B: Nice to meet you. I’m Kelly Foster.

翻译A:很高兴认识你。我是人事部的珍妮·艾力斯特。 B:我也很高兴认识你,我是凯莉·福斯特。

It’s a pleasure to meet you. 见到你很高兴

markting division 行销部 accounting department 会计部门

(3)A: Good morning. How’re you?

B: I’m doing well. How about you?

A: Fine /Ok/Good.

翻译A: 早啊,你好吗?

B:我很好,你那?

A: 我也很好。

(4)(打电话)

A:Hi,this is Tim Kaufmann from ABC Corp. May I speak to Ms. Emma Brown, please?

B: This is Emma speaking.

翻译A: 喂,我是ABC公司的提姆·考夫曼。我想找艾玛·勃朗小

姐。

B: 我就是。

(5)(主持电话会议)

A: Hi, this is Greg. Are you ready for the conference call?

B: Yes, we’re all set.

翻译 A:嗨,我是格瑞格。你们都准备好要开电话会议了吗? B:是的,我们都准备好了。

(6)(主持会议)

A:Good morning everyone. Thank you for attending the meeting

today. I’m sure you all have a copy of the agenda .So let’s start with the issue now.

翻译A:大家早安。谢谢你们来参加今天这场会议。我相信你们都已

经拿到了一份会议议程。我们现在就开始第一项议题吧。 重点句型:(1)Nice to meet/meeting you. 很高兴认识你。

(2)How’re you? 你好吗?

(3)How about you?/And you? 你呢?

(4)I’m…/This is… 我是……/这是……

(5)May I speak to……? 我可以和……说话吗?

二、介绍引见

(1)A: This is the director of our sales department, Mr. Larry Johnson. B: Hi! I am glad that we finally met.

翻译A: 这是我们行销部的主任,赖瑞·强森先生。

B:您好!很高兴我们终于碰面了。

executive总经理;主管 manager 经理 president 董事长 customer service 客服 foreign affairs office 国际部;外事办

(2)A:Allow me to introduce you to my colleague, Simon. B:Hi,nice to meet you. I’ve heard a lot about you.

翻译:A:请让我向你介绍我的同事,赛门。

B:嗨!很高兴认识你,久仰大名。

(3)A: Mr. Ulrich, I’d like to introduce you our latest product. B: Great! I’ve been very looking forward to seeing it.

翻译:A:奥瑞驰先生,我想向你介绍我们公司的最新产品。 B:太好了!我已经期待很久了。

(4)A: The bottom of the page you are reading now is the contact

information for our branches.

B: Oh, I see.

翻译:A:你正在看的那页最下方是我们公司的联络方式。 B:哦,我知道了。

bottom 底部 contact 联系;联络 branch 分公司;分店 headquarters =head office 总公司

supplier 供应商 factory 工厂

(5)A: This is what I mentioned to you on the phone.

B: Oh, yes, the proposal of your new project.

翻译:A:这就是我和你在电话中提到的。

B:哦,是的,你新案子的企划书。

(6)A: This is our conference room on the right and library on the left. B: What’s that next to the library?

翻译:A:在右手边的是我们的会议室,左手边的是图书室。 B:在图书室旁边的是什么呢?

bathroom=restroom=ladies’/ men’s room 洗手间

general administration office 总务处

(7)A: Here we are. This is where the exhibition takes place. B: Good. Let’s have a look at our booth location.

翻译:A:我们到了。这就是展览举行的地方。

B:很好。先去看看我们的摊位吧。

meeting 会议 lecture演讲;授课 fair 展览;博览会 parade 游行

(8)(会议与简报中)

A: In the next session, we will have Frankie from the marketing department develop this topic further.

翻译:A:接下来,将由行销部的法兰克来进一步阐释这个主题。 session (会议等的)时间 develop 详细阐述;展开 重点句型:(1)I’d like to… 我想要……

(2)This is(where/what)…这是……

(3)Let me/Let’s +V……让我(们)……

三、说明

(1)A: We mainly import quality furniture from designers in northern

Europe.

B: No wonder it is quite delicate and expensive.

翻译:A:我们主要进口北欧设计师的高级家具。

B:难怪他们挺别致,价格也蛮贵的。

import 进口 export 出口 quality 高级的 designer 设计师 no wander 难怪 delicate 别致的;典雅的 expensive 昂贵的

(2)A: To apply for the job, please fill in this form first.

B: I’ve filled in the form on line and printed it out. May I use that instead?

翻译:A:要申请这份工作,请先填写这份表格。

B:我已经在网络上填写并打印出来了,可以用那份吗? application form 申请表 questionnaire 问卷

(3)A: In this section, please use capital letters to fill in the information. B: Ok. I will.

翻译:A:这个部分请用大写字母填写资料。

B:好,我会的。

For this part 这个部分 block letters 正体

(4)A: To make an outside call, you need to dial 0 first.

B: Oh, I see. Thanks.

翻译:A:要打外线电话你需要先拨0。

B:哦,我知道了。谢谢。

dial 拨打(电话)

an international call 拨打国际电话

a national call 拨打国内电话

an extension number 拨打分机号码

a phone call on a cell phone 拨打手机号码

(5)(使用电话)

A: As soon as you get through, you can skip the recording by

directly dialing the extension number.

B: Wow, That’s convenient. Thanks.

翻译:A:只要电话已接通,你可以直接拨分机号码以略过语音。 B:哇,这真方便,谢谢。

get through 接通电话 directly 直接 skip 略过;跳过

(6)(使用复印机)

A:Hi, I need to make several copies of this document.

B: Let me show you. Here’s the key to select the size, and there’s

the one to adjust the darkness of your copies.

翻译:A:嗨,我需要把这份文件复印好几份。

B:让我告诉你。你可以按这个键选择纸张的尺寸,按那个

键调整深浅。

enlarge 放大 downsize 缩小

(7)(使用传真机)

A: I think this fax machine is broken. It’s not working.

B: Let me see. Oh, it’s just out of paper.

翻译:A:我想这部传真机坏了。一点动静都没有。

B:让我看看。哦,只是没纸了。

copy machine 复印机 (laser)printer (激光)打印机 out of ink 没墨水 paper jammed 卡纸

(8)(说明会议流程)

A: This meeting will go through the issues according to the agenda.

If there’re other issues you wish to bring up, please wait until the end of the meeting. Thank you.

翻译:A:这场会议将根据议程进行。如果你们希望提出其他议题,

请留在会议最后,谢谢。

(9)(说明简报流程)

A: I’d like to begin the presentation by briefing you on the topic for

today. The first session will be an introduction of the present

market. Secondly, we’ll be discussing how the new product can fit in the market. Finally, we will give you some insights into

our marketing strategy.

翻译:A:我想先从简述今天的主题作为报告的开始。第一阶段是当

前市场的介绍。接着我们会讨论新产品将如何打入市场。最后,我们会在行销策略上给予建议。

brief 简报;做……提要 introduction 介绍;引言

present 现在的 discuss 讨论 fit 适合 insight 深入;洞察

strategy 策略

重点句型:(1)To V/ For N,… 要……的话,……

(2)As soon as~,…… 一……就……

(3)The first + N…,…Secondly…,…Finally,…

第一个……,……再来是……,最后,……

四、开展对话

(1)A: I am really interested in what you just mentioned about your

company.

B: Great! Would you like me to go into further detail?

翻译:A:我对你刚才所提关于贵公司的部分很感兴趣。 B:太好了!你要我进一步详述吗?

(2)A: It sounds like your company provides exactly what we need.

B: I’m glad to hear that, Mr. Johnson.

翻译:A:听起来你的公司完全提供了我们所需要的。

B:我很高兴听到你这么说,强森先生。

(3)A: I drank too much last night, and I have a headache.

B: Right, I almost forgot. How was your data last night? Tell me! 翻译:A:我昨晚和太多啦,现在头好痛。

B:对,我差点都忘了。你昨晚的约会如何?快告诉我! party 派对 business trip 商务旅行 interview 面试

(4)A:I heard Jason is going to be promoted to the director of our

department .

B: Yeah, I heard about that too. What do you think about that? 翻译:A:我听说杰森将要晋升我们部门的主管。

B:对呀,我也听说了。你认为如何?

(5)A: It is said that you are very experienced in this business. B: Thank you. I’ve been working here for 5 years.

翻译:A:听说你在这行很有经验。

B:谢谢。我在这工作已有五年时间了。

(6)A: What you said reminds me of what happened to me before. B: Really? What was that about?

翻译:A:你所说的让我想起了曾经发生在我身上的事。 B:是吗?是什么事?

(7)A: I am really looking forward to this coming weekend.

B: Me, too. By the way, have you finished your part of the report

that we have to send out by Friday?

翻译:A:我真是期待这个周末的来临。

B:我也是。对了,我们周五前要交出去的报告,你的那

部分完成了吗?

(8)A: If you’ve got a minute, I’d like to talk to you about the layout of

our proposal today.

B: I’ll be available in an hour. Is that all right?

翻译:A:如果你有时间,我想今天跟你讨论一下企划案的编排。。 B:我一个小时后会有空。可以吗?

in 20 minutes 在20分钟以后

at 3 this afternoon 今天下午3点

during the lunch break 在午休休息时间

(9)A: Since you mentioned the budget, I’d like to have a closer look at

the figures.

B: Sure, no problem.

翻译:A:既然你提到了预算,我想更仔细的看看数据。 B:好的,没问题。

重点句型:(1)be interested in 对……感兴趣

(2)It sounds like(that)/N…听起来……

(3)Speaking of…说道……

(4)By the way,…顺便一提,……

(5)Since you mentioned…,I’d like to…

既然你提到了……,我想……

五、询问

(1)A: Robert, may I borrow your ruler?

B: Sure. Here you are.

翻译:A:罗伯特,我可以跟你借尺子吗?

B:当然可以。拿去吧。

eraser 橡皮擦 (ball-point)pen 圆珠笔 mouse pad 鼠标垫 calculator 计算器

(2)A: Do you mind my using your stapler?

B: No, not at all.

翻译:A:你介意我用你的订书机吗?

B:不,一点都不介意。

puncher 打孔机 shedder 碎纸机 scotch tape 透明胶带

post-it 便签贴 ink pad 印台

(3)A: Yvonne, have you seen the yellow file that was on my desk?

B: No, I haven’t. Is it the one on the file cabinet over there?

翻译:A:伊凡,你看到我桌上黄色的文件夹吗?

B:没有耶。是那个在那边档案柜上的吗?

file 文件夹;档案;卷宗 personal organizer 个人日志

clip board 写字夹板

(4)A: Peggy, how do I download the document you mentioned?

B: You have to log on the intranet first.

翻译:A:佩姬,我要怎么下载你说的那份档案?

B:你必须先登录进入公司的内部网络。

download 下载 log on 登入 intranet 企业内部的网络系统

(5)A: I’m sorry . I don’t quite get what you mean. Would you please

explain it?

B: Sure. I’m just wondering if we can get a cheaper price with the

quantity we are ordering.

翻译:A:抱歉,我不太懂你的意思。可以请你解释吗?

B:好的。我只是想知道依这订购的数量,我们是否可以获得

较便宜的价格。

(6)A: Frank, how’s the construction project going now?

B: It’s going well, and everything’s on schedule.

翻译:A:法兰克,建设案现在进行得如何?

B:进行得很顺利,一切都按照我们预计的进度。

(7)A: Since next Friday is a national holiday for us, is it possible to

arrange another date for delivery?

B: Sure, I believe it can be arranged.

翻译:A:由于下星期五是我们的法定假日,是否可以安排其他的运

送日期哪呢?

B:没问题,我相信这是可以安排的。

(8)A: How do you want us to ship the merchandise?

B: How about sending it by sea?

翻译:A:你希望我们如何运送货物?

B:海运如何?

ship 运送 merchandise 货品 by air 空运

(9)(打电话)

A: Hi, this is Vicky calling for William.

B: I’m sorry. He’s not here at the moment. He’s in a meeting right

now. Would you like to leave a message?

A: I see. May I speak to Marilyn instead, please?

翻译:A:嗨,我是维奇,请找威廉。

B:很抱歉,他现在不在。他正在开会。你要留言吗? A:这样啊,那请帮我找玛丽莲好吗?

重点句型:(1)Do you mind…?你介意……?

(2)How do I/you V…?我/你要如何……?

(3)Would you please V…?可否请你……?

(4)How’s ~ going?……进行的如何?

(5)Is it possible (for sb.) to V~? 有没有可能……?

六、表达需求

(1)A: Mr. Jefferson, I’ll need you to send us the specifications by

Monday.

B: Though it’s kind of short notice, I’ll try my best.

翻译:A:杰弗森先生,我需要你将明细表寄给我们。

B:虽然这很赶,但我会尽力的。

(2)A: We’ll need to have the quotation before the meeting tomorrow. B: I will have it sent to you as soon as possible.

翻译:A:我们需要在明天的会议前拿到报价单。

B:我会尽快把它寄给你。

(3)A: Sharon, I need further assistance in the marketing survey. Can

you help?

B: I’m afraid I can’t. I have to finish this report today.

翻译:A:雪伦,我在市场调查方面需要进一步的协助。你能帮我吗? B:恐怕不行。我必须在今天完成这份报告。

(4)A: Sally, would you do me a favor and pass this form to Mark? B: Sure, I’m just going to see him.

翻译:A:莎莉,可以帮我把这份表格拿给马克吗?

B:好啊,我正要去找他。

(5)A:Jenny,can you give me a hand with this? I need 20 copies for the

conference.

B: Sure, would you like blank-and-white or color copies?

翻译:A:珍妮,你可以帮我吗?这次会议我需要20份复印件。 B:好啊,你想要黑白还是彩色复印件?

(6)A: Paul, I need a hand here. Do you mind?

B: No, let me help you carry some bags for you.

翻译:A:保罗,我需要帮忙。你介意吗?

B:不介意。让我帮你提些手上的袋子。

(7)(电话中)

A: It’s an emergency. I need to talk to Steve about the delivery immediately.

B:I will get him on the phone. Please hold on one second.

翻译:A:这是急事。我需要马上和史蒂夫谈谈交付的货物。 B:我去找他来接听电话。请稍后。

(8)A: Mr. Robinson, our meeting on Friday will require some 4-color

printed samples. Can you do something about it?

B: I’ll see what I can do and call you back soon.

翻译:A:罗宾森先生,我们星期五的会议需要一些彩色印刷的样张。

你能替我想想办法吗?

B: 让我看看该怎么做,并尽快回电话给你。

(9)A: Andrea, please make a phone call to Mr. Smith and tell him that

the meeting this afternoon has been postponed.

B: Yes, Mr. Jacobs.

翻译:A:安德瑞雅,请打电话给史密斯先生,告诉他今天下午的会

议延期了。

B:好的,贾葛布斯先生。

(10)A: Mike, please make sure there’s a projector in the conference

room and that it works before the meeting starts.

B: Ok, I am on my way.

翻译:A:迈克,请在会议前确认会议室里有投影机并且功能良好。 B:好的,我这就去。

重点句型:(1)We’ll/I’ll need you to…我们/我将需要你……

(2)Would you do me a favor?可以帮个忙吗?

(3)need/give a hand (with) 需要帮助

七、表达意见

(1)A: Do you know that there’s a new coffee shop around the corner? B: Yeah, I just love their coffee and have to get one every morning. 翻译:A:你知道附近开了家新的咖啡店吗?

B: 知道呀。我真的是爱他们家的咖啡,每天早上都要喝一

杯。

on the corner by the park 在公园的一角

near the bookstore 靠近书店处 in the neighborhood 在附近

(2)A: What do you think about the recent layoffs?

B: Well, I think it’s an important trend to consider. We must keep

ourselves competitive all the time.

翻译:A:你对最近的临时解雇有什么看法?

B:嗯,我认为这是需要考量的重要趋势。我们必须一直保持

自己的竞争力。

layoff 临时解雇 competitive 有竞争力的

(3)A: If you don’t mind, I’d like to share my view on the topic. B: Sure. We’d love to hear it.

翻译:A:如果你们不介意,我想要针对主题分享我的看法。 B::当然不介意,我们很乐意听听。

(4)A: I think it’s a good idea to take some language courses after work. B: Yeah, I think so too.

翻译:A:我觉得在下班后上些语言课程是个好主意。

B:是啊,我也这么觉得。

join a sports club 参加运动俱乐部

do a workout in a gym 在健身房做训练

(5)A: I personally think that this policy will cause some problems

afterwards.

B: Why would you say that?

翻译:A:我个人认为这项政策将会在日后造成问题。

B:你为什么会这么说?

(6)A: I don’t think it’s fair to cut down salaries while hiring more

people at the same time.

B: I know what you mean.

翻译:A:我不认为在削减薪水的同时又雇用新员工是件公平的事。 B:我懂你的意思。

(7)A: What I’m thinking is that we may lose some loyal customers if

we don’t take their needs into consideration.

B: Yeah, there’s the risk.

翻译:A:我所想的是,如果我们不将他们的需求考虑在内,很可能

会失去一些忠实客户。

B:对,这是有风险的。

(8)A: From my personal point of view, this marketing research wasn’t

done considerately.

B: I’m sorry to hear that, but I believe we’ve done our best. 翻译:A:在我个人看来,这份市场调查做得并不是很周全。

B:很遗憾听到你这么说。但我相信我们已尽了最大的努力。

(9)A: In my opinion, we should give the new product a try to see the

market response.

B: Yeah, and then we decide how to proceed further.

翻译:A:我个人的意见是,我们应该试试这个新产品的市场反应如

何。

B:也好,然后我们再决定怎么继续进行。

(10)A: If you asked me, I’d say this design is too plain.

B: Yeah, I kind of feel the same, too.

翻译:A:如果你问我,我会说这个设计太过朴素了。

B:对呀,我也有同感。

重点句型:(1)I (don’t) think/believe… 我(不)认为……

(2)What I’m thinking is… 我在想……

(3)From my personal point of view/In my opinion,… 就我的立场而言……/在我看来……

(4)If you asked me, I would say…

如果你问我,我会说……

八、赞同支持

(1)A: I totally agree with you on this issue!

B: Thanks!

翻译:A:在这件事情上,我完全同意你!

B:谢谢!

(2)A: I know what you mean, and I can’t agree more.

B: Thank you for being understanding.

翻译:A:我懂你的意思,我是再赞成不过的了。

B:谢谢你的体谅。

(3)A: I’ll definitely do the same as you!

B: You will?

翻译:A:我绝对会做一样的事!

B:是吗?

(4)A: Dose anybody want to go out for a drink after work tonight? B: Yes, count me in!

翻译:A:有人想在今晚下班后出去喝一杯吗?

B:有,算我一份。

(5)A: As for the way of packaging, how about going to Ruth’s

suggestion?

B: You’re right. That’s really a good idea.

翻译:A:关于包装方式,何不就采用茹丝的建议?

B:你说得对,那真是个好主意。

(6)A: I’m not sure if I should bring up my concerns in the meeting. B: Why not? I think it’s helpful. Don’t worry. I’ll back you up. 翻译:A:我不确定我是否应该在会议中提出我的疑虑。

B:怎么不确定那?我认为这是很有帮助的。不用担心,我会

支持你的。

(7)A: I’m personally in favor of Lisa’s proposal. How about you? B: To be honest, I prefer Julie’s to hers.

翻译:A:我个人支持丽莎的建议。你那?

B:老实说,我比较喜欢朱莉的。

重点句型:(1)I agree that/with/to…我同意……

(2)I know what you mean/meant.我懂你的意思。

(3)I’m with you.我同意/赞成。

(4)You’re right.你说的没错。

(5)Why not? 为什么不呢?

九、表示反对

(1)A: I’ve had enough drinks tonight. I’m leaving.

B: Let me call you a cab. It’s definitely a bad idea for you to drive

now.

翻译:A:今晚我喝够了,我现在要走了。

B:让我帮你交计程车吧。你现在开车绝对不是个好主意。

(2)A: I can’t stand working overtime every day. I’m off now.

B: I’m afraid you can’t because we need to finish this report

together by today.

翻译:A:我受不了每天都加班。我要走了。

B:恐怕你不能这么做,因为我们需要在今天之内一起完成这

份报告。

(3)A: I don’t see meetings as an efficient way to improve our work

performance.

B: Well, I have a different point of view from yours.

翻译:A:我不认开会是增进我们工作表现的有效方式。

B:嗯,我和你有不一样的看法。

我和你有不一样的看法还可以说成:

I look at it differently

I have a different idea about it

I think of it in a different way

I have a different thought

(4)A: I disapprove of continuing this project since the market is in chaos

for the time being.

B: That’s true. We’ll take it into consideration.

翻译:A:我不赞成继续这个计划,因为目前的市场很混乱。 B:没错。我们要把这个考虑进去。

(5)A: If you asked me, I’d strongly oppose this marketing policy. B: We’d love to hear your opinion.

翻译:A:如果你问我,我是坚决反对这项市场策略的。 B:我们很乐意听听你的意见。

重点句型:(1)I’m sorry(to say this), but I have a different thought. 抱歉,但我有不同的想法。

(2)I’m afraid I disagree with… 恐怕我对…有不同的意见

(3)I don’t think it’s a good idea/It’s not a good idea… 我不认为这是个好主意/这不是个好主意……

(4)I disapprove(of)…我不认同……

(5)I’m afraid that I oppose…恐怕我反对……

十、委婉拒绝

(1)A: Shirley, can’t you help me with the report?

B: I’m sorry but I really can’t. I have some emergency mail to reply

to.

翻译:A:雪梨,你不能帮我做报告吗?

B:我很抱歉但我真的没办法。我有几封紧急的邮件要回复。

(2)A: Would you like to go to fair this weekend with us?

B: I’m afraid I have little interest in that.

翻译:A:这个周末你想要跟我们一起去看展览吗?

B:我对那不太有兴趣。

(3)A: Kris, do you have time to send these letters off today? B: I’m afraid I don’t. Can I do it tomorrow morning?

翻译:A:克里斯,你今天有时间把这些信件寄出去吗? B:恐怕没有办法。可以明天早上再寄吗?

(4)A: Ken, I’m sorry to bring it up at the last moment, but we might

need you to stay after work today to help us with the presentation.

B: I’m sorry but I have an important appointment that can’t be

canceled.

翻译:A:肯,我很抱歉这么临时才提出来,但是我们可能需要你下

班后留下来帮忙准备简报。

B:对不起,但我有个重要的约会没有办法取消。

(5)A: Nick, Mr. Wilson wants to know if you’re interested in visiting

some customers in Japan with Frank’s team for 5 days next week.

B: Wow, I’d love to, but it’s kind of rush now. Can I decide

tomorrow?

翻译:A:尼克,威尔森先生想知道你是否有兴趣在下周和法兰克的

团队一起去拜访日本客户5天。

B:哇,我很愿意但这有一点赶。我可以明天再决定吗?

(6)(电话中)

A: By the way, would you please tell Stella that we’d like to extend the term of contract to 5 years?

B: I think it’s better for you to take to her about it directly. I’ll ask her to call you back after the meeting. Is that all right?

翻译:A:对了,你可以帮我和斯黛拉说我们想要把合约期限延长至

5年吗?

B:我想你直接跟她谈比较好。我请她在会议后回电话给你好

吗?

(7)A: We’d like an annual sale of 500 pianos for a sole distributor in

Taiwan.

B: I’m afraid it’s too big a number to be acceptable.

翻译:A:我们希望台湾的独家经销商要有500架钢琴的年销售额。 B:恐怕这个数字大得让人难以接受。

(8)A: 4% commission is considered far too low for us. We hope you

can raise it to 6%.

B: Though we hope we can reach a consensus about all terms, we

still can’t make it 6%. It’s over the usual practice in the market. 翻译:A:4%的佣金对我们来说太低了。我们希望贵方可以将之提高

到6%。

B:虽然我们希望双方能在各项条款上都达成共识,但我们无

法将佣金提高到6%。这一超过市场上一般的价格了。

重点句型:(1)I’m sorry/I’d love to, but…很抱歉/我很乐意,但是……

(2)I’m afraid (that) I have little interest in…

恐怕我对……不太有兴趣。

(3)It’s better(for you) to… ……比较好。

(4)I’m afraid it’s too…to… 恐怕这太……而不能…… 十一、坚持立场

(1)A: I just won a $2000 lottery, and I insist the dinner is on me tonight. B: All right. Thanks a lot!

翻译:A:我刚中了2000元的乐透,今天的晚餐我一定要请客。 B:好啊,多谢了!

(2)A: I know you don’t like the restaurant I recommended, but I still

think it’s a good place for our get-together.

B: All right. If everyone’s going, I have no reason not to.

翻译:A:我知道你不喜欢我推荐的那家餐厅,但我还是认为那个地

方很适合我们的聚会。

B:好吧,如果大家都去,我也没有理由不去。

(3)A: Carl, I believe that you forgot to email the meeting agenda again. B: Really? How can that be possible? I did send you one. 翻译:A:卡尔,我想你又忘了把会议议程寄给我了。

B:真的吗?怎么可能?我的确寄给你了啊。

(4)A:I still think it’s not fair for us to bear extra work responsibilities. B: You tell me!

翻译:A:我还是觉得要负担额外的工作责任对我们而言是不公平的。 B:那还用说!

(5)A: I’m still wandering if it is necessary to spend so much money on

packaging.

B: I know, but most people believe that wrapping which catches the

eye will help push the sales.

翻译:A:我还是很怀疑是否需要花这么多费用在包装上。

B:我明白,但是大多数的人认为醒目的包装有助于刺激购买

欲。

packaging 包装 wrapping 包装;包装材料

catch the eye 吸引目光 push the sales 刺激购买欲

(6)A: We do understand your concern about the schedule but we’d still

like to stick to the original plan.

B: I see. We’ll try our best in that case.

翻译:A:我们很了解你对进度的担心,但我们仍然想要照着原定进

度进行。

B:我明白了。既然如此,我们会尽力的。

(7)A: We insist on receiving the signed agreement first or we will be

unable to proceed.

B: I understand. We’ll wait till you receive it.

翻译:A:我方坚持一定要先收到署名的合约,否则我们将无法进行。 B:我了解。我们会等你们收到。

(8)A: I’m afraid the rate of commission you offered is far from what we

excepted.

B: I’m sorry to hear that. Even though it doesn’t satisfy you, these

are the same terms that we offer all our agents around the world.

翻译:A:恐怕您所提出的佣金率和我们的预期有很大的差距。 B:很遗憾听到您这么说。虽然您对此不甚满意,但我们对全

球的代理商都是提供相同的条件。

rate 比例;费率 commission 佣金 satisfy 使满意 term 条件 agent 代理商

重点句型:(1)insist that/on… 坚持……

(2)I still think/believe(that)… 我仍然认为/相信…

(3)We do understand your…,but…

我们了解你的……,但是……

十二、惊讶

(1)A: Have you heard that at least 10 people are going to be laid off this

season?

B: No way! Is it really happening?

翻译:A:你听说了吗?这一季将有至少10人被解雇呢。 B:不会吧!是真的吗?

(2)A: Honestly, we’re quite concerned about the quality of the new

product.

B: I’m surprised at what you said since we’ve been working with

each other for such a long time.

翻译:A:老实说,我们对新产品的品质相当担心。

B:我们已经合作了这么久,我很惊讶你会这么说。

(3)A: The document was faxed to you the day before yesterday. Would

you please check again?

B: To tell the truth, I can’t believe what I just heard. We’ve checked,

and we’re sure that we didn’t even receive any phone call from you to confirm!

翻译:A:文件在前天已经传真给你了。可以请你再确认一次吗? B:老实说,我真是不敢相信我所听到的!我们已经确认过了,

我们也确定甚至没有接到贵方打电话来确认!

(4)A: I think the marketing strategy was not made carefully in the

beginning which caused our losing some cusromers.

B: Mr. Neilson, it’s surprising to hear you say that.

翻译:A:我认为市场策略在一看是定得并不准确,也因此是我们失

去了一些客户。

B:尼尔森先生,听到你这么说真是令人惊讶。

(5)A: Kevin, your speech was unbelievable! I never knew that you’re

so persuasive!

B: Thank you, Mr. Leister.

翻译:A:凯文, 你的演说真令人难以置信!我从来不知道你这么

有说服力!

B:谢谢你,莱斯特先生。

(6)A: Jill, I didn’t realize that you are so good at computers! B: I’ve taken some courses but that’s it.

翻译:A:吉尔,我从不知道你在电脑方面这么厉害!

B:我是上过一些课程但也没什么啦。

(7)A: Ok, I’ve finish the graph. Here you are.

B: Wow, how did you do it? It definitely makes our presentation

look better!

翻译:A:好了,我把图表做好了。那去吧。

B:哇,你是怎么做的? 这绝对让我们的简报出色不少!

(8)A: Do you know that Gina can speak six languages?

B: Are you kidding me? Wow, she’s really something.

翻译:A:你知道吉娜会讲6种语言吗?

B:你在跟我开玩笑吧?哇,她真厉害。

重点句型:(1)I can’t/don’t believe (that)… 我真不敢相信……

(2)No way!/No kidding! 不会吧!/别开玩笑了!

(3)I am/feel surprised that/at… 我对……感到很惊讶。

(4)It’s surprising that… ……真令人惊讶。

(5)I never knew/I didn’t realize that… 我从不知道…… 十三、满意与称赞

(1)A: The food here is really tasty.

B: Yeah, Peter always knows where to go for a dinner party. 翻译:A:这里的食物真是美味!

B:对啊,彼得总是知道晚上聚餐的最佳去处。

(2)A: Janet, you look amazing today!

B: Thank you. You look great, too.

翻译:A:珍妮,你今天看起来美极了!

B:谢谢,你也是。

(3) A: Clark, here’s the data and figures you want.

B: Thanks, Brandon. You did an excellent job!

翻译:A:克拉克,这是你要的资料和数据。

B:谢了,布莱登。你做得很好。

(4)A: Phil, I’ve got good news for you. I heard the manager was very

satisfied with your performance at the conference.

B: Really? That’s wonderful!

翻译:A:菲儿,我有好消息要告诉你。我听说经理对你在会议里的

表现很满意。

B:真的吗?那太好了。

(5)A: I heard that we’ll be able to apply for overtime pay starting from

next month.

B: That’s really a comforting policy.

翻译:A:听说我们从下个月起可以申请加班费。

B:那真是令人欣慰的政策啊。

(6)A: Mr. Owen, we’re very impressed by the quality of your products. It’ll be our pleasure to be your sole distributor for another 5

years.

B: I’m glad to hear that, Mr. Delmont.

翻译:A:欧文先生,我们对你们高品质的产品留下很深的印象。能

在作为你们的5年独家经销商将会是我们的荣幸。

B:很高兴听到你这么说,戴尔蒙先生。

重点句型:(1)Good job!/Well done! 做得好!

(2)…be satisfied with… 对……感到满意

(3)find…satisfying… 认为……是很令人满意的 十四、抱怨与责备

(1)A: Oh, I feel so dizzy. My runny nose is killing me.

B: Are you catching a cold or something?

翻译:A:喔,我觉得头昏沉沉的。一直流鼻涕难受死了。

B:你患了感冒还是怎么了?

(2)A: How come there’s always so much work to do?

B: Well, that’s the way we make a living.

翻译:A:为什么总是有那么多工作要做?

B:嗯,这就是我们维持生计的方式啊。

(3)A: Derek, I don’ want to be harsh but you should know what you

ignored may cause great damage to us.

B: I’m really sorry for this, Mr. Fisher. I’ll try my best to fix it. 翻译:A:戴瑞克,我并不想对你太严厉,但是你应该知道你所忽略

的可能会对我们造成很大的损失。

B:费雪先生,我真的对此感到很抱歉。我会尽力去补救的。 harsh 严厉的 damage 损害;损失 ignore 忽视;不理会 fix 补救 rude 鲁莽的;无礼的 impolite 不礼貌的

(4)A: Joanna, if I remember correctly, I did mention that we need to

revise the agreement before sending it to our clients.

B: Yes, Mr. Sullivan. I’m very sorry for sending the wrong file. I will

send the correct one to you now.

翻译:A:乔安娜,如果我没有记错的话,我的确说了要把合约在寄

给客户前修改一下。

B:是的,苏利文先生。很抱歉我记错了档案。我现在就把正

确的档案寄给您。

revise 修订 client 客户

(5)A: Alexandra, frankly, we’re quite upset about the delay without

notice.

B: I’m sorry, Hillary. We thought it was just temporary.

翻译:A:亚历山大,老实说,我们对于没有事先通知的延迟感到相

当困扰。

B:希腊瑞,我很抱歉。我们本以为这个问题只是暂时的。 frankly 老实说 upset 心烦的;苦恼的 temporary 暂时的 honestly=to be honest=to tell the truth 老实说

unhappy 不高兴的 disappointed 失望的

(6)A: Mr. Miller, I’m afraid there’re too many customers complaining

about your services. We need to discuss it and get the problem solved as soon as possible.

B: I’m sorry about it, Mr. Johnson. May I pay a visit to you on

Tuesday morning?

翻译:A:米勒先生,恐怕有太多的客户都抱怨你们的服务了。我们

需要尽快导论并解决这个问题。

B:强森先生,我很抱歉。我星期二早上去拜访您好吗? 重点句型:(1)I don’t want to be harsh/rude/impolite, but… 我不想显得严厉/鲁莽/无礼,但是……

(2)If I remember correctly,… 若我没记错……

(3)We’re upset that/about/to… 我们对……感到担心沮丧

(4)It’s been…,and we still haven’t…

已经……而我们还没……

十五、结束话题与道别

(1)A: All right. I think that’s all set for now. I’ll talk to you later if

anything comes up.

B: Sure, I’ll talk to you later.

翻译:A:好的,我想现在事情都定了。如果还有什么事,我再跟你

联络。

B:没问题,再联络。

(2)A: Mr. Hawkins, I’m glad to be here today and thank you for your

time. I think it’s about time to leave.

B: Thank you. Mr. Lehmann. Let me walk you out to the door.

翻译:A:霍金斯先生,很高兴今天能来到这里,也谢谢您的时间。

我想我差不多该走了。

B:谢谢您,列曼先生。让我送您到门口。

(3)A: Nancy, it was nice talking to you. Call again any time. B: It was nice talking to you, too. Bye.

翻译:A:南希,跟你聊天和愉快。随时再打电话给我。 B:跟你聊天我也很愉快,再见。

(4)A: If there are no further questions, I think we’ll call it a day. We

appreciate getting your point of view and thank you all for

attending this meeting today.

翻译:A:若是没有其他的问题,我想今天就到此为止了。我们很感

谢能获得大家的意见,谢谢大家今天能出席这个会议。

call it a day 结束一天的工作

(5)A: This concludes our presentation for today. Thank you very much

for your time. Next, we will have a coffee break and then

start the Q&A session.

翻译:A:以上就是我们今天的简报。非常感谢各位能抽空参加。接

下来我们将会稍作休息,然后开始问答时间。

重点语句:(1)I’ll talk to you later/soon… 我再跟你聊……

(2)I’d love/like to talk to you more/I wish had more time to

talk, but… 我想再跟你多聊些/我希望能多点时间跟

你聊,但是……

(3)It’s about time to run/leave/get going. 差不多该走了。

(4)Thank you for calling/coming/attending…

谢谢你打电话/来/参加……

更多相关推荐:
写工作报告、总结材料常用语句

写工作报告、总结材料常用语句以~~为(主题、手段、保证、导向、主线、指针、标准、龙头、目标、中心、核心、依托、支持、支撑、重点、载体、先导、导向、牵引、依据、纽带、桥梁、契机、出发点、立足点、介入点、切入点、根…

总结用词(用语)大全

总结用词(用语)大全,内容附图。

年终工作总结惯用语

销售年终总结惯用语****年销售工作总结****年*月**日,我进入了**公司做一名销售代表,此后*年的日子里在公司领导和同事的支持和帮助下,我在自己原先的基础上上了一个大大的台阶。在刚刚过去的****这一年中…

年终总结常用开头语推荐

1、伴随新年钟声的临近,依依惜别了任务繁重、硕果累累的20xx年,满怀热情的迎来了光明灿烂、充满希望的20xx年。年终之际,现对12个月里所作的工作汇报如下:2、一晃而过,弹指之间,20xx年已接近尾声,这一年…

功能用语的总结

褒める(ほめる):謝る:(あやまる)すばらしいですね。どうもすみません。いいえ、まだまだです。失礼しましたたいしたものですね/お上手ですね。ごめんなさい。いいえ、そんなことはありません。申し訳ございませんすごい…

常用逻辑用语知识点总结

常用逻辑用语一、命题1、命题的概念在数学中用语言、符号或式子表达的,可以判断真假的陈述句叫做命题.其中判断为真的语句叫做真命题,判断为假的语句叫做假命题.2、四种命题及其关系(1)、四种命题(2)、四种命题间的…

作文总结用语

有关承的词语用来承接上下文1bythistime此时2atthesametime同时3afterawhile过了一会儿4afterafewdays几天以后5secondsecondly第二第二点6inaddit...

经典总结——四六级写作用语

开头InthisarticleIshalldrawyourattentiontothesubjectofpollutioncontrol中间ThereasonsforthisareasfollowsWeshou...

交际用语总结

交际用语总结,内容附图。

《简单逻辑用语》知识点总结

简单逻辑用语知识点总结1命题用语言符号或式子表达的可以判断真假的陈述句真命题判断为真的语句假命题判断为假的语句2若p则q形式的命题中的p称为命题的条件q称为命题的结论3原命题若p则q逆命题若q则p否命题若p则q...

接电话用语总结

接电话用语总结情况一打电话的人找的是你自己打电话来的人你接电话的人IsDaisythereDaisy在吗Speaking我就是Thisisshe我就是注男的用quotThisishequotYou39respe...

交际用语总结

新起点英语15年级句型一年级上交际用语SchoolGoodmorningafternooneveningnight早上下午晚上好What39syourname你的名字是什么I39mJoy我是JoyHelloHi...

总结用语(37篇)