篇一 :模拟联合国议案(环境污染)英文版un

UN(China)

Clara&Wollence

Back ground:

China, located in east Asia,is the second lagest country in the word.In

mainland,Chinese goverment established the people's congress system. China has a

colorful folk culture,with 56 different nations in the mainland.Chinese major

environmental problems are the lack of water and air pollution. Up to the year 2010,

the GDP of China more than $7.2 trillion, has become the second economic power in

the world. However,the per capita gross national product(GNP) is only the 89th in

the world.China's position in the world is volatile. China has not been impacted much

of he financial crisis and still maintain the basic balance of the world economy.

However,some countries such as Japan often have collision abhout the territory with

China. China has a very good relationship with Pakistan, Korea, myanmar.Russiais

…… …… 余下全文

篇二 :人教版高中政治选修三:5.1《联合国:最具普遍性的国际组织》练习及答案

【学习方略】2014高中政治 专题5 1 联合国:最具普遍性的国际组

织课时提升训练 新人教版选修3

【基础达标】

1.以下对联合国的认识错误的是( )

A.它是最具普遍性、代表性和权威性的政府间国际组织

B.它的行政首长是联合国主席,由安理会推荐,经大会表决任命

C.为解决国际事端而设立的机构是国际法院

D.安理会负有维护国际和平与安全的主要责任

2.《联合国宪章》的制定和实施,是国际政治重大进步的标志,并越来越得到国际社会的承认。这是因为( )

A.联合国是凌驾于主权国家之上的国际组织

B.联合国的重大决定是由各会员国平等参与制定的

C.联合国宪章的宗旨和原则对会员国起强制作用

D.联合国宪章的宗旨和原则符合世界各国人民的根本利益

3.当前,联合国改革议案引起国际社会的普遍关注,其中安理会改革成为关注的焦点。这是因为( )

A.安理会是联合国的最高权力机关

B.安理会表决实行理事国一致的原则

C.安理会有权否决其他机构的决议

D.安理会在国际事务中扮演了重要角色

4.作为世界上持续时间最长的地区冲突——中东问题,一向是联合国关注的焦点。尽管美国一心想绕过联合国主导中东局势,但历史证明,单靠美国解决不了中东问题。这是因为( )

A.联合国代表世界各国人民的意志和利益

B.联合国是唯一有权采取行动维护世界和平与安全的机构

C.联合国在促进和平与发展方面具有不可替代的作用

D.联合国是当今世界各国政府间最大的国际组织

【能力提升】

1.(2012·福建文综)由于世界人口急剧增长,加上极端气候及病虫害所带来的粮食减产,目前全球约有10亿人在挨饿,数以百万计的人陷入更深的贫困,世界粮食安全问题日益突出。由此

可见( )

A.世界各国面临的根本利益是一致的

B.经济全球化是当今世界的基本特征

C.世界和平与发展面临着严峻的挑战

…… …… 余下全文

篇三 :巴西议案模拟联合国

关于成立“碳减排基金会机构”的提案

各位代表,主席:

国家行动必须是我们应对气候变化的措施的核心——工业化国家应起带头作用。自从《气候变化框架公约》在里约最后确定以来,已过去了19年。通过《京都议定书》已有14年。但是,大多数工业化国家的排放量仍在增加。这些国家的人均排放量仍然很高,令人无法接受。与此同时,为贫穷国家作出调整适应而提供的支助已减少到远远低于实际需要的水平。

鉴于这一挑战的性质和规模,单靠国家行动是不够的。没有任何国家可以靠自身力量应对这一挑战。没有任何区域能够使自己不受这些气候变化的影响。这就是为何我们需要在全球框架内应对气候变化,这一全球框架将确保所需的最高一级国际合作。

这正是联合国最有条件应对的一类全球挑战。的确,我高兴地看到,大家普遍认识到联合国的气候进程是就全球行动进行谈判的适当论坛。与此同时,我同许多人一样感到失望的是,这些谈判的进展缓慢,更有甚者,某些发达国家非但签订了条约不履行责任而且退出了《京都议定书》,让各国大跌眼镜。鉴于各国签订的条约更具有约束力,我国提案:

1.由各国权威气候科学家在短期内研究并制定出碳排放的具体指标和参考,给出碳排放对各国的影响统计。(主要是为了应对近期各国对碳排放概念的质疑)

2.各国会后达成协议后为了保证能够顺利履行自己的承诺,应该缴纳自律保证金

3.本着共同但有区别的责任原则现将各个国家分为发达国家和发展中国家两个等级,发达国家应该按照本国的碳排放量缴纳本国工业生产总值的3%的保障金,而发展中国家由于处于发展中应当缴纳工业生产总值的1.5%的保障金。

4.本保障金的处理问题

我国将提议联合国建立一个“碳减排基金会机构”,由各国按照缴纳保障金的多少派出代表组成机构成员用于管理基金,如果有某个国家未完成本国所承诺的节能减排量其所缴纳的保障金将被扣留用于奖励哪些完成自己承诺的国家,完成承诺的保障金将被返回,此间保障金所产生的利息将被此机构用于支持各国尤其是发展中国家的节能减排技术方面的资金支持。

…… …… 余下全文

篇四 :中国人民政治协商会议安徽省合肥市委员会提案

中国人民政治协商会议安徽省合肥市委员会提案

年10月正式向联合国报告,中国已步入老年型国家,也是这一年,联合国将19xx年定为国际老年人年,每年的10月1日为国际老人节。19xx年,我国老年人口是1.12亿,到20xx年我国老年人口接近2亿,到20xx年将超过3亿,20xx年达到4亿,有人口专家将我国老龄化趋势分三个阶段,第一阶段2000到20xx年是快速发展阶段,这个阶段老年人口年均增长596万,增速为3.3%,至20xx年老年人口达2.5亿,占全国总人口的17.2%;第二阶段20xx年至20xx年是加快老龄化阶段,因新中国成立后第一次生育高峰,60至70后这代人步入老年,而总人口逐渐实现零增长,人口老龄化加速,至20xx年老年人口达到4亿,占全国总人口的30%(结果国外发展趋势说明严峻性);第三阶段20xx年到本世纪末,我国老龄化处于一个平台期,人数保持在4亿左右,而总人口开始下降,高龄老人迅速增加。 我市老龄化现状是:老年人口104万,占全市总人口的14.2%。略低于全国老龄化水平,我市80周岁以上老年人11.2万,占老年人口的10.2%;百岁长寿老人154人,老龄化形势非常严峻。

二、我市养老服务业发展面临的困难

(一)对老龄事业认识不够到位,对发展养老服务业缺乏紧迫感。人口老龄化的快速发展,使老年人口特别是高龄老人基数不断增大,在当前社会转型、经济转轨的关键时期,家庭养老功能逐步弱化,而

社会各阶层对养老服务业发展途径尚处于观望阶段。加之老年群体对此尚未从根本上转变观念,传统的家庭养老思想尚未彻底消除。随着独生子女政策的施行,当前在我市‘两小养四老’已成为普遍现象,而很多老年人即使有经济条件也不愿意脱离子女的照顾住进老年公寓,他们认为那样就像是子女抛弃了他们,而出于世俗舆论,子女们也不愿意将父母送进老年公寓而引来非议。

(二)政府养老服务业的扶持力度还不够到位。养老服务是一项具有公益性的微利行业,涉及面广,服务群体又具有特殊性,是以社会效益为主,经济效益为辅的特殊产业,因此政府的政策导向和扶持力度,将会直接影响这一产业的发展。我市的养老服务设施建设还未被列入全市的统筹规划,特别是在用地规划、设施配套上与教育、卫生、文化等比较还有一定的差距。

…… …… 余下全文

篇五 :中英文 20xx杨洁篪外长在联合国非洲发展高级别会议上的讲话文库

的讲话

杨洁篪外长在联合国非洲发展高级别会议上的讲话

(20xx年x月x日,纽约)

Remarks by Chinese Foreign Minister Yang Jiechi at the High-Level Event on Africa's Development Needs

(New York, 22 September 20xx)

共同主席,

女士们,先生们:

今年是联合国千年发展目标中期审评年。此时召开非洲发展高级别会议,有助于各方回顾对非洲发展承诺的落实情况,评估非洲发展的需求与挑战,帮助和推动非洲加快发展,具有特殊意义。

Co-Chairmen,

Ladies and Gentlemen,

This year is the year of mid-term review of the UN Millennium Development Goals (MDGs). It is of special significance that we are having the high-level meeting on Africa's development needs at this time, as this will help all parties review the delivery of their commitments to Africa's development, evaluate Africa's development needs and challenges and offer assistance and support to the accelerated development of Africa.

当今世界,求和平、谋稳定、促发展是各国人民的共同心愿。然而,天下并不太平,传统热点依旧,新的冲突时有发生,恐怖威胁、疾病传播、环境恶化、贫富加剧等非传统安全问题日益突出。经济全球化给发展中国家带来机遇,也造成挑战。

…… …… 余下全文

篇六 :中英文 20xx杨洁篪外长在联合国非洲发展高级别会议上的讲话文库

中英文 20xx杨洁篪外长在联合国非洲发展高级别会议上的讲话文库.txt爱一个人很难,恨一个人更难,又爱又恨的人最难。爱情永远不可能是天平,想在爱情里幸福就要舍得伤心!有些烦恼是我们凭空虚构的,而我们却把它当成真实去承受。的讲话

杨洁篪外长在联合国非洲发展高级别会议上的讲话

(20xx年x月x日,纽约)

Remarks by Chinese Foreign Minister Yang Jiechi at the High-Level Event on Africa's Development Needs

(New York, 22 September 20xx)

共同主席,

女士们,先生们:

今年是联合国千年发展目标中期审评年。此时召开非洲发展高级别会议,有助于各方回顾对非洲发展承诺的落实情况,评估非洲发展的需求与挑战,帮助和推动非洲加快发展,具有特殊意义。

Co-Chairmen,

Ladies and Gentlemen,

This year is the year of mid-term review of the UN Millennium Development Goals (MDGs). It is of special significance that we are having the high-level meeting on Africa's development needs at this time, as this will help all parties review the delivery of their commitments to Africa's development, evaluate Africa's development needs and challenges and offer assistance and support to the accelerated development of Africa.

…… …… 余下全文

篇七 :模拟联合国活动总结

大学生参与首届模拟联合国大会总结

英语为国际语言,为了培养良好的外语素养,熟悉外国文化,掌握国际知识,具有国际视野。在这个思想的指导下,我校特举办了第一届模拟联合国大会,我院同学也积极参与这次大会。

参与的目的,是为了扩展同学的眼界,使同学对国际时事有更多的关注和了解,提高同学的政治修养,同时使同学将英语学以致用。

活动于20xx年x月x日开展。

一. 会议过程

上午9:00,大会准时开始。在介绍了评委和嘉宾后,播放了开幕视频,主席团就座,大会正式开始。主席助理按照国家名单依次点名,共有13个国家出席本次会议。之后,大会主席主持了正式辩论、非正式辩论,各国家代表团积极参与会议,场面十分热烈,在自由磋商阶段,各国家代表团积极主动的协商,组成了两大阵营,以美国为首的发达国家和以中国为首的发展中国家,就环境保护的问题展开了广泛而深入的讨论,并相继提出了工作文件。

二. 会议过程工作总结

从整体上看,本次会议还算成功。会议过程中出现了这样几点可圈可点的地方。

第一是主席团很好的主持了本次会议,引导了会议的进程。会议主席用英语主持是本次会议的一大亮点。她那十分纯正的英语口语代表了外国语学院学生深厚的基本功,也让其他院系的代表为之叹服。主席助理则协助会议主席处理意向条以及各种突发事件。

第二,工作人员辛勤的劳动和热情的服务是本次活动的另一大亮点,他们在会议中负责传递意向条、维持会场秩序、发放文件、为各位代表提供帮助等工作,很好的阐释了工作人员的奉献精神,他们感动了各代表团的代表。赢得了全场所有人的尊敬和赞赏。

第三,我院代表团的代表在充分准备的基础上积极地参与会议,并且很好的运用了各种会议规则。由于模联联合国大会是第一次举办,代表们对会议的程序和规则并不是十分的熟悉。但在会议上,还是有能够较好地按照培训中所学到的知识,为本次会议的成功召开作出了代表所应有的贡献。

第四,与会人员全部正装出席,会议气氛十分严肃。由于召开的是关于环境保护的联合国大会,各位同学代表的是各个国家的大使和外交官,会议本身就是严肃的。

…… …… 余下全文

篇八 :河南理工大学模拟联合国活动总结

河南理工大学外国语学院

第一届模拟联合国大会

活动总结

外国语学院的学生,学习的是国际语言,自然应该有良好的外语素养,熟悉外国文化,掌握国际知识,具有国际视野。在这个思想的指导下,我院特举办了第一届模拟联合国大会。

活动的目的,是为了扩展学生的眼界,使学生对国际时事有更多的关注和了解,提高学生的政治修养,同时使学生将英语学以致用。 活动于20xx年x月x日开展。

一. 会议过程

上午9:00,大会准时开始。在介绍了评委和嘉宾后,播放了开幕视频,主席团就座,大会正式开始。主席助理按照国家名单依次点名,共有26个国家出席本次会议。之后,大会主席主持了正式辩论、非正式辩论,各国家代表团积极参与会议,场面十分热烈,在自由磋商阶段,各国家代表团积极主动的协商,组成了两大阵营,以美国为首的发达国家和以中国为首的发展中国家,就经济危机后各国的合作问题展开了广泛而深入的讨论,并相继提出了工作文件。经过各国对工作文件的讨论和磋商中国、美国、俄罗斯、印度、巴西、巴基斯坦、法国、日本、意大利、德国、澳大利亚和加拿大共同起草了一份决议草案,在最后的投票中,以23票通过,3票反对的投票结果,通过了这份决议草案,形成了第一号决议。

二. 会议过程工作总结

从整体上看,本次会议十分成功。会议过程中出现了这样几点可圈可点的地方。

第一是主席团很好的主持了本次会议,引导了会议的进程。会议主席赵京亚用英语主持是本次会议的一大亮点。她那十分纯正的英语口语代表了外国语学院学生深厚的基本功,也让其他院系的代表为之叹服。主席助理郭傲然和刘玉环则协助会议主席处理意向条以及各种突发事件。

二是秘书处和起草委员会认真负责的处理各种文件,保证了会议的正常进行。秘书处注意负责打印会议中的各种文件。工作文件和决议草案需要多次修改,秘书处和起草委员会的工作人员及其负责的帮助各国代表一遍一遍的修改和打印各种文件,有效保证了会议能够及时下发工作文件和决议草案进行讨论。

…… …… 余下全文