(英文版)般若波罗蜜多心经

时间:2024.5.4

般若波罗蜜多心经(英文版)

The Heart of the Perfection of Wisdom 英文版的录入两个版本:

一 是通行的玄娤法师的译本(前面的日文,韩文都是此版的 译文) When the holy Bodhisattva Avalokitesvara had truly grasped the transcendent wisdom, he realized that visible form. is only illusion. The same applies to its perception, to its names and categories, to discriminative intellect and finally even to our consciousness. They are all illusion. With this realization he was beyond all sorrow and bitterness.

Disciple Sariputra! The material is not different from the immaterial. The immaterial and the material are in fact one and the same thing. The same applies to perception, concepts, discriminative thinking and consciousness. They are neither existing nor not existing.

Sariputra! All things therefore they are in themselves not good and not bad, they are not increasing and not decreasing. Therefore one may say there are no such things as form, perception, concepts, thinking process, and consciousness. Our senses such as eye, ear, nose, tongue, body and mind are misleading us to illusion; thus one may also say there is no reality in visible form, sound, smell, taste, touch and mind knowledge. There are also no such things as the realms of sense from sight up to mind, and no such things as the links of existence from ignorance and its end to old age and death and their end. Also the Four Noble Truths are nonexistent, just as there is no such thing as wisdom and also no gain. Because the holy Bodhisattva who relies on transcendent wisdom knows that there is no gain, he has no worries and also no fear. Beyond all illusion he has reached the space of highest Nirvana. All Buddhas of the

past present and future, found highest perfect knowledge because they relied on transcendental wisdom.

Therefore we ought to know that the great verse of the transcendent wisdom is unsurpassed in its splendor and that it appeases truly all pain. It reads: GATE, GATE, PARAGATE, PARASAMGATE BODHISVAHA!

二 是比较全的版本,有序分,正分,流通分的。汉译本有多种。藏文本页是此本(从梵文译藏)

In Sanskrit: Bhagavati prajnaparamitahrdaya

In Tibetan: Bcom Idan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'I snying po

In English: The Heart of the Perfection of Wisdom, the Bhagavati

Thus have I once heard:

The Blessed One was staying in Rajagrha at Vulture Peak along with a great community of monks and great community of bodhisattvas, and at that time, the Blessed One fully entered the meditative concentration on the varieties of phenomena called the Appearance of the Profound. At that very time as well, holy Avalokitsevara, the bodhisattva, the great being, beheld the practice itself of the profound perfection of wisdom, and he even saw the five aggregates as empty of inherent nature. Thereupon, through the Buddha's inspiration, the venerable Sariputra spoke to holy Avalokitsevara, the bodhisattva, the great being, and said, "Any noble son who wishes to engage in the practice of the profound perfection of wisdom should train in what way?"

When this had been said, holy Avalokitsevara, the bodhisattva, the great being, spoke to venerable Sariputra and said, "Sariputra, any noble

sons or daughters who wish to practice the perfection of wisdom should see this way: they should see insightfully, correctly, and repeatedly that even the five aggregates are empty of inherent nature. Form. is empty, emptiness is form, Emptiness is not other than form, form. is also not other than emptiness. Likewise, sensation, discrimination, conditioning, and awareness are empty. In this way, Sariputra, all things are emptiness; they are without defining characteristics; they are not born, they do not cease, they are not defiled, they are not undefiled. They have no increase, they have no decrease.

"Therefore, Sariputra, in emptiness there is no form, no sensation, no discrimination, no conditioning, and no awareness. There is no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind. There is no form, no sound, no smell, no taste, no texture, no phenomenon. There is no eye-element and so on up to no mind-element and also up to no element of mental awareness. There is no ignorance and no elimination of ignorance and so on up to no aging and death and no elimination of aging and death. Likewise, there is no suffering, origin, cessation, or path; there is no wisdom, no attainment, and even no non-attainment.

"Therefore, Sariputra, since the bodhisattvas have no obtainments, they abide relying on the perfection of wisdom. Having no defilements in their minds, they have no fear, and passing completely beyond error, they reach nirvana. Likewise, all the Buddhas abiding in the three times clearly and completely awaken to unexcelled, authentic, and complete awakening in dependence upon the perfection of wisdom.

"Therefore, one should know that the mantra of the perfection of wisdom - the mantra of great knowledge, the precious mantra, the

unexcelled mantra, the mantra equal to the unequalled, the mantra that quells all suffering - is true because it is not deceptive. The mantra of the perfection of wisdom is proclaimed:

tadyatha - gate gate paragate parasamgate bodhi svaha!

Sariputra, a bodhisattva, a great being, should train in the profoundperfection of wisdom in that way."

Thereupon, the Blessed One arose for that meditative concentration, and he commended holy Avalokitsevara, the bodhisattva, the great being. "Excellent!" he said. "Excellent! Excellent! Noble child, it is just so. Noble child, it is just so. One should practice the profound perfection of wisdom in the manner that you have revealed - the Tathagatas rejoice!" This is what the Blessed One said.

Thereupon, the venerable Sariputra, the holy Avalokitsevara, the bodhisattva, the great being, and that entire assembly along with the world of gods, humans, asuras, and gandharvas, all rejoiced and highly praised what the Blessed One had said.


第二篇:(英文版)英语培训心得体会


I am very happy to participate the English training which is organized by our college for teacher from last semester to this year. From the training I have made some progress in my English. At the same time I know a lot of new colleagues and friends. I want to thank our college and leadership for giving us this chance to further study. And I want to thank Mr. WANG、Mr. ZHANG and Mr. LI for giving me wonderful class.

Our college attaches great importance to the English training. At the first class of the training, Mr. WANG , the Vice President of our college gave us the lecture to hope us cherish the training and got some harvest.In general,I have three harvest through this English training.

The first one is that I made some progress in listening writing reading and talking. After graduated from university, Ihave little opportunity to study and use English. Although I passed the CET-6 examination when I was sophomore, I forgot most of them after many years. Through this English training, I got back some of English ability in listening writing reading and talking. It is good feeling.

The second one is that we know a lot of new colleagues and friends.I work in the school for two years, but I feel embarrassed that I just know few of colleagues who were from other department. From this training, different colleagues from different department study and discuss together. So we have good chance to know each other.

The last on is that we can Improve the teaching level. We have own

teaching methods in teacher student. Some methods are good, maybe some are not good. So in the training, we not only study English but also we can discuss the different teaching methods. And from the discuss we can learn from other teacher's methods.

Finally, Thanks for the concern from all the superiors! Thanks for the support from all the colleagues! And Thanks to Mr. WANG、Mr. ZHANG and Mr. LIfor what you have done!

更多相关推荐:
SGS英文翻译

中英互译:Whereveryouareintheworld,inwhateverindustry,youcanrelyonourinternationalteamsofexpertstoprovideyouwi…

化工行业中英文工作总结

工作总结我觉得化工设计不仅是一个专业性很强,技能性很高,而且需要综合型知识的工作。因此,从进入化工设计院时起,我一直仔细认真的学习相关的软件,制图标准,设计方法和要求,虚心的向同事和领导请教。因我认为理论学习和…

远大前程英文总结三到五百字

SummaryPip,ayoungorphan,livesahumbleexistencewithhishot-temperedeldersisterandherstrongbutgentlehusband,J…

文学名著《哈利·波特》中的一些格言 中英文双语

文学名著《哈利·波特》中的一些格言整理自:哈利波特百度论坛1.如果你想杀掉哈利,你就必须把我们三人都杀死!IfyouwanttokillHarry,you'llhavetokillustoo!——《阿兹卡班囚徒…

用英文恰当表达优缺点

用英文恰当表达优缺点描述你的优缺点现在就业市场竞争越来越激烈,要在日趋激烈的竞争中立于不败之地,成为永远的胜利者,就必须能说一口流利的求职英语,掌握面试技巧。提高面试技巧的关键就在于对面试官所要提出的问题做到胸…

棕榈岛中英文幼儿园办园情况报告

棕榈岛中英文幼儿园办园情况报告一、办园基本情况棕榈岛幼儿园创建于20xx年x月。幼儿园座落于美丽的棕榈岛度假村内,占地面积2735㎡,建筑面积2236㎡,生均10㎡,户外活动面积1520㎡,生均6.8㎡,绿化覆…

高级结构工程师的英文个人简历模板

高级结构工程师的英文个人简历模板Personalinformation:Name:YangHongSex:MaleDateofBirth:April17,1967Email:*****@mail.*****.n…

英文版国外主流报刊简介

TheDailyTelegraphDailynewspaperpublishedinLondonandgenerallyaccounted,withTheTimesandTheGuardian,asoneofB…

20xx.7-20xx.10爱尔兰免签英文版

关于在20xx年x月至20xx年x月期间持英国签证去爱尔兰旅游TheShort-stayVisaWaiverProgrammeInformationNoteTheShort-stayVisaWaiverProg…

lesson37 英文版说课稿

Goodmorning,Ladiesandgentlemen.I’mHaoGuoyanFormYucaiMiddleSchoolKaipingTangshan.Mylessonis,Lesson37Toucht…

酒店文职人员英文个人简历模板

酒店文职人员英文个人简历模板hotelclerksandylin15/f,tower2,brightchina,building1,beijing.objective:tocontributedeveloped…

硕士研究生复试英文自我介绍

研究生复试英语自我介绍随着研究生考试的扩张,越来越多的人朝着研究生进军.但是对于英语相对差的人,研究生复试英语自我介绍成为了一道障碍,这里将给大家介绍研究生复试英语自我介绍应该如何做好.1.开场白Goodmor…

英文(541篇)