成功学的书一向好卖,关于马先生的书快出多出几本无妨,像他一样思考,兴许就能重新描画人生轨迹,大多数人是如此期待的。对于弗格森爵士,您敏感吗?如果不爱足球,不爱曼联,会自动避让的。可足球参杂在空气中,可不见,但易感,如果足球是生意,那么主教练就是典型的职业经理人。数据告诉我们,主教练在职业队中连续执教时间平均不过16个月,55%有过被炒经历的主教练最终低开低走。弗格森爵士在曼联26载38冠,熬掉同城死敌曼城13任主帅。定义成功,弗格森爵士为不二角色。
爵士自传有多个版本,最近两本畅销且长销,虽是影子写手代笔,但爵士人生如戏,自己才是最好的作者。交出帅印,日子可以逍遥了,可爵士强大气场继续笼罩老特拉福德以及一位又一位继任者。都说成功可以复制,那就先破解成功基因吧,此事多亏一位有心人,早年间混在曼联不起眼青训教练达米安〃休斯心里有数自己不是名帅之才,弃武从文,念书后转型为心理学教授。当年只有远望爵士身影的份,达米安没有机会被言传身教,成为教授后,终于有机会说服爵士,让他以科学研究为名自由地徜徉在有可能是最成功的足球大脑和心脏中。这也就有了一本貌似成功学的新书——《像弗格森爵士一样思考——关于胜利和管理成
功的生意》,与此相关的课程在哈佛商学院有授,有人猜测爵士有朝一日会因此来趟中国的。
卸任那年,爵士就差被供在生人祠里了。近来,老弟子基恩在自传中发难,重新描画名帅肖像——暴君。这一点不新鲜,不过以往是对手责难,如今则是子弟兵泄愤。谁是弗格森爵士?人人都有答案。达米安教授的答案是,爵士为天生人的管理者(man-manager),在英国manager是主教练,俱乐部上上下下无所不管,战略、战术、转会签约都是头等大事,曼联前任总裁吉尔有言,“乔布斯是苹果,弗格森即是曼联。”这似乎还是不够,成伟业之教练,应如爵士般,造化人心才是最高境界。都说阅读比赛的能力决定成败,爵士用近三十年职业经历证明,阅读人心才是要务。英国奥运田径总教练范〃科蒙内曾有言,“伟大的教练和领导者就是在将不舒适转变为舒适的过程中,让人们舒适地接受不舒适的感觉。弗格森爵士最擅长如此。”这可深奥了,好在弗格森爵士同时天生还是讲故事高手,能让新书时时可以回到现场,妙趣横生。洞察人心微妙之处,激励改变球员,弗格森爵士成功范例不少。说一则故事,爱尔兰球员罗比〃布拉迪16岁即效力曼联,那时候爵士满嘴都是“C 罗可是我执教过最棒的球员”。某日午餐,C 罗走进餐厅,正在排队等待就餐的晚辈布拉迪出于礼貌让 C 罗站在自己前面。就餐毕,在餐厅外布拉迪遇到了情绪激动的弗格森,斥责他为何要礼让C 罗。委屈的布拉迪急忙辩解说,礼貌没有错啊,另外人家可是世界上最棒的球员啊。弗格森大声告诫,“我要你认定自己比他出色。我要你坚信自己可以在队里替代他的位置。我不希望你低他一头。坚决不要再这样了。”
看似唐突无理的训斥,弗格森是有深意的,他知道布拉德利是乖孩子,性格偏软,不“坏”上几分,难以成器。关于布拉德利的故事似乎没有结局,20xx年他离开曼联青年队去了赫尔城,弗格森不看好他。
在自传中,似乎没有关于爵士系统学习心理学的纪录。但在新书中,作者断言,爵士深谙人心,知晓人类大脑思考工作的逻辑,这又是天分吧。高强度、高压力的体育竞技中,参与者往往会出现“认知失调”,其实生活中何尝不也如此,所谓人神大战便是如此。认知失调,心绪一乱,自败于人,弗格森爵士的过人之处便是能在复杂的情境中,让球员们专注于一种信念,心无旁骛实在可怕。19xx年欧冠决赛,上半场0比1落后于拜仁,情况不妙。弗格森自然知晓,此时球员们内心在胜负两端徘徊,接受失败的情绪暗自萌芽,他在球员们走出更衣室前说了一段话,“当你们再次回到场边的时候,再去看看那座奖杯,你可以经过它,但也学再没有机会去触碰它啦。上场吧!”
这话很有画面感,最后时刻的两个不可复制的神奇进球,让曼联可以尽情拥抱那奖杯,结果可以证明“认知失调”迅速被遏制,渴望胜利成为全队唯一信念,久而久之,曼联人坚信自己不可战胜。记述这一故事的章节中,还特别引用了丘吉尔的一句名言——“态度事小,影响大不同。”关于态度,当年米卢讲时,我们不过一知半解,可以留给未来继续品味。
仿效成功,人人都要,但很多人学不会,那些看起来学着简单的,却又坚持不住。总之,很麻烦。弗格森诸多警句中有一句该是记住的,哪怕你不去看他的新书,也不去听他的课,“任何事情在行至中局时,都有失败之象。但请你记住,所有成功都不是发生在直线上的。”但愿这话真的对常人也管用。
第二篇:弗格森语录
执教曼联20年来,弗格森给人的最大印象就是他的敢做敢言。
20年来弗格森说过的话不计其数,其中某些在英格兰及至全世界都广为流传,甚至,被编入辞典成为新的词汇。
[弗格森经典语录]
“他们这么拼命真是变态。”
——19xx年西汉姆联笃定降级后,联赛中拼死抵抗击败红魔,毁了曼联夺冠希望。
“那我要两颗子弹行不?”
——当有人问弗格森:如果在同一间屋子里遇上温格和辣妹,而他只有一颗子弹,他会选择干掉谁。
“我认识一个15岁的科特迪瓦男孩,他也懂五种语言。”
——谈起温格会五种语言。
“阿森纳的平局太多了,英格兰最好的球队?这永远是个争论的话题。”
——对阿森纳不败夺冠的评价。
“他对我们的成绩没有半点承认,这让我很失望。他对我们吹毛求疵不会给别人留下什么好印象。”
——20xx年夺得英超冠军之后批评温格。
“他们肯定满意这个抽签,他们说不定是自己抽的签,西班牙人和意大利人都避免交锋,
你想他们是怎么做到的?他们压根儿不想让我们进决赛,那是肯定的,但我不吃他们那一套。” ——20xx年,冠军杯八强抽签。
“永远不能相信意大利人!他们为了冠军会不惜一切,假摔甚至贿赂裁判!他们说盘子里是面条,我一定会小心翼翼地再检查一遍,看到底是不是面条。”
——19xx年,冠军杯客场打国际米兰之前,对方传出罗纳尔多受伤的消息,弗格森如此表示。
阿兰-汉森:“这个赛季反超阿森纳是你最伟大的成就,你同意吗?”
弗格森:“不,阿兰,把利物浦踢下他妈的王座才是我最伟大的成就。”
Alan Hansen: "I'd say that overhauling Arsenal this season is your greatest achievement, don't you think?"
Ferguson: "No Alan, knocking Liverpool off their fucking perch is my greatest achievement" ——回应曾嘲讽曼联的利物浦名宿汉森时弗格森毫不客气。
记者:“弗爵爷,你真的认为2700万镑的贝隆适合曼联吗?”
弗格森:“我他妈的不想跟你说话,他他妈的是个伟大的球员,你他妈的是个白痴??这次发布会到此结束。”
Journalist: "Sir Alex, do you really think that £27m Juan Veron is suitable for this club..." Ferguson: "I'm no fucking talking to you. He's a fucking great player and you're all fucking idiots...this conference is finished" ...
——在记者招待会上谈贝隆时。
“I remember the first time I saw him. He was 13 and just floated over the ground like a cocker spaniel chasing a piece of silver paper in the wind.”
“我记得第一次看到他的时候,他只有13岁,在球场跑来跑去的,就像一只英国可卡犬追逐着风中飞舞的银色纸片。”
弗格森19xx年形容第一次看到吉格斯的感觉。
“It's getting tickly now - squeaky-bum time, I call it.”
“(冠军之争)现在已经进入倒计时阶段,我将它称为磨屁股时间。”
2002/03赛季冠军竞争最后时刻,弗格森在英国媒体上创造的词汇现在记者还在使用,甚至被收编入字典。那个赛季,在3月还落后阿阿森纳8分的情况下,曼联最后夺冠
“If he was an inch taller he'd be the best centre half in Britain. His father is 6ft 2in - I'd check the milkman.”
“如果他再高一英寸,他就会成为英国最好的中卫。他的父亲有6尺2寸,我要去查查那个送牛奶的。”
19xx年,弗格森评价加里-内维尔时开玩笑说。
“我最伟大的成就不是现在的事情,我最伟大的成绩是把利物浦从他妈的王座上踢下来。你可以把这句话发表出来。”
"My greatest challenge is not what's happening at the moment, my greatest challenge was knocking Liverpool right off their fucking perch. And you can print that"
——弗格森20xx年9月在卫报上公开挑衅利物浦。
“意大利人说盘子里是通心粉,我一定会小心翼翼地再检查一遍,看到底酱料底下究竟是什么。他们都是制造烟雾的高手。”
"When an Italian says it's pasta I check under the sauce to make sure. They are innovators of the smokescreen."
——19xx年3月,冠军杯客场打国际米兰(blog)之前,针对对方的球员伤病消息,弗格
森说道。
“如果是科尔,在那个距离应该进球了,但我不打算让他上场。”
"Cole should be scoring from those distances, but I'm not going to single him out." ——弗格森评价科尔在球队地位时的怪异逻辑。
“那些家伙真是跑到鞋底都磨穿了。”
"The lads really ran their socks into the ground."
——1994/95赛季英超最后一轮,西汉姆最后一轮逼平曼联,把冠军送给了输给利物浦的布莱克本,弗格森赛后很生气。
“That lad [Filippo Inzaghi] must have been born offside.”
“因扎吉那家伙肯定是生下来就越位的。”
弗格森点评因扎吉是历史上越位最多的球员这个数据时说。
“It was a freakish incident. If I tried it 100 or a million times it couldn’t happen again. If I could I would have carried on playing!”
“这是个意想不到的意外。即使我再试100甚至100万次都不可能再发生。如果我能做到,那我就该继续踢球了。”
20xx年,弗格森在BBC节目上解释他与贝克汉姆的飞靴门意外时说
“做一名剑客,就要随时做好在剑下丧命的准备。”(出自弗格森自传《Managing My Life》)
“如果有球员认为他们可以凌驾于教练的控制之上,那么只需要对他们说两个字:再见。”(弗格森对于19xx年卖走在曼联更衣室内自称“总督”的因斯时评论道)
“一名教练做任何事都不能保证一家足球俱乐部的伟大,但他所做的任何一件事都足以导致失败。”
“我同意乔克(斯坦)的看法,你不能让球员的性格影响你在选择阵容时候的判断。”
“对于任何一支冠军球队来说真正的考验是去安菲尔德这样的‘要塞’比赛,而且要赢。”
“埃里克(坎通纳)与我们共同所走过的那些时日,是让我这项‘愚蠢的’工作变得更有价值的事情之一。”
“激励,绝不仅仅意味扯着嗓子怒吼。”
“不为自己球员的恶劣行为向另外一名主教练道歉是不可想象的,这是一种耻辱,但我不会期望温格道歉,他就是这样的人。”
。