总统沉默不说话 南非争演曼德拉

时间:2024.4.20

总统沉默不说话 南非争演曼德拉

数据版权: 环球时报 1996-04-28 第171期 第5版 | 文化

作者: 温宪

本报驻南非特派记者;温宪

继《尼克松》等传记影片于去年问世并获成功之后,拍摄世界著名人物传记的影片正在国际影坛不断升温。目前,在好莱坞影业圈内传阅的关于南非总统曼德拉的电影剧本就有4个。然而,有关好莱坞著名黑人影星悉尼·波伊蒂尔(SYDNEYPOITIER)将在一部新片中扮演曼德拉的消息刚一传出,立即在万里之外的南非引起了轩然大波。

这部未透露片名的新片将由美国“SHOWTIME”有线电视网和派拉蒙影片公司联手摄制,总投资近千万美元。这部新片在南非的制片代理人威克特先生本月初在此间说,这部影片将着力再现曼德拉获释前后的情景及曼德拉与最后一任白人总统德克勒克之间错综复杂的关系。有关银行已经认定,只有在由波伊蒂尔饰演曼德拉的前提下他们才同意投资。威克特说,“没有波伊蒂尔,这部片子就没法拍。”

然而,“南非演员协会”对波伊蒂尔出演曼德拉极为不满。他们认为由一个美国人扮演一位南非人民最优秀的儿子大为不妥。“我们所关心的是文化表达的准确性,我们相信南非演艺界中的确有能够更真实地扮演曼德拉的男演员。”这一组织还特别指出,南非内务部对外国人在南非拍摄影片有过明文规定:如果在一部影片中有4个以上的外国演员,该片制片人必须同时向南非本国演员和技术人员提供同等数量的工作机会。

威克特说,在南非没有任何男演员比波伊蒂尔更能当之无愧地饰演曼德拉。这番话伤了不少南非演员的自尊心。威克特说,“南非电影业现在必须学会面对现实。你只要看一看今年的奥斯卡奖获奖影片的情况就会明白。那部获得5项大奖的最佳影片《勇敢的心》就是由美国人投资,澳大利亚人制片,拍的是苏格兰人的历史,而外景却在爱尔兰。”

“南非演员协会”已将此事上诉曼德拉本人,期求由他出面干预。但曼德拉总统的法律顾问海索姆不久前表示,南非政府的政策是不干预任何影片的拍摄,曼德拉总统本人实在不便就此多说。与此同时,这位总统法律顾问还透露说,期望饰演新角色的波伊蒂尔也于最近向曼德拉悄悄开展

了“攻心术”。这位黑人影星近日致函曼德拉,信中说他早在60年代就与曼德拉相识,如此这般地叙旧了一番。


第二篇:南非总统曼德拉演说


南非总统曼德拉19xx年就职演说(曼德拉) Your Majesties, Your Highnesses, Distinguished Guests, Comrades and friends Today, all of us do, by our presence here, and by our celebrations in other parts of our country and the world, confer glory and hope to newborn liberty.

Out of the experience of an extraordinary human disaster that lasted too long, must be born a society of which all humanity will be proud.

Our daily deeds as ordinary South Africans must produce an actual South African reality that will reinforce humanity's belief in justice, strengthen its confidence in the nobility of the human soul and sustain all our hopes for a glorious life for all. All this we owe both to ourselves and to the peoples of the world who are so well represented here today.

To my compatriots, I have no hesitation in saying that each one of us is as intimately attached to the soil of this beautiful country as are the famous jacaranda trees of Pretoria and the mimosa trees of the bushveld.

Each time one of us touches the soil of this land, we feel a sense of personal renewal. The national mood changes as the seasons change.

We are moved by a sense of joy and exhilaration when the grass turns green and the flowers bloom.

That spiritual and physical oneness we all share with this common homeland explains the depth of the pain we all carried in our hearts as we saw our country tear itself apart in a terrible conflict, and as we saw it spurned, outlawed and isolated by the peoples of the world, precisely because it has become the universal base of the pernicious ideology and practice of racism and racial oppression.

We, the people of South Africa, feel fulfilled that humanity has taken us back into its bosom, that we, who were outlaws not so long ago, have today been given the rare privilege to be host to the nations of the world on our own soil.

We thank all our distinguished international guests for having come to take

possession with the people of our country of what is, after all, a common victory for justice, for peace, for human dignity.

1

We trust that you will continue to stand by us as we tackle the challenges of building peace, prosperity, non-sexism, non-racialism and democracy.

We deeply appreciate the role that the masses of our people and their political mass democratic, religious, women, youth, business, traditional and other leaders have played to bring about this conclusion. Not least among them is my Second Deputy President, the Honourable F.W. de Klerk.

We would also like to pay tribute to our security forces, in all their ranks, for the

distinguished role they have played in securing our first democratic elections and the transition to democracy, from blood-thirsty forces which still refuse to see the light. The time for the healing of the wounds has come.

The moment to bridge the chasms that divide us has come.

The time to build is upon us.

We have, at last, achieved our political emancipation. We pledge ourselves to liberate all our people from the continuing bondage of poverty, deprivation, suffering, gender and other discrimination.

We succeeded to take our last steps to freedom in conditions of relative peace. We commit ourselves to the construction of a complete, just and lasting peace.

We have triumphed in the effort to implant hope in the breasts of the millions of our people. We enter into a covenant that we shall build the society in which all South Africans, both black and white, will be able to walk tall, without any fear in their hearts, assured of their inalienable right to human dignity--a rainbow nation at peace with itself and the world. As a token of its commitment to the renewal of our country, the new Interim

Government of National Unity will, as a matter of urgency, address the issue of amnesty for various categories of our people who are currently serving terms of imprisonment. We dedicate this day to all the heroes and heroines in this country and the rest of the world who sacrificed in many ways and surrendered their lives so that we could be free. Their dreams have become reality. Freedom is their reward.

We are both humbled and elevated by the honour and privilege that you, the people of South Africa, have bestowed on us, as the first President of a united, democratic,

non-racial and non-sexist South Africa, to lead our country out of the valley of darkness. 2

We understand it still that there is no easy road to freedom.

We know it well that none of us acting alone can achieve success.

We must therefore act together as a united people, for national reconciliation, for nation building, for the birth of a new world.

Let there be justice for all.

Let there be peace for all.

Let there be work, bread, water and salt for all.

Let each know that for each the body, the mind and the soul have been freed to fulfil themselves.

Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another and suffer the indignity of being the skunk of the world. Let freedom reign.

The sun shall never set on so glorious a human achievement!

God bless Africa!

曼德拉总统就职演说

陛下,殿下,尊贵的嘉宾,同胞们,朋友们:

今天,我们会聚于此,与我国和世界其他地方前来庆贺的人士一起,对新生的自由赋予光辉和希望。

这异常的人类悲剧太过漫长了,这经验孕育出一个令全人类引以自豪的社会。作为南非的一介平民,我们日常的一举一动,都要为南非创造现实条件,去巩固人类对正义的信念,增强人类对心灵深处高尚品德的信心,以及让所有人保持对美好生活的期望。

对我的同胞,我可以毫不犹疑地说,我们每一个人都跟这美丽祖国的大地亲密地牢不可分,就如红木树之于比勒陀利亚,含羞草之于灌木林。我们对这共同的家乡在精神上和肉体上有共同的感觉,当目睹国家因可怕的冲突而变得四分五裂,遭全球人民唾弃、孤立,特别是它成为恶毒的意识形态时,我们的内心如此地痛苦。

我们南非人民,对全人类将我们再度纳入怀抱,感到非常高兴。不久之前,我们还遭全世界摒弃,而现在却能在自己的土地上,招待各国的嘉宾。我们非常感谢我国广大人民,以及各方民主政治、宗教、妇女、青年、商业及其他方面领袖所作的贡献,使我们取得了上述的成就。特别功不可没的,是我的第二副总统——德克勒克先生。

治愈创伤的时候已经来临。消除分隔我们的鸿沟的时刻已经来临。创建的时机就在眼前。 3

我们终于取得了政治解放。我们承诺,会将依然陷于贫穷、剥削、苦难、受着性别及其他歧视的国人解放出来。

我们已成功地让我们千千万万的国人的心中燃起希望。我们立下誓约,要建立一个让所有南非人,不论是黑人还是白人,都可以昂首阔步的社会。他们心中不再有恐惧,他们可以肯定自己拥有不可剥夺的人类尊严——这是一个在国内及与其他各国之间都保持和平的美好国度。

作为我国致力更新的证明,新的全国统一过渡政府的当务之急是处理目前在狱中服刑囚犯的特赦问题。

我们将今天献给为我们的自由而献出生命和作出牺牲的我国以至世界其他地方的英雄。 他们的理想现已成真,自由就是他们的报酬。

作为一个统一、民主、非种族主义和非性别主义的南非首任总统,负责带领国家脱离黑暗的深谷。我们 怀着既谦恭又欣喜的心情接受你们给予我们的这份荣誉与权利。 我们深信,自由之路从来都不易走。我们很清楚,没有任何一个人可以单独取得成功。 因此,为了全国和解,建设国家,为了一个新世界的诞生,我们必须团结成为一个民族,共同行动。

让所有人得享正义。让所有人得享和平。让所有人得享工作、面包、水、盐分。让每个人都明白,每个人的身体、思想和灵魂都获得了解放,从属于自己。这片美丽的土地永远、永远、永远再不会经历人对人的压迫,以及遭全球唾弃的屈辱。对于如此光辉的成就,太阳永不会停止照耀。

让自由战胜一切。愿上帝保佑南非!

“生命中最伟大的光辉不在于永不坠落,而是坠落后总能再度升起。”

(南非总统—曼德拉)

4

更多相关推荐:
南非前总统曼德拉经典语录中英版

体验式英语教育先锋美联英语南非前总统曼德拉经典语录中英版纳尔逊罗利赫拉赫拉曼德拉NelsonRolihlahlaMandela19xx年7月18日出生南非前总统因废除南非种族歧视政策所做的贡献在19xx年被授予...

sat写作经典例子:南非首任黑人总统曼德拉

httpbailieducomSAT写作经典例子南非首任黑人总统曼德拉小编为大家搜集了一些SAT写作素材下面是SAT写作经典例子南非首任黑人总统曼德拉这篇文章是对他生平的介绍希望大家在平时的写作素材积累中能够学...

南非前总统曼德拉

南非前总统曼德拉纳尔逊罗利赫拉赫拉曼德拉NelsonRolihlahlaMandela19xx年7月18日出生于南非特兰斯凯一个大酋长家庭先后获南非大学文学士和威特沃特斯兰德大学律师资格当过律师曼德拉自幼性格刚...

南非总统曼德拉纪念

南非前总统曼德拉逝世享年95岁SouthAfrica39sfirstblackpresidentandantiapartheidiconNelsonMandelahasdiedattheageof95南非首位黑...

15 of Nelson Mandela's best quotesa 曼德拉的15句格言

15ofNelsonMandela39sbestquotesNelsonMandelaformerpresidentofSouthAfricaandNobelPeacePrizewinnerhasdiedDuringhislong...

悼念曼德拉:重温曼德拉40条至理名言

南非总统祖马当地时间5日深夜证实南非国父前总统反种族隔离斗士纳尔逊曼德拉因病逝世享年95岁这位被尊称为南非国父的南非首位黑人总统受到全世界人民的爱戴一生充满了传奇有人感叹说他是当今世上唯一可以被称作是圣人的人此...

曼德拉名言

曼德拉的名言南非首位黑人总统全世界最受人尊敬的政治家之一纳尔逊曼德拉当地时间日去世享年岁此时此刻重温他所留下的句句名言可以感受到这位老人所拥有的坚韧睿智幽默和豁达的人格魅力生活的意义不是我们曾活着这样一个简单的...

1、曼德拉名言

生命中最伟大的光辉不在于永不坠落而是坠落后总能再度升起我欣赏这种有弹性的生命状态快乐的经历风雨笑对人生1在事情未完成之前一切都看似不可能2最大的荣耀不是永不跌倒而是跌到后总能站起来3教育是可以用来改变世界的最强...

20xx1207曼德拉的40条至理名言

南非国父曼德拉逝世享年95岁曼德拉是一位部落酋长的长子走上颠沛流离的求索之路成为反抗种族隔离制度的斗士他身陷囹圄27年出狱后77岁当选为民主国家南非的第一位黑人总统Beyond乐队黄家驹曾创作歌曲光辉岁月向其致...

曼德拉的关于修炼领导魅力的至理名言

曼德拉的关于修炼领导魅力的至理名言周如善实战型营销培训家实战型中小企业管理咨询家营销培训家西北工业大学工商管理硕士MBA中国企业联合会管理咨询师中华培训讲师网高级讲师现任天下伐谋公司合伙人签约讲师品牌课程新时期...

曼德拉的至理名言

曼德拉的至理名言南非总统祖马当地时间5日深夜证实南非国父前总统反种族隔离斗士纳尔逊曼德拉因病逝世享年95岁这位被尊称为南非国父的南非首位黑人总统受到全世界人民的爱戴一生充满了传奇有人感叹说他是当今世上唯一可以被...

有关尼克胡哲,曼德拉的高考优秀作文,励志名言和经典语段

尼克胡哲励志语录1上帝在我生命中有个计划通过我的故事给予他人希望2人生最可悲的并非失去四肢而是没有生存希望及目标人们经常埋怨什么也做不来但如果我们只记挂着想拥有或欠缺的东西而不去珍惜所拥有的那根本改变不了问题真...

南非总统曼德拉名言(5篇)