赢乐宝文书系列之房屋租赁授权书范本

时间:2024.4.21

赢乐宝普法系列之

房屋租赁授权书范本

委托人: 身份证号:

地址:

联系电话:

受委托人: 身份证号:

地址:

联系电话:

委托人作为□出租人□承租人,兹委托受委托人代为办理 房

屋的□出租□承租事宜。

受委托人的代理权限为:□代为收取/支付租金□代为签署租赁合同

□代为发出、收取与租赁有关的文书□与租赁有关的一切事宜□其他

受委托人的代理权限为:自 年 月 日起至 年 月 日止。 委托人(签章):

时间: 年 月 日

瀛和律师机构


第二篇:各类授权书范本


各类授权书模板

授权书——是由当事人预备,及赋与一位他信任的人之一项权力——当他在精神或健康上出现问题,以致不能打理他个人财务时,替他作出财务上之决定,如买卖物业、银行存支、交税及交其他单据。 授权书是可以即时生效,又或者可以指明有事故发生後才生效,直至当事人去世之时为止。如果没有事故发生的话,当事人依然可以自己掌管自己的财务。有法人授权书、委托授权书等等 授权书格式

授 权 书

致: (招标人全称)

本授权书宣告:(投标人全称) (职务) (姓名) 合法地代表我单位,授权 (投标人或其下属单位全称) 的(职务) (姓名) 为我单位代理人,该代理人有权在 (公路项目名称) 第 合同段(或 大桥)工程的投标活动中,以我单位的名义签署投标书和投标文件,与招标人(或业主)协商、签订合同协议书以及执行一切与此有关的事项。

投 标 人: (盖章)

授 权 人: (签字)

被授权的代理人: (签字)

日 期: 年 月 日

(注:在授权书后应附有经公证机关盖章并由公证员签字的公证书,若投标文件中缺少公证书或公证书不满足要求,招标人有权将其作为废标处理。)

在法律英语中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授权的委托书,区别在于Power of Attorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。 一般授权委托书

GENERAL POWER OF ATTORNEY

I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__

(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full

force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.

我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。

Dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__

STATE OF__(9)__ (签名处)

COUNTY OF__(10)__

日期:__

地址:__

州名和县名:__

PROXY委托书 格式 BE IT DNOWN, that I,__(1)__,the undersigned Shareholder of__(2)__,a__(3)__corporation, hereby constitute and

appoint__(4)__as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholders of the said corporation, to be held on__(5)__or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally present; and I herewith revoke any other proxy heretofore given.

兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。

WITNESS my hand and seal this__(6)__day of__(7)__,20__(8)__.

于20__年__月__日签字盖章,特此为证。

法人代表授权书

本授权书声明: 公司(工厂)的 (法人代表姓名、职务)代表本公司(工厂)授权 (被授权人的姓名、职务)为本公司(工厂)的合法代理人,参加合肥市政府采购中心组织的 采购项目(项目编号:HFCGZX- )的投标、

合同签订,以及合同执行等活动,其可以本公司名义处理一切与之有关的事务。

特此声明。

法人代表签字:

职务:

代理人(被授权人)签字:

职务:

投标人名称(加盖公章):

地址:

日期:

具体格式和步骤 A为委托方,B为被委托方

{首先是委任:}

1 Appointment 委任

A hereby appoints the B as the global Distributor for the distribution, sale and promotion of the Goods all over the world (“Territory”) upon the terms and conditions hereinafter contained. {跟着写一些相关的权利和义务(只是例子):}

A shall not sell or otherwise make available the Goods to anybody from or about whom A knows or has reason to know that such person might sell those Goods to B’s customers. A不会销售或以其他方式提供此类货物给来自A,或A知道或有理由知道可能销售那些货物给B客户的任何人.

2.B’s General DutiesB的义务

B agrees and undertakes with the A that, for the duration of this Agreement the B shall punctually and faithfully observe the

following:B同意并承诺A在本协议有效期内如期并忠实遵守以下条款: {然后列举一些条款}如:

B shall not sell the Goods to A’s Customers, unless authorized in writing by A, for the duration of this Agreement. B不会销售货品给A的客户, 除非在协议有效期内得到A的书面授权.

Except for otherwise expressly provided herein, any contracts for the sales of the Goods by B to its own Customers shall be

exclusively concluded between B and its Customers. B shall have the sole right to offer and/or accept terms and conditions of such contracts. 除另有明文规定外, 任何B给自己客户的销售合同,应只由B与其客户独立签订. B应具有唯一权提供和/或接受这类合同的条件.

3. A’s Obligations A的义务

A shall in no manner whatsoever modify the price for the duration of this Agreement. A在该项协议的期限内不得以任何方式修改价格.

A shall be obligated to timely respond to B’s letter, fax, notice, telephone and other inquiry. A应有义务及时回应B的信件,传真,通知,电话及其他需求.

4. Intellectual Property 知识产权

Except as expressly authorized by the Manufacturer, the

Distributor shall have no rights in respect of any trade names or trade marks used by the Manufacturer in relation to the Products of the goodwill associated therewith, and the Distributor hereby

acknowledges that, except as expressly provided in this Agreement, it shall not acquire any rights in respect thereof and that all such rights and goodwill are, and shall remain, vested in the Manufacturer.除非本协议另有制造商授权,分销商没有利用制造商产品的商品名称或商标以及与商誉相关联的权利。分销商在此承诺,除非本协议另有明确规定,分销商不应得到任何关于持续拥有及归附于制造商所有权和商誉的权利。

5 Representation and Warranty 声明和保证

Each Party hereby represents and warrants that neither the execution and delivery of this Agreement, nor the consummation of the transaction contemplated hereunder, nor compliance with any of the provisions of this Agreement, will conflict with, violate, result in a breach of, constitute a default (or an event that, with notice or lapse of time, or both, would constitute a default) under, or require any authorization, consent, approval, exemption or other action by or notice to any court or other governmental body or any other person under any of the terms, conditions or provisions of any contract or other agreement or to which such Party is bound.

6. Term and Termination 期限与终止

The duration of this Agreementis One (2) years after the execution hereof 该协议在签订后的两年内有效。

Either Party shall have the right to terminate this Agreement as of right and without judicial recourse, upon giving notice to the other Party, under any of the following circumstances: 在任何一种情况下,任何一方均有权不经司法程序通知另一方解除本协议

7. Non-Assignment 不可转让

Neither Party shall have the right to assign the benefit of this Agreement (or any part of it), without the prior written approval of the other Party. 没有另一方事先书面授权,任何一方无权转让本协议项下的利益(或其任何部分).

8. Applicable Law 适用法律

This Distribution Agreement shall be construed in all respects in accordance with the law of HongKong and the A hereto agrees to submit to the jurisdiction of the Court of the domicile of the B. 这项分销协议应视为在所有方面均按照国家法律和A同意服从B所在辖区法院的权限。

9. Miscellaneous杂项条款

The Appendices are the integral part of this Agreement. The Appendices and this Agreement have the same effect. 附录是本协定的组成部分. 附录和本协议具有同等效力 {可以在后面附加一些杂项条款}

更多相关推荐:
房屋租赁授权委托书范本

房屋租赁授权委托书甲方委托方乙方受托方甲方于年月日将其房屋委托乙方进行出租及管理为进一步明确对甲方所属产权房屋及相关设施设备的租赁范围和日常管理的内容经甲乙双方友好协商现明确甲方房屋租赁授权委托的具体事项如下一...

房屋买卖委托书格式范本格式

房屋买卖委托书格式范本格式来源作者日期20xx0503房屋买卖委托书格式范本委托人性别年月日出生身份证号码委托人性别年月日出生身份证号码受托人性别年月日出生身份证号码委托原因事项权限委托人是位于北京市号房屋的所...

房屋租赁授权委托书

房屋租赁授权委托书甲方委托方乙方受托方甲方于20xx年11月1日将其房委托乙方进行出租及管理为进一步明确对甲方所属产权房屋及相关设备的租赁范围和日常管理的内容经甲乙双方友好协商现明确甲方房屋租赁授权委托的具体事...

房屋过户授权委托书样本

房屋过户授权委托书委托人性别出生日期护照号码身份证号码受托人性别出生日期护照号码身份证号码委托原因及事项我XXX与受托人XXX系朋友关系因本人日常工作繁忙原因特全权委托XXX为合法代理人代表委托人办理北京崇文区...

房屋买卖委托书格式范本格式

房屋买卖委托书委托人性别年月日出生身份证号码委托原因事项权限委托人崔成德是位于吉林省敦化市XX号房屋的所有权人房屋所有权证编号XX建筑面积XX平方米现我同意出售上述房产因为我年老体弱多病不能进行长途旅行所以不能...

房屋授权委托书格式范本

房屋授权委托书格式范本委托人黎黎男一九五五年十月十日出生现住XX市XX路XX号身份证号码XXXXXXXXXXXXXXX委托人林林女一九五九年二月五日出生现住XX市XX路XX号身份证号码XXXXXXXXXXXXX...

房屋租赁授权委托书范本

房屋租赁授权委托书甲方委托方乙方受托方甲方于年月日将其房屋委托乙方进行出租及管理为进一步明确对甲方所属产权房屋及相关设施设备的租赁范围和日常管理的内容经甲乙双方友好协商现明确甲方房屋租赁授权委托的具体事项如下一...

转租授权书范本

转租授权书范本转租人以下简称甲方承租人以下简称乙方当事人就房屋转租事宜达成以下协议第一条转租人经得出租人的同意就承租的坐落于房屋m2转租与承租人为居住使用而承租人依约承租第二条转租期限自起至止计年第三条租金1每...

个人房屋房产买卖委托授权书

个人房屋房产买卖委托授权书委托人性别年月日出生身份证号码住址联系电话委托人性别年月日出生身份证号码住址受托人性别年月日出生身份证号码住址联系电话委托原因事项权限委托人是位于苏州市房屋的所有权人产权证号为是产权共...

房屋抵押委托授权书

委托授权书兹委托作为委托人的全权代理人代理委托办理房屋抵押登记业务房屋所有权人房屋产权证号房屋座落房屋面积档案保管号代理人在办理上述事项内所提供的有关资料和填写表格委托人均予以承认代理人对本委托书的真实性有效性...

房屋租赁授权书1

房屋租赁授权书兹有为大厦的房屋所有人现授权委托为租赁代理商负责对房屋进行租赁与办理与租赁事宜有关的业务在租赁授权委托期内公司代表房屋所有人行使与租赁活动有关的权利承担与租赁活动有关的责任特此授权授权人签章日期年...

房屋买卖授权委托书

授权委托书委托人性别出生年月证件号码住址委托人性别出生年月证件号码住址受托人性别出生年月证件号码住址委托人因故不能亲自办理有关的相关房地产手续事宜特委托受托人为本人代理人就上述房屋全权代表本人履行下列所列事项壹...

房屋授权书范本(28篇)