海运合同样本 02 中英文

时间:2024.5.14

FIXTURE NOTE

订船合同

24TH/AUG/2011 2011/8/25

IT IS THIS DAY MUTUALLY AGREED BY TWO PARTIES FOR THE CARRIAGE OF G.CGO ON FLWG TERMS AND CONDITIONS THAT:

于今日双方确认依照如下条款签订船运合同:

PERFORMING VESSEL承运船只: MV.GREEN PINE OR SUB

SINGAPORE FLAG,1994 BLT,NK CLASS,DWT 8637 ON 8.22M SSW, GRT/NRT 6,641/2,801MT,LOA/BM/DEPTH:100.61/18.80/13.60M,GR/BL CAPA:15,212/13,574CBM,TWN DECK,

HATCH SIZE舱口尺寸: NO.1 NO.2

UPPER DECK上甲板 21.0X12.6M 27.0X12.6M

TWEEN DECK 中间甲板 21.0X9.2M(FRONT) N 12.6M(REAR) 27.0X12.6M

DRRK:1X25T,CRANE 2X20T,2/2 HO/HA,AA WOG

1. CARGO AND QUANTITY货物和数量:240PCS/1019MT/3116CBM STL STRUCTURE 5% MOLCO MAX L:15.7M MAX U/W:9.6MT

2. LOAD/DISCHG PORTS:1SBP QINGDAO,CHINA/1SBP SINGAPORE(OWRS BERTH AT BENDS)

THTH3. LAYCAN停靠时间: 17-30/SEP. 2011

4. L/D RATE:CQD BENDS

5. FREIGHT RATE: USD29.50 PER RT ON FILO TERMS BSS1/1;

6. DETENTION CLAUSE: CHTRS TO PAY DAMAGE FOR DETENTION AT RATE OF USD 6000 PDPR IF CARGO AND/OR DOCUMENTS NOT READY UPON VSL’S ARRIVAL AT LOAD/DISCH PORTS. PDPR per day or prorata 按天计算,不足一天者按比例计算

7. FREIGHT PAYMENT: FULL FREIGHT TO BE PAYABLE TO OWNERS’ NOMINATED ACCOUNT BY TT WITHIN 3(THREE) BANKING DAYS AFTER COMPLETE LOADING AND S/R O.BS/L MARKED “FREIGHT PAYABLE AS PER CHARTER PARTY” BUT ALWAYS BEFORE BREAD BULK.IN CASE"FREIGHT PREPAID”BILL(S) OF LADING REQUESTED, SAME TO BE RELEASED ONLY AFTER FULL FREIGHT BE PAID TO OWNER’S ACCOUNT EVIDENCED BY VALID BANK SLIP AND OWNERS WELL RCVD ALL THE FRT.FULL FRT TB DEEMED AS EARNED AND DISCOUNTLESS AND NONRETURNABLE WHEN CGO LOADED ON BOARD WHETHER CGO/VSL LOST OR NOT.

8. OWNERS HAVE RIGHT TO ARRANGE MEASUREMENT SURVEY IN LOADING PORT, THE FREIGHT WILL BE CALCULATED AND COLLECTED IN ACCORDANCE WITH SURVEY REPORT.

9. TAXES, DUES AND WHARFAGES: ANY AFORESAID ON VESSEL A/O FREIGHT TO BE FOR OWNERS’ ACCOUNT,THE SAME ON CARGO TO BE FOR CHTRS ACCOUNT.

10. ALL CGO STACKABLE,OWRS HAVE RIGHT TO LOAD CGO ON DECK/HATCH COVER,THE RISK/LOST TO BE FOR CHTRS

11. TALLY: SHIPSIDE TALLY OWNERS’ ACCOUNT, SHORE SIDE TALLY CHTRS ACCOUNT AT BOTH ENDS

12. SHORE CRANE N FLOATING CRANE TO BE ARRANGED BY CHTR AND FOR CHTRS ACCNT AT LDG PORT, TO BE FOR OWNER ACCOUNT AND ARRANGEMENT AT DISCHARGING PORT IF VSL DRRK NOT AVAILABLE.

13. LIGHTERAGE/LIGHTENING TO BE FOR CHTRS ACCT AND ARRANGEMENT.

14. AGENTS: OWR’S AGENT AT BENDS.

15. LASHING/DUNNAGE/SEPARATE TB FOR CHTRS ACCT.

16. GENERAL AVERAGE AS PER YRK-ANTWERP 1974

17. ARBITRATION: ARBITRATION IN CMAC(SHANGHAI) AND CHINESE LAW TB APPLIED.

18. OTHERS AS PER “GENCON” CHARTER PARTY 1922 AS REVISED 1994

19. OWNERS OPTION TO COMBINE OTHER CARGOES AND PORT ROTATION TO BE AT OWNER’S OPTION. END

FOR AND ON BEHALF OF OWNERS FOR AND ON BEHALF OF CHARTERERS

1.ocean FRT: usd 15/mt on first bss1/1

海运费:每吨15美元 船东不负责装卸及理舱,平舱

2.LYCAN:

受载期:

3.L/D RATE:2/2W WDS SHEX UU

装载率:

4.PAYMENT:100PCT FRT TO BE PAID THE OWNERS NOMINATED BANK W/I 3 BANKING DAYS ACL S/R BS/L MARKED FRT PREPAID AS PER CHARTER PARTY. BUT ALWAYS B.B.B.

付款方式:全部运费在装完货和签发预付运费提单后3个银行工作日内付至船东指定账户.

5.DEMURRAGE:USD20000PER DAY OR PRO-RATA

逾期费:每天20000美金或不足一天按比例计算

6.SHIPSIDE TALLY TBF OWRS ACCT, SHORE SIDE TALLY TBF CHTRS ACCT

船边理货由船东承担,岸边理货由租船人承担

7.TAXES/DUES IF ANY ON CARGO TO BE FOR CHTRS ACCT

关于集装箱的税费由租船人承担

8.L/S/D AND SHIFTING CHRG.

绑扎/固定/垫料如果需要由租家负责

9.SHORE CRANE CHARGE TBF CHTRS ACCT AT BENDS.

港口吊运费用由租船人承担

10.OWRS AGENT AT BENDS

两边港口由船东指定代理

11.CGO FUMIGATION. IF REQUIRED .THE EXPENSE TO BE FOR CHTRS ACCOUNT. AND THE TIME TO COUNTED AS WORKING TIME

货柜如果需要熏箱的话,其费用由租船人承担,熏箱时间算入工作时间

CQD BOTH ENDS

就是说在装卸港都采用码头习惯快速装卸的装卸率

LIGHTENING:减载。某些港口因吃水问题,对所靠泊的大轮有一定的吃水要求,,所以许多大型船舶先在第一港卸掉一部分货物,使大轮达到一定吃水要求后再把大轮开到第二港卸下余下货物。因为收货人要把第一港减载下来的一部分货物用小型的船舶运到他理想的港口(第二港),这部分的运费就是驳船运费。

DRRK = derrick = 吊杆

MOLCO(MORE OR LESS IN CHARTERER’S OPTION)

租船合同样本

20xx年06月23日 星期二 19:41

1. ACCOUNT

OWNERS(拥有者) : SHIPPING CO LTD ****航运有限公司

2. PERFORMING VESSEL :

MV ** OR SUB 船名:**或其它待定船舶 (注“OR SUB”是挂起的意思。有了这个词船东可以随意换船) BUILT 1991 HAMBURG,GERMANY, HONGKONG FLAG,CLASS GERMAN LIOYD

建造于19xx年德国的汉堡.香港旗 德国劳埃德船级社

G/N 5780/3152,DWT7800MT, DRAFT 8.29M,L/B/D 107.36M/19.9M/10.6M,G/B 9880/9647CBM BOXED,CRANE 150MT X2, COMBO 300MT,SPEED ABT13.5KTS

ADA(这些是关于这个船的描述)

3. CARGO : ** 货名:**

TOTAL ABT **PKGS/**MT/**CBM 总量约为*件 *吨 *立方

IF CARGO ACTUAL WEIGHT/MEASUREMENT IS MORE THAN AS THE DESCRIBED, OWNERS HAVE RIGHT TO CHARGE FREIGHT BASIS ON THE ACTUAL WEIGHT/MEASUREMENT(CONFIRMED BY MEASURE SURVEY)

如是货物实际的重量和体积大于上面描述的,船方将有权力根据实际货物的重量体积重新计算运费(以实际测量的为准)

CGO ON DECK IN OWNER'S OPTION

船东可以选择货物放甲板或者舱盖

4. LOADING PORT : 1SBP TIANJIN,CHINA 装货港:天津

DISCHARGING PORT:1SBP JAKARTA,INDONESIA 目的港:印尼的雅加达

5. LYCN : 15-25/JUNE 2009 装运期:20xx年六月15-25号

6. LOADING/DISCHARGING TERMS : FLT 装运条款: 全班轮条款

7. L/S/D IF ANY TBF OWRS ACCT 绑扎/平舱/垫料由船方负责安排并支付费用

8. FREIGHT:USD67 W/M FLT 运费:USD67每吨或每个方.择大即收

9. 100% OCEAN FREIGHT TB PAID IN USD TO OWNER NOMINATED BANK ACCOUNT WITHIN 3 (THREE) BANKING DAYS AFTER COMPLETION OF LOADING.THE ORIGINAL B/L WILL BE ISSUED/RELEASED ALWAYS AFTER OWNERS' BANK CONFIRMS RECEIPT OF FREIGHT.FREIGHT DEEMED EARNED UPON COMPLETION OF LOADING, DISCOUNTLESS AND NON-RETURNABLE WHETHER SHIP A/O CGO LOST OR NOT LOST.

付款条件:所有的运费需要在装货完成后三天内付到船东指定的账户.在费用到了银行账上后,才可以给客户签发提单或做电放..货物上船后无论货物或船舶发生灭失与否都将视为船东已经赚取海运费且海退费不可以退回.

10. L/D RATE: CQD BENDS, BUT IF THE CGO/DOCUMENTS NOT READY UPON VSL ARRIVAL AT BENDS, BUT NOT LIMITED TO LDG/DISCHG FACILITY,SUCH AS FLOATING CRANE, BARGE, TRUCK, WAREHOUSE, NOT AVAILABLE AT BENDS, THE CHTRS SHALL PAY DETENTION CHARGE.

港口习惯速遣率,也就是按照当地港口装卸习惯和速率但是如果船靠泊后因为货物或者单据问题不能装货,但不仅限于装卸,还包含例如浮吊、驳船,卡车,仓库等问题导致不能装船,租船人需要向船东支付滞期费 DETENTION : USD10,000.00 PDPR, DETENTION IF ANY TB SETTLED W/IN 3 DAYS AFTER COMPLETION OF

LOADING/DISCHRG AGAINST SUPPORTING DOCUMENTS, AT LDG PORT DETENTION TO BE SETTLED TOGETHER WITH FRT BEFORE S/R OF BSL.

目的地:(PDPR:按天计算,不足一天者按比例计算)如果到达目的港后如果产生滞期费需要再完成装货或者卸货后3日内付清。在装货港情况下可以在签发提单前与运费一起支付。费用是每天USD1000.如果不足一天按比例算。

11. THE CARGO SHALL BE RELEASED AGAINST ORIGINAL B(S)/L, CONGEN BILL TO APPLY. 根据正本提单货金康提单放货(现在都出94金康提单,这是一个散货租船标准提单)

12. MASTER TENDER THE NOR BY TLX/FAX/CBL UPON VSL'S ARVL WWWW

货主在船舶靠港前以TLX/FAX/CBL(电放/传真/CBL)的方式递交NOR

13.CARGO TO BE DELIVERED/RECEIVED FSSHINC AS FAST AS VESSEL CAN LOAD/DISCH OTHERWISE DENTETION TO APPLY.TIME OF WAITING FOR TRUCK TO RECEIVE CARGO AT LDG/DISCHG PORT APPLY AS DETENTION.

14. ALL CARGO TO BE DELIVERED/RECEIVED IN SEAWORTHY CONDITION(PACKED FOR OCEAN SHIPMENT)WITH SUFFICIENT AND SUITABLE LIFTING/LASHING POINTS & LUGS, SHOWING CENTER OF GRAVTY, WHERE APPLICABLE, ALL OF WHICH TO BE CLEARLY MARKED.

所有的货物发送或接收在有海上风险的条件下(需按照海上运输要求包装)都是适合海上运输的。

15. CARGO IS FULLY STACKABLE AND OVERSTOWABLE.

货物要完全堆叠和拖拉。

SPECIAL EQUIPMENTS, IF REQUIRED, SUCH LIKE LIFTING SPREADER, BEAMS AND/OR WIRE SLINGS FOR LOADING/DISCHARGING HEAVY LIFTS ARE TO BE SUPPLIED BY SHIPPERS AND RECEIVERS AT BOTH ENDS. 如果装卸货物需要用到特殊的设备,如吊装设备,梁,钢丝绳等。需要有发货人或收货人提供。

16. SHIPSIDE TALLY TBF OWS ACCT,DOCKSIDE TALLY TBF CHTRS ACCT

船上理货由船东负责,码头岸边理货由租船人负责

17. OWRS AGENT AT BOTH ENDS 船东负责制定装货港以及卸货港的代理

18. COMBINE CARGO ALLOWED AGAINST REASONABLE STOWAGE PLAN

结合船制定合理的理舱计划。

19. IF ANY DUES/TAXES ON VESSEL/FREIGHT TBF OWRS ACCT, IF ANY DUES/TAXES ON CGO TO BE FOR CHTRS ACCOUNT. 关于运费的附加税费或是需要上交给政府的税费由船东承担,关于货物本身需要上交的税费由货主承担

20. LIGHTERAGE / LIGHTENING: IF ANY, SHALL BE AT THE ARRANGEMENT AND EXPENSES OF THE CHARTERERS,这个是说驳运或拖船条款,如果需要驳船作业的话 ,如果有需要,将由租船人安排以及支付费用

21. O.A.P : IF ANY, TBF CHTRS ACCT.

22. ARBITRATION, IF ANY, AT HONGKONG AND ENGLISH LAW TO APPLY. 如果船舶有超龄保险费用的话,由租船人(货方)负责。 如果有争议仲裁的话在香港使用英国法律。(这条是保护船东的。因为英系法律比较健全,相对于海商法历史也比较久,但相对保护船东更多一些)

23. G/A IF ANY TB ADJUSTED AS PER YORK-ANTERWEP RULES 1974 IN BEIJING

这条是针对共同海损的,大意是说如果发生共同海损需要遵循19xx年的约克安特卫普规则这个对船方有利

24. OTHER DETAILS AS PER GENCON 94 其它条款依据金康

25.ADD COMM NIL 零佣金.

END结束

ON BEHALF OF CHTRS ON BEHALF OF OWNERS

承租人签字

---------------------------------- -船东签字

------------------------------------- 94范本规定

更多相关推荐:
各类合同_中英文样本(含15份)1

中英文版法律顾问服务合同法律顾问服务合同legalcounselingagreement聘请方下称甲方Consigner地址Address法定代表人Legalrepresentative受聘方Consignee...

中英文合同范本

本协议一式两份双方各执一份具有同等法律效力ThisagreementisdoneintwooriginalsPartyAandPartyBeachhaveoneBothhavethesameforceoflaw...

中英文合同范本

销售合同SALESCONTRACT编号ContractNo日期Date签约地点Signedat卖方Sellers地址Address邮政编码PostalCode电话Tel传真Fax买方Buyers地址Addres...

CONTRACT 中英文对照 外贸合同 模板

合同CONTRACTNODATETHEBUYERADDRESSTELFAX买方地址THESELLERADDRESSTELFAXThiscontractismadebyandonlyworksbetweenthe...

中英文合同样本

合同合同号ContractNO日期Date甲方乙方PartAPartB地址地址AddressAddress电话电话TelTel传真传真FaxFax邮编邮编PostCodePostCode经甲乙双方确认根据下列条...

外贸合同样本(中英文精品)

NODATEADDRESSTELFAX买方地址THESELLERSADDRESSTELFAXThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellerswhereby...

国际商务咨询合同范本(中英文)

中英文国际技术咨询服务合同合同号签订日期签订地点中国公司以下简称委托方为一方国公司以下简称为咨询方为另一方双方就的技术咨询服务授权双方代表按下列条款签订本合同第一条合同内容11委托方希望获得咨询方就提供的技术咨...

国际货物买卖合同范本(中英互译)

国际货物买卖合同范本中英文对照一国际货物买卖交货条款TERMSOFDELIVERY1装船条件TermsofShipment离岸加运费价条款卖方应在本合同第9条规定之时间内将货物由装船口岸直接船运到中国口岸在未经...

进口合同范本(中英文)

进口合同范本中英文PurchaseContract合同编号ContractNo签订日期Date签订地点Signedat买TheBuyer地址Address电话Tel传真Fax电子邮箱mail卖TheSeller...

中英合同范本

北京xxx商贸有限公司劳动合同BEIJINGXXXLIMITEDLABOURCONTRACT日期Date签约方甲方北京xxx商贸有限公司乙方教育程度性别出生日期身份证号码邮政编码通信地址依据中华人民共和国劳动法...

中英文合同模板

合同编号SH3211ContractNoSH3211需方Purchaser供方上海欧时凯泰办公设备系统有限公司SupplierHITECHOFFICESYSTEMCOLTD日期20xx年月日DateMonth购...

国际贸易合同中英文对照版[1]

英文进口合同范本PurchaseContract合同编号ContractNo签订日期Date签订地点Signedat买方TheBuyer地址Address电话Tel传真Fax电子邮箱Email卖方TheSell...

中英文合同范本(46篇)