悬崖上的金鱼姬 Ponyo on the Cliff by the Sea
故事梗概
一个简单而美好的童话,关于亲情、爱情以及对全人类的关怀。宫崎骏献给我们的是一部6岁小孩都能看懂、但值得60岁的人认真看一遍的童话。
波妞(Ponyo)是海里的一条人面鱼,她的母亲是人鱼女王,父亲会魔法,憎恨人类。宗介的家在海边悬崖上,母亲在养老院工作,养老院有个很好听的名字—“向日葵之家”;父亲则是“小金井丸”号的船长,长年在外出海,母子二人相依为命。宗介救了波妞,一段类似美人鱼的故事开始了……
在这个人性黑暗被无限放大的年代,小说里宣扬的是人性的复杂、人生的虚无和世界的荒诞,电影、电视亦是如此。仿佛大家都已经沉醉在对黑暗的冥思中,仿佛如果还有人相信童话、相信梦想、相信爱,还心存美好就会被贴上肤浅的标签。宫崎骏肤浅了一回,他执着地相信美好依旧存在,这个世界并非漆黑一片。
关于亲情
这是宗介安慰妈妈丽莎的一个镜头。丽莎和宗介一起等耕一回家吃饭,天已经很晚了,疲倦的丽莎已经睡着,很久耕一的船才进入宗介的视线。五岁的宗介聪明地照着丽莎以前的做法用探照灯跟耕一打招呼。得知耕一又不能回来吃饭的丽莎很生气,在耕一说完“我爱你”后,生气地用探照灯打出一长串的“笨蛋、笨蛋、笨蛋……”生气是因为失望,失望是因为希望,希望是因为爱。如果这一长串的“笨蛋”还不能让观众读出夫妻之间的相依相惜,那丽莎的掩面哭泣应该能让我们为之动容。
接下来就是宗介对丽莎的安慰:“丽莎,别哭了,我也不哭了,我本来答应过要保护波妞的。波妞,不知道她有没有在哭。”(波妞丢了)五岁的宗介就已经知道他有责任照顾别人了,他记住了自己的承诺,扛起了爱护母亲与朋友的责任。而丽莎听到这些话
后,立马忘记了自己的伤心,她意识到在宗介面前她应该坚强。
关于爱情
“有的时候,信仰和爱情真的有点像——就好像一个人站在悬崖边蹦极,他若始终
不肯纵身一跃,便永远也不知道他脚上的绳子,是否能承受这份托付。波妞跳了下去,她从此脱离了鱼的身份,成为一个可爱的小女孩跟心爱的人生活在一起。你呢,是继续在悬崖边犹豫,还是永远留在海底? ”(豆瓣影评)
“执子之手,与子偕老;死生契阔,与子相悦。”用来注解这部电影再合适不过了。
关于对人类的爱
大家去挖掘一下吧,我再啰嗦就严重剧透了(其实透得已经够多了)。
总之,这是一部关于爱的电影,希望大家能喜欢这部电影,在生活中遇到更多美好的事和人。
第二篇:悬崖上的金鱼姬 歌词(日文&罗马字母)
崖の上のポニョ
歌手 藤冈藤巻/大桥のぞみ
作词 近藤胜也/宫崎骏 作曲/编曲 久石譲 映画「崖の上のポニョ」テーマソング
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ) 青(あお)い海(うみ)からやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)
ペータペタ ピョーンピョン
足(あし)っていいな かけちゃお!
ニーギニギ ブーンブン
おててはいいな つないじゃお!
あの子(こ)とはねると 心(こころ)もおどるよ
パークパクチュッギュッ! パークパクチュッギュッ! あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ) 青(あお)い海(うみ)からやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)
フークフク いいにおい
おなかがすいた 食(た)べちゃお!
よーくよく 见(み)てみよう
あの子(こ)もきっと见(み)ている
いっしょに笑(わら)うと ホッペがあついよ
ワークワクチュッギュッ! ワークワクチュッギュッ! あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ) 崖(がけ)の上(うえ)にやってきた
ポーニョ ポーニョ ポニョ 女(おんな)の子(こ) まんまるおなかの元気(げんき)な子(こ)
ponyo ponyo ponyo sakana no ko
aoi umikara yattekita
ponyo ponyo ponyo fukuran da
manmaru onakano onna no ko
beta beta byon byon
ashitte iina kake jia o
nigi nigi bun bun
otete wa iina tsu nai jia o
anokoto haneruto
kokoro mo odoruyo
paku paku jiuu giu paku paku jiuu giu anokoto ga daisuki makkakkano
ponyo ponyo ponyo sakana no ko aoi umikara yattekita
ponyo ponyo ponyo fukuran da manmaru onakano onna no ko
fuku fuku iinioi
onakaga suita tabe jia o
yoku yoku mite miyou
anokomo kitto miteiru
iishoni warau to
hobbe ga atsu iyo
waku waku jiuu giu waku waku jiuu giu anokoto ga daisuki makkakkano
ponyo ponyo ponyo sakana no ko gekeno ueni yatte kita
ponyo ponyo ponyo onna no ko manmaru onakano genki na ko