童话剧观后感
小四班周熙童妈妈
元旦前夕,市幼儿园开展了一场别开生面的迎新年亲子活动,作为家长我有幸被邀参观女儿所在班级的童话剧表演:
一片两片、三四片,雪花飘飘,飞满天??伴随着优美的音乐和歌声,“几片小雪花”翩翩起舞,来到舞台中央,三只可爱的小狗一蹦一跳从狗舍里出来,点点头、摇摇尾巴:“汪、汪、汪,下糖了、下糖了,大家快来看呀”,几只小花猫跑过来:“喵、喵、喵,下盐啦、下盐啦”,“不是盐,是糖”,“不是糖,是盐”,小猫小狗吵得不可开交,瞧!一只老母鸡慢吞吞的走过来:“咕、咕、咕,他说是糖,他说是盐,是盐还是糖,让我尝一尝,不咸也不甜,冰冰凉,是雪”。这时小男孩小女孩手拉手从家里跑出来:“雪已经下得这么厚了!我们大家来堆雪人吧”,“好啊、好啊”大家高兴得在雪地里又唱又跳,“新年好啊,新年好啊,我们大家新年好??”,最后小精灵们一起祝大家新年快乐,虽然只有短短几分钟的剧情,但孩子们在台上的一举手、一投足,一颦一笑都凝集着三位老师的辛勤与汗水,也让家长深深感受到幼儿园就像一个温暖的大家庭,感谢老师们的付出,有了你们的辛勤付出,才能有宝宝们今天站在舞台上的精彩表现。
经过此次活动,孩子们在活动中充分展示了自己的才能,获得了成功的快乐.使我们也感受到了幼儿园先进教育观念的浇灌,老师细心的培育,以及孩子自身的发展,体会到了孩子长大了许多,还是那张可爱的小脸,但上面分明写着:自信,爱心,勇敢,好学,健康,就像一本书,让人着迷,令人感动惊喜.我感觉到女儿长大了,懂事了,这些进步都离不开老师的辛勤培养.这个过程充满着艰辛的付出,但更多的是愉悦的收获。
回忆过去的点点滴滴:每天早上迎接孩子的是老师灿烂的笑容,下午放学送孩子时却是老师可亲而略带疲惫的笑容.孩子回家总对我说她喜欢幼儿园,更喜欢她的老师,甚至在生病休假的日子里,孩子仍惦记着她的老师,惦记着幼儿园,惦记着小伙伴儿.前些天我告诉她再过段时间幼儿园又要放假了,但孩子噘着小嘴儿不高兴地回答我她不想放假,因为放假后自己在家像一条孤孤单单的小鱼,没有老师和小朋友们和她玩耍.......这些微不足道的小事恰恰都勾画出了老师辛勤工作的每一天。我不禁感慨:幼儿园真是孩子们另外一个温馨的大家庭啊!
孩子的成长离不开幼儿园的老师,没有你们耐心的教育,谆谆诱导,孩子的成长是缓慢的,知识是浅薄的。孩子们性格各异,从个体到团队的生活,这需要每位老师点点滴滴的教育和疏导,现在看到孩子们那样的聪明活泼,这里凝
聚着每位老师的辛勤和智慧,作为家长心里非常高兴,同时也非常感谢老师们。
学校安排的这次机会很好,在活动中,不仅使孩子感受到爸爸妈妈的温情和亲情,更使家长和教师相互之间就孩子的教育问题进行了沟通和交流,也让家长在繁忙的工作之余拥有了轻松、愉快、休闲的时刻。今后,作为家长,我们将会继续去持与配合老师的教育工作,积极参加学校举粉的各种活动!
总之感谢老师们,孩子们一点一滴的进步和一天天的成长,都离不开你们的辛勤教育,真的很期待孩子们下次的精彩表演,祝愿小朋友们在你们的指引和帮助下能够健康快乐的成长。
第二篇:英文童话剧
The Little Red Riding Hood(小红帽)
场景一:小红帽家
(妈妈出场,手提菜篮子,把桌上的水果放在篮子里)
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi ! Mummy. What are you doing? Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for her. Please take them to your Grandma.
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!
Mum: (亲切地看着小红帽)Be careful!
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum: Bye-bye. My darling.
场景二:森林
(播放《小红帽》的音乐,小红帽挎着篮子蹦蹦跳跳地出场)
在森林里可以安排一些小动物,小红帽热情的与小动物打招呼。
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:(随着一阵低沉的音乐,大灰狼大步地走上台)I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little girl. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? Little Red Riding Hood:My Grandma is ill. I’m going to see her.
Wolf: Where is your Grandma’s home?
Little Red Riding Hood:It’s over there.(手指向不远处的一座房子).
Wolf:Oh!(做出窃喜的表情) Bye-bye. Little Red Riding Hood.
场景三:外婆家
(外婆出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha. (敲门)
Grandma: Who is that?
Wolf:(装出小红帽的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.
Grandma: (边说边起床) Come in, come in.
Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.
(外婆惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)
(大灰狼把外婆吞到了肚子里)
Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy! (躺在床上)
Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.
Wolf:(装扮成外婆的声音) Who’s that?
Little Red Riding Hood:It’s me. Little Red Riding Hood. What a strange sound! Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can heart your sweet voice.
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eye!
Wolf:I can see you pretty face.
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.
Wolf:I can hug you.
Little Red Riding Hood: Look! What a big mouth?
Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到小红帽,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I want to sleep now.(躺在床上睡起了觉)
(猎人出场)
Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A house.(推门)The wolf is sleeping.
(大灰狼发出呼呼的响声)
Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸大灰狼的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(拿起剪刀,举起) Look!
Scissors. (剪开大灰狼的肚子)Cut, cut, cut.
(小红帽和外婆出来)
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter: Grandma ,Please give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.
(外婆拿来针线)
Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.
(猎人把小石头装进大灰狼的衣服里)
Grandma: I'll thread it.
Hunter: (拿起枪)Wake up! Wake up!
Wolf:(起床,两手托着大肚子)My tummy is so heavy.
Hunter: The big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(边跑边说) Help! Please! Don’t shot me!
(猎人开枪,大灰狼应声倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood and Grandma:Yeah! Thank you.
所有演员一起鞠躬谢幕。
THE SNOW WHITE(白雪公主)
SW---白雪公主 Q---皇后 M---魔镜 H---猎人
P---白马王子 D---小矮人 A---小动物
音乐起,旁白
A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much; the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again,
The people didn’t love the new queen, because she was cruel.
One day, In the palace:
----白雪出场
S.w: My name is S.w , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother?
音乐起,皇后、魔镜出场
Q: I am a queen, I’m very beautiful, Where is my mirror?
Mirror, Mirror on the wall, who’s the most beautiful in the world?
M: S.w is more beautiful than you!
Q: Hunter, go kill S.w.
猎人出场
H: Yes, my queen
音乐起,小动物出场,追赶猎人,公主惊慌出逃
S.w: Help me ,help me, please, please
A: what’s the matter with you?
S.w: The hunter…hunter…
小动物追赶猎人下场
S.w: I am tried and hungry, oh, there is a little house ,
音乐起,7个小矮人出场,
D: 1:Look, somebody ate my food----
2:somebody drank my water----
3:someone is sleeping now----
4:What a beautiful girl!----
小矮人睡觉----音乐起公主先醒了----小矮人醒了----对话
5:How are you:
S.w: Fine. Thank you! My name is S.w …
Nice to meet you!
D: (齐说)Nice to meet you ,too----
6: Welcome to our house!
7:Would you like to live here?
S.w: My pleasure, thank you very much!
D: Let’s go out for work, bye-bye, S.W
皇后、魔镜出场
Q: Mirror, mirror on the wall .who’s the most beautiful woman in the world? M: S.w is more beautiful than you!
Q: What? S.w is not dead?
Hahaha, I got a good idea!
音乐起,皇后扮演老太太出场,对话
Q: Apples , apples
S.w: Good morning grandma!
Q: pretty girl ,would you like to buy an apple?
S.w: Oh, yes ,thank you!
白雪公主咬一口后倒地
Q: The girl is dead! Hahaha…I am the most beautiful woman in the world! 小矮人出场、围着公主哭
S.w wake up, wake up…
音乐起,动物引着王子出场
P: A beautiful girl!
王子吻公主,公主醒了
S.w: Thank you for your help!
P: My pleasure
音乐起,小动物、小矮人、公主、王子跳起欢快的舞.
英语童话剧本-拔萝卜
角色:小兔、小狗、小猴、山羊
characters: hare、dog、monkey、goat
画外音:小兔子肚子饿了,她想找些东西吃。找呀,找了半天。忽然发现小路边的地里长着一根萝卜。
兔:啊,一个萝卜!一个大萝卜!我把它拔出来。
H: Oh, a radish! A big radish! I’ll pull it out.
哎——嗨——呦!哎——嗨——呦!
Ai-----Hay---Yo! Ai---Hay---Yo!
这萝卜太重了。我拔不出来。
The radish is too heavy. I can’t pull it out.
狗:我是小狗。我饿了。哦,兔小姐,你在干什么?
D: I’m a dog. I’m hungry. Oh, Miss hare, What are you doing.
兔:你好,狗先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我拔不出来。 H: Hello, Mr. Dog. A radish, a big radish. It’s too heavy. I can’t pull it out. 狗:我帮你。咱们一起拔。
D: I’ll help you. Let’s pull it together.
兔:谢谢你。咱们一起拔。
H: Thank you .Let’s pull it together.
兔和狗:一、二、开始!哎----嗨----呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
H&D: One, two, begin! Ai---Hay—Yo!Ai—Hay—Yo! Oh, the radish is too heavy. We can’t pull it out.
(小猴走了过来)
猴:我是小猴。我饿了。哦,你们在干什么?
M: I’m a monkey. I’m hungry. Oh, What are you doing?
兔和狗:你好,猴先生。一个萝卜,一个大箩卜。它太重了。我们拔不出来。 H&D: Hello, Mr. Monkey. A radish, a big radish. It’s too heavy. We can’t pull it out. 猴:我帮你们。咱们一起拔。
M: I’ll help you. Let’s pull it together.
兔和狗:谢谢你。咱们一起拔。
H&D: Thank you. Let’s pull it together.
兔,狗和猴: 一,二,开始!哎---嗨---呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
H,D&M: One, two, begin! Ai---Hay---Yo! Ai—Hay---Yo! Oh, the radish is too heavy. We can’t pull it out.
(小山羊走了过来)
羊:我是山羊。我饿了。哦,你们在干什么?
G: I’m a goat. I’m hungry. Oh, what are you doing?
狗、兔和猴:你好,山羊先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。
H,D&M: Hello, Mr. Goat. A radish. a big radish. It’s too heavy. We can’t pull it out. 羊:我帮你们。咱们一起拔。
G: I’ll help you. Let’s pull it together.
狗,兔和猴:谢谢你,咱们一起拔。
H,D&M: Thank you. Let’s pull it together.
兔,狗,猴和羊:一,二,开始。哎—嗨---呦!这萝卜真大,这萝卜真重。哎—嗨—呦!我们必须使劲干。我们一定把它拔出来。
H,D,M&G: One, two, begin. Ai—Hay—Yo! The radish is big. The radish is heavy. Ai---Hay—Yo! We must work hard. We must pull it out.
兔,狗,猴和羊:哎—嗨—呦!啊,萝卜拔出来了!一个大萝卜!一个重萝卜。我们大家一起吃!
H,D,M&G: Ai—Hay—Yo! Ah, the radish is out! A big radish! We’ll eat it together .A heavy radish!
(他们一起围着大萝卜唱歌,跳舞。)