做事认真,脚踏实地,坚持不懈, 1. 做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强 訳文: 何事(なにごと) しても真面目 着実に 真面目で 訳文: 何事(なにごと)に対しても真面目で着実に行う。努 力を怠らず、団体意識が強い。 らず、団体意識が 热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力, 2. 热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力, 对新事物的接受能力较强, 对新事物的接受能力较强,责任感强 訳文:熱心で比較的辛抱強く チームワークを大切にする。 訳文:熱心で比較的辛抱強く、チームワークを大切にする。学 大切にする 習能力や しい物事を また責 習能力や新しい物事を受け入れる能力が高いと人に言われ、 物事 れる能力が いと人 能力 われ、 また責 任感が強い。 任感が 本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、 3. 本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任 感强、具有团队精神。 感强、具有团队精神。 訳文: 向上心があり 性格は楽観的。何事にも真剣で があり、 にも真剣 訳文: 向上心があり、性格は楽観的。何事にも真剣で責任感 を持ち、協調性がある。 協調性がある があ 聪明机智,有自己的见解,上进心强, 4. 聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个 机会 訳文: 訳文:頭が良く、自分なりの見解がある。向上心が強くて、身 自分なりの見解がある。向上心が くて、 なりの見解がある の周りのすべての機会を活かすことができる。 りのすべての機会を かすことができる。 機会 责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、 5. 责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、 能改善自己的缺点. 能改善自己的缺点.訳文: らかな性格で積極性があり、物事(ものごと) 訳文:朗らかな性格で積極性があり、物事(ものごと)を組み 性格 があり 立てる能力が高い。 てる能力が 自己分析をし、 自己分析をし、 自分で りないところを改善す 能力 をし 自分で足りないところを改善す 改善 ることができる 6. 性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃, 性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃, 懂得自我调节,有一定的组织能力, 懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心 訳文:明るい性格で、楽観的に物事を捉えることが出来る。コ 訳文: るい性格で 楽観的に物事を えることが出来る 性格 出来 ミュニケーション能力があり、何事にも積極的に ま
た、 ミュニケーション能力があり、何事にも積極的に取り組む。また、 能力があり にも積極的 困難に直面しても諦めず、 自己の気持ちをコントロールできる。 困難に直面しても諦めず、 しても 自己の気持ちをコントロールできる。 ちをコントロールできる 物 事を組み立てる能力があり、向上心も強い。 てる能力があり、向上心も 能力があり不轻言放弃, 能够保证工作质量的同时保证效率。 有责任心, 7. 不轻言放弃, 能够保证工作质量的同时保证效率。 有责任心, 处理问题能力强。 有良好的沟通能力和团队组织能力。 能较快融入一 处理问题能力强。 有良好的沟通能力和团队组织能力。 个新的团队。 个新的团队。做事目标明确 訳文:どんな事があっても、 めない。仕事では品質と同時に 訳文:どんな事があっても、諦めない。仕事では品質と同時に では品質 効率も重視している。 効率も重視している。 している 仕事に対する責任感があり、 仕事に する責任感があり、 責任感があり 問題を処理する 問題を処理する 能力が 能力が高い。また、コミュニケーション能力と団体意識があり、新 また、コミュニケーション能力と団体意識があり、 能力 があり しい環境にもすぐ適応できる。明確な目標を っている。 しい環境にもすぐ適応できる。明確な目標を持っている。 環境にもすぐ適応できる 克服自己的不足之处,认真工作, 8. 克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管 理人员。学习认真,接受新事物能力强, 理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人訳文:自分の 弱点を克服して 欠点を して/ 真面目に 訳文:自分の 弱点を克服して/欠点を正して 真面目に働き、 優秀な管理員になれると思っています。 優秀な管理員になれると思っています。 真面目で、 しいことを受 真面目で 新しいことを受 になれると け入れることが出来ます。また、人を助けることが好きです。 れることが出来ます。また、 出来ます けることが好きです。 9. 学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力 学习认真,刻苦,富有团队精神, 訳文:真面目に勉強し 苦労を しまない。また、 訳文:真面目に勉強し、苦労を惜しまない。また、チームワー ク精神がある。 精神がある。 がある 10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责, 10. 积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责, 吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗, 吃苦耐劳,
有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗, 学习勤奋, 学习勤奋,有毅力 訳文:常に上を目指しており、明るい性格なので、自分でスト 訳文: 目指しており、 るい性格なので、自分でスト しており 性格なので レスに対処することができる。 どんな事にあっても諦めない。 レスに対処することができる。 対処することができる また、 また、 どんな事にあっても諦めない。 仕事に する責任感があり、苦労にも堪 仕事に対する責任感があり、苦労にも堪え 責任感があり にも
第二篇:初学者如何用日语自我介绍
初学者如何用日语自我介绍
对于初学日语的朋友,在经过一段时间的学习后,已经对日语有了一定的基础。那么,在日常生活中应该如何运用学到的日语知识,用日语和对方流畅地交流呢?接下来,我们将以一些对话为例,将生活中的日语对话逐步地介绍给大家。
首先,我们来看看最先要掌握的“自己紹介(じこしょうかい)/自我介绍”。
其实,自我紹介也是有一定的基本格式。下面,我们举几个例子。
例1
はじめまして。王成(おうせい)と申(もう)します。中国(ちゅうごく)から参(まい)りました。わたしは大学(だいがく)の近(ちか)くの苺荘(いちごそう)というアパートに住(す)んでいます。日本(にほん)は初(はじ)めてなのでまだ何(なに)もわかりませんが、よろしくお願(ねが)いします。
初次见面,请多关照。我是从中国来的王成。我现在住在大学附近的一个叫“苺荘”的公寓。我是第一次来日本,还什么都不懂,请大家多多关照。
例2
みなさん、はじめまして。張麗(ちょうれい)といいます。中国(ちゅうごく)の上海(しゃんはい)から来ました。趣味(しゅみ)は読書(どくしょ)と音楽(おんがく)です。早(はや)く日本語(にほんご)を覚(おぼ)えてみなさんと話(はなし)しができるようになりたいと思(おも)っています。どうぞよろしくお願(ねが)いします。
大家好,初次见面,请多关照。我叫张丽,来自中国上海。我的爱好是读书和音乐。希望我能尽快学好日语,能和大家一起对话。还请大家多多关照。
例3
こんにちは。はじめまして。趙(ちょう)です。ぼくは、武漢(ぶかん)の出身(しゅっしん)です。大学(だいがく)では、経営学(けいえいがく)を専攻(せんこう)していました。カラオケが好(す)きなので、みなさんぜひいっしょにいきましょう。どうぞよろしく。
大家好,初次见面,请多关照。我是小赵。我来自武汉。我在大学念的是经济学。我喜欢唱卡拉OK,大家请务必一起去玩啊。请多多关照。
从上面三个例子中,我们可以看出:
1、首先要用“はじめまして。/初次见面,请多关照。”来打招呼。比如说,“みなさん、はじめまして。/大家好,初次见面,请多关照。”“先生(せんせい)、はじめまして。/老师好,初次见面,请多关照。”。
另外,在“はじめまして。”的前面,还可以加上“おはようございます。/早上好。”或者“こんにちは。/您好。”之类的寒暄语。
2、在介绍自己的名字时,要用这几个句型“(わたしは)~と申(もう)します。”“~といいます。”“~です。”。如果说“わたしの名前(なまえ)は~です。”的话,虽然句子意思没错,但是
会让人听起来不舒服。
另外,习惯上将姓和名都说出来比较正式,但是如果不是很正式的介绍,也可以只说姓的部分。【可以参照《中国姓氏日本读法》】
3、自己一般用“わたし”来表示,如果是男生的话,也可以用“ぼく”来表示。
4、说到籍贯或者出生地的时候,可以用“~から参(まい)りました。”“~から来(き)ました。”或者“~の出身(しゅっしん)です。”来表示。
5、最后,还要记得说“(どうぞ)よろしくお願(ねが)いします。/请多关照。”。如果不是很正式的场合,也可以说得随便一些,例如“どうぞよろしく。”
通过上面的介绍,大家可以自己也试着写一下“自己紹介”,一定会经常用到的^^ 做简单的自我介绍,从下面选几句就是了!
わたしはXXと申します、XX年の生まれ、XX大学でそつぎょうしました、せんもんはXX、英语能力はビジネスレベル、CET6しょうめいしょをとった、2年の人事管理経験がある、いじょう よろしくおねがいいたします!
我叫某某,某某年出生,毕业于某某大学,专业是某某,英语听说读写流利,有6级证书,有两年人事管理经验,我的介绍完了,请多多指教!
①自分の名前をミドルネームを入れて紹介する
例
田中ペイペイ直樹です!→(みんなが驚く)→うそです。田中直樹です。
②一発ギャグをやる(誰もが知っているギャグ)
例
一発ギャグやります。 コマネチ!→しらける →そのあと、「みんなこのギャグパクリってわかってんのかな?」(独り言風に)
③中国語風に自己紹介
例
(中国語っぽく適当にしゃべる)→みんな驚く→平然と日本語で自己紹介
【下面有个现成的例子,你可以看看】
こんにちは!
はじめまして、わたしは夏征宇(你可以用汉语读)です。じゅうななさい、明るく性格を持っており、色々な人と友たちになりたい、色々な国の言叶や文化を学ぶことが好きです。ここで自己绍介をさせていただきまして、有难うございました。この短い时间で皆さんと一绪に过ごして嬉しいと思います。有难うございます。
女士,先生们:
大家好,我叫夏征宇,今年17岁,性格外向,喜欢与人交往.喜欢学习各国语言,文化.非常荣幸有机会能在这里做自我介绍,也很高兴能很大家一起分享这短暂的时间.谢谢.
私の趣味はスポーツをやる事です。色んなスポーツ中にサッカーが大好きです。普段少なくとも周に1回やっていました。最近、勉强忙しいですから、なかなか暇な时间が取れなくなりますので、殆どやっていませんでした。でも、サッカーのことを関心しております。毎周必ずスポーツ新闻を読みに行きます。ちょっと残念ですが、最近、中国のサッカーチームは国际试合で全灭になりそうだ。 我的兴趣是运动。在各种运动项目中,我最喜欢的是足球。平时至少一周打一次。最近学习比较忙的缘故,抽不出空余时间,几乎不打了。但是,很关心足球的新闻,每周的体育报肯定会去看的,有点可惜的是,最近中国队在国际比赛项目上好像全军覆没。
或者
私の趣味は音楽鉴赏でございます。もちろんポピュラー音楽が大好きですけども、普段にクラシック音楽もよく聴きます。いつも部屋で音楽を聴きながら、文章を书きます。もし、何か悩んでいることがあれば、好きな音楽を聴いて気持ちが落ち着けます。 我的兴趣是音乐鉴赏。当然了,我最喜欢的是流行乐,但是平时我也经常听听古典音乐。平时都是在屋里一边听音乐,一边写文章。如果有什么烦心事的话,听听自己喜欢的歌,心情可以平静下来。
入学の場合
?学生の場合は今後の抱負を述べます。
資格取得のための学校やカルチャースクール、英会話スクールなどでは、自己紹介もかねて入学の経緯やこれまでの職歴などの話を
折り込むのも良いでしょう。
?ダラダラと長くなりすぎないように注意します。
[全体の構成]
1)会を開いてくれたことへのお礼
2)今後の抱負
3)よろしくお願いしますの言葉
例文:
本日は私たちのためにこのような歓迎会を開いていただき、本当にありがとうございます。
先輩たちの姿を見て、本当に活き活きと楽しそうで、私たちよりもすごく大人びてみえました。そして、この学校に入って良か
ったと改めて感じています。
今、私たちはこれからの三年間(四年間)を前に、期待で胸をふくらませています。
学生らしく勉学に励むとともに、学業だけでなく、心も身体もひとまわり大きくなって巣立っていきたいと思っています。
みんな揃って笑顔で卒業の日を迎えられるよう、これからの三年間(四年間)をがんばっていきたいと思います。
先生方、先輩の皆さん、どうかよろしくお願いします。
[その他の使える文例?例文]
?この、歴史と伝統ある○○高校(○○中学)の名に恥じぬ よう、精一杯がんばっていきたいと思います。
?1人でも多くの友人を作りたいと思います。