Good morning/afternoon.
Distinguished professors and teachers, ladies and gentlemen, thank you for attending the oral defense. (或Welcome to attend the oral defense.)
My name is Xin Yonghuan. Firstly, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor Mr.Li Jianwu, for his intellectual guidance, invaluable instructions and comments on my thesis that I can finally accomplished this thesis.
My topic is A Comparative Study of Chinese-Western Views of Love in Under the Hawthorn Tree and Titanic
I choose this as my topic due to the following reasons. Firstly, With China’s reform and opening to the outside world, cultural communication among nations becomes more and more frequent. Love is an important part in cultural communication. Different cultures have different values on love, so to know the diversity of love is becoming more and more important. Secondly, I hope by studying this topic we can know the the differences of love concept between China and the west in cultural communication and, we can get the better vision about each other.
Next, it is an outline of my paper. The whole thesis is mainly made up of five parts. The first part is Literature Review which will give a brief introduction of Chinese-Western views on love. And the second part is going to analyze The Definition of Love and the Study of Love Type Theory. In the third part, The Main Contents of the Two Movies will be discussed and the fourth part is to talk about The Differences between Chinese and Western Views of Love in Movies. At last the paper will summary the whole contents and further explains the reasons for the differences of the Chinese and Western concepts of love.
OK! That is all. Thank you! Please ask questions.
第二篇:英语毕业论文答辩之自我陈述
英语专业毕业论文答辩之自我陈述
Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.
I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.
Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and im
prove the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.
OK! That is all. Thank you! Please ask questions.