《罗马假日》观后感——自由之爱
<<罗马假日>>讲述的是大不列颠公主安娜在罗马访问期间,巧遇穷记者乔,并与乔相爱的24小时爱情故事.它于19xx年拍摄完成,19xx年才在中国上映,公映后的反响巨大,直到今天它都屹立在电影界的颠峰,不可逾越。
在我高中时期便听闻此作是爱情电影的经典作品之一,其中的女主角奥黛丽·赫本更是一直被誉为最美丽的女人。初次观影,发现影片是黑白胶卷所拍摄的,略有不习惯。但是看惯了这七彩色,没有了缤纷,黑白反而是一种纯粹,毫无矫柔做作之感的美;演员的眼里,仿佛只剩下了一种真挚和温情.导演的巧妙安排,演员的真实演绎,将这部影片推崇到了奥斯卡金像奖的宝座,一部片子揽下三项大奖。
此次在中西爱情诗研究比较的课程中,再度观看了这本经典之作。
爱情似乎总是来的突然彷徨,走的莫名其妙,除了措手不及这四个字,没有别的可以来形容。而如何才能留住爱情,有一个说法便是在最美丽的时候戛然而止。
《罗马假日》的剧情便做到了这一点。我们都期待过在最后的那人群散尽,格里高里独自站在栏杆前的一幕,是否会有公主的出现。可是格里高颓然地插兜折返,整个空旷又奢华的教堂穹顶投在他头上方,他英俊、憔损、无视世界地一步一步前进,直到走过了,一整段罗马的时光。而恰恰本作的魅力就在于此,当人长大成熟后,便知道童话故事中的“王子与公主从此幸福快乐的生活在一起”,并不是真正的结局。《罗马假日》即歌颂了爱情拥有伟大力量,可以让金钱权利瞬间失色。
然而从女主角公主方面,又将爱情提升到了另外一个更高的高度。虽然安雅看似回到了“国家”的牢笼中,但是公主却因为一日所诞生的爱情而成长了,自由和爱情,责任和国家同时在“安雅”的身上得到了体现。
这就是西方的自由爱情观,纯真的那份感情深深的流露于其中,感动着每个观影者。
第二篇:罗马假日
《罗马假日》台词中的语句学习笔记
Dedicate
1. dedicate oneself/sth. to sth./ to doing sth. 把……奉献给
2. dedicate sth to sb (在书、音乐或作品的前部)提献词
This book is dedicated to my parent. 谨以此书献给我的父母。
3. dedicate sth (to sb./sth) 为(教堂)举行奉献典礼;为(建筑物等)举行落成仪式
The chapel was dedicated in 1880. 这座小教堂于1880年举行献堂典礼。
A memorial stone was dedicated to those who lost their lives in the war.
为阵亡将士纪念碑举行落成典礼。
Dedicated adj. 献身的;专心致志的;一心一意的
a dedicated teacher
She is dedicated to her job.
Dedication n.
Hard work and dedication
Christen
1.(施洗礼时)为某人命名;给某人施洗礼。
The child was christened Mary. 这孩子受洗礼时取名玛丽 Did you have your children christened? 你的孩子都受洗礼了吗?
2. 给…取名(或命名)
They christened the boat ‘Oceania’. 他们把这条船命名为“大洋州号”
Function {C}社交聚会;典礼;宴会
The hall provided a venue for weddings and other functions.
大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
Official functions 官方聚会
Cement v. 坚强;巩固.(关系、协议等)
The president’s visit was intended to cement the alliance between the two countries.
总统的访问是为了坚强两国间的联盟。
Highlight n. 最好(或最精彩、最激动)的部分
The highlights of the match will be shown later this evening.
比赛最精彩的片段将于今晚播出。
v. 1 突出;强调
The report highlights the major problems facing society today.
报告特别强调了当今社会所面临的主要问题。
2 用彩笔做标记;将电脑屏幕的某区域增加亮度 使之醒目或突出
Mark v. 1 纪念;庆贺
A ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war.
纪念战争结束50周年的庆典。
2 打分;给成绩
I hate marking exam papers. 我讨厌阅卷。
1
I spent at least six hours a week marking. 我每周至少要花六个小时批改作业。
Be wholesome adj. (指身体或道德)有好处;有益身心健康
Everything we do is so wholesome.
I’m too tired to sleep---can’t sleep a wink. 我累得睡不着,一点也睡不着。
I didn’t get a wink of sleep last night. 我昨晚一夜没合眼。
Preside over 主持
You will preside over the laying the cornerstone. 你将主持奠基典礼。
Decent adj. decency n. 得体的;正派的(行为)
Slouch v. 没精打采地站(或坐、走).
Several students were slouching against the wall. 有几个学生没精打采地倚在墙上。 Sit up straight, don’t slouch.
I couldn’t agree with you more. 我完全同意你的话。
情态动词的否定句加上MORE 表示肯定意思。
Drop sb./sth. off 中途卸客;中途卸货
Can you drop me near the bank? 你可以让我在银行附近下车吗?
You left your jacket, but I can drop it off on my way to work tomorrow. 你忘了拿你的短上衣,不过我可以在明天上班的路上顺便捎给你。
Rough it (informal) 暂时过艰苦的生活;度过暂时的难关
We can sleep on the beach/couch, I don’t mind roughing it for a night or two.
我们可以睡在海滩/睡椅(长沙发)上,我不在乎吃一两夜的苦。
Sb can handle liquor. 某人酒量大
With one’s dress on/off 穿/没穿衣服
Attics,cellar 阁楼,地下室
I must put you on your honor not to speak of this to anyone. I must remind you that the Princess is the direct heir to the throne. This must be classified as top-crisis secret. Have I your pledge?
我要你用人格来保证,不能对外泄露任何消息。我必须提醒你,公主是王位的直接继承人,这件事必须列为最高机密。你能发誓保密此事?
Notify (正式)通报;通知
Competition winners will be notified by post. 将发信通知竞赛的优胜者。
The police must be notified of the date of the demonstration. 必须向警方报告游行示威日期。 The date of the demonstration must be notified to the police. 游行日期必须通知警方。 2
Innermost thoughts 内心深处的思想或秘密
Exclusive rights to televise the World Cup 世界杯赛的独家播放权
Exclusive interview 独家采访
Thermometer 温度计 thermos 暖瓶
Shake on that----to shake hands is often used to show that both people have agreed on something, similar to a contract
Sucker= pigeon 容易上当受骗的人或是傻瓜 one who is easily swindled, duped or cheated You poor sucker
Swing: to succeed in getting or achieving sth, sometimes in a slightly dishonest way
获得;搞到;办成
Is there any chance of you swinging us a couple of tickets?
I need a little investment capital to swing the deal.
As it is=as things are 看样子;照现状看
Run a bath 放洗澡水
There you are=here is what you wanted.
There you are. A nice cup of tea.
Up to one’s ears in 在某方面忙得不可开交(=be engaged)
I am up to my ears to work/ in debt. 我忙的不可开交/负债累累。
Scoop 独家新闻;抢先报道的新闻
I’ve got a confession to make 向某人坦白一件事
Scape one’s car 刮某人的汽车
Be trouble with sb. 与某人闹矛盾
You don’t just run away from school for nothing.你总不会无缘无故地从学校溜出来.
Why don’t you take a little time for yourself? 为什么不再多留给自己一些时间放松一下呢?
Today’s gonna be a holiday. 今天放一天假!
Have /throw a fit= to be very shocked,upset or angry
3
Forty years on the job. 工作四十年了。
I’m in the selling game. 我在做一些买卖。
Be a dead ringer for sb. 外貌像某人。
Stumble and sprain one’s ankle 摔了一跤,把脚脖子扭了
Grand n. 1千美元
Go slumming 流浪 slum n. 贫民窟
There are plenty of ways you can cut costs on your trip without slumming. 在旅行中,有许多办法既可以减少开销又不至于显得寒酸。
Take: informal the mount of money taken 非正式收入额
Our take was up this week. 这个星期我们的收入额提高了。
Verdict (经过检验或认真考虑后的)决定;结论;意见
The panel will give their verdict on the latest video releases.
专题小组将就最近发行的录象提出他们的意见。
Stretch 伸展;舒展
He stretched and yawned lazily.
Make out 写出;开出
To make out a list. 开出一张名单。
scooter小摩托车
He drives along the streets on a little scooter,she riding side-saddle on back with.
Violate traffic codes 违反交通规则
Life isn’t always what one likes, is it? No, it isn’t.
生活并不总是如你所愿,不是吗? 对,确实如此。
On the last leg of her European goodwill tour 对欧洲的友好访问的最后一站
Hold out on sb. 对某人隐瞒
The Doctor is holding out on her for the truth. 医生向她隐瞒了真相。
Two-bit; =cheap, not original
A two-bit rumor would be a rumor that is not supposed with any accurate information.
Have a lead 有线索
Caption (图片、漫画)的说明字
4
Master of ceremony 司仪
Onset 开端;发生(尤指不快的事件)
The onset of disease/ old age/winter 疾病的发作;老年的开始;冬天的来临 Indisposition 小病
A commemorative service/stamp 纪念仪式/邮票
5