看暮光之城学英语笔记全收录打印版

时间:2024.4.27

暮光之城 学习笔记 hare在14世纪等同于我们现在的hair头发,所以

看暮光之城学英语Twilight之一 投奔父亲 harebrained的意思就是说脑袋瓜跟头发一样无足轻重。 BELLA: I'd never given much thought to how I would die. 【4】背景知识:work lamp But dying in the place of someone I love seems like 工作用台灯,跟床头柜使用的那种装饰台灯table lamp还a good way to go. So I 【1】 can't bring myself to regret 不一样哦。 the decision to leave home. I would miss 【2】 Phoenix. 【5】口语词汇:hover

I'd miss the heat. I would miss my loving, erratic, hover本义表示悬空在某物体上面,而在这里则表示逗留【3】 harebrained mother. 在某人周围或某地不离开。例句:Don't you hover around Renee: Okay.

PHIL: Renee, come on. BELLA: And her new husband.

my girl! 别在我女朋友边上晃来晃去的。 看暮光之城学英语Twilight之二 初来乍到

Eric: You're Isabella Swan, the new girl. Hi, I'm Eric,

PHIL: Guys, come on. I love you both. We got a plane 【6】the eyes and ears of this place. Anything you need,

to catch. BELLA: But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing. I think. ... Charlie: I've cleared some shelves off in the bathroom. BELLA: Right. One bathroom.

Charlie: It's a pretty good 【4】 work lamp. The sales lady picked out the bed stuff. You like purple, right? BELLA: Purple's cool. Thanks. Charlie: Okay. BELLA: One of the best things about Charlie, he doesn't 【5】 hover. 【1】句型讲解:can't bring myself to

can't bring oneself to do something表示“不想做某事”。

这里的bring是“to force, persuade, or make (oneself)/逼迫、说服”的意思。

例句:I can't bring myself to discuss it. 我不想讨论这件事。

【2】背景知识:Phoenix 鳳凰城(Phoenix),又译菲尼克斯,是美国亚利桑那州的

州府及最大城市。凤凰城于1881年2月25日被注册为城市,当时凤凰城在Navajo语中被称为Hoozdo,意为炎热之地;在西阿帕契语中被称为Fiinigis。凤凰城位于常年干枯的盐河两岸。凤凰城是美国最大的首府城市,人口超过其他州首府及美国首都华盛顿特区。凤凰城的面积居全美首府城市的第三位,仅次于阿拉斯加州首府朱诺和俄克拉荷马州首府俄克拉荷马市。

凤凰城气候干燥,年平均温度居全美主要城市之首。所以Bella说她会怀念菲尼克斯的炎热干燥,因为她要去的华盛顿Forks小镇终年阴雨,年平均气温要跌掉一半。 【3】口语词汇:harebrained

harebrained adj. 轻率的,欠考虑的,粗心的 Foolish; flighty 1

tour guide, lunch date, shoulder to cry on? Bella: I'm really kind of the more 【7】suffer-in-silence type.

Eric: Good headline for your feature. I'm on the paper, and you're news, baby, front page.

Bella: No, I'm not. You... Please don't have any sort of... Eric: 【8】Chillax. No feature.

Bella: Okay, thanks.

Eric: Cool? ... Mike: Hey, I'm Mike Newton. Bella: Nice to meet you. Mike: Yeah, yeah. Jessica: She's got a great spike, huh?

Mike: Yeah, it's...

Jessica: I'm Jessica, by the way. Hey, you're from Arizona, right? Bella: Yeah.

Jessica: Aren't people from Arizona supposed to be, like, really 【9】tan?

Bella: Yeah. Maybe that's why they kicked me out. Mike: You're good.

Jessica: That's so funny. ...

Eric: Hey, Mikey! You met my 【10】home girl, Bella? Mike: Your home girl? Eric: Yeah.

TYLER: My girl. Sorry I had to mess up your game, Mike! Mike: Tyler.

Jessica: Oh, my God. It's like first grade all over again. You're the shiny new toy. Angela: Smile. Bella: Okay.

Angela: Sorry. I needed a 【11】candid for the feature. Eric: The feature's dead, Angela. Don't bring it up

again.

Bella: It's okay, I just...

Eric: I 【12】got your back, baby. 【6】口语词组:the eyes and ears

字面看得出是眼睛和耳朵,引申出来就表示眼观六路、耳听八方,指某个人消息很灵通的意思。

相关习语:all eyes and ears 认真地看、仔细地听 【7】口语词组:suffer-in-silence

Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, 【16】they're, like, a thing. I'm not even sure that's legal.

Angela: Jess, they're not actually related. Jessica: Yeah, but they live together. It's weird. And, okay, the little dark-haired girl's Alice. She's really weird, and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain. Dr. Cullen's like this foster

suffer是受苦、忍受的意思,在安静中忍受,也就是逆来dad/matchmaker.

顺受、默默隐忍。这倒也挺符合贝拉的个性的。 【8】俚语讲解:Chillax

chillax是一个俚语的组合词, = chill + relax。 relax大家都理解的,放轻松的意思;chill则表示寒冷、冷静,也是口语里面经常用来让对方保持冷静的词儿。俩加在一起基本上还是原来的意思:放轻松,别紧张,保持冷静。

【9】口语词汇:tan tan n. 黄褐色

这个词既能表示晒黑的或者深色的皮肤,以及晒黑皮肤这个行为。而pale则表示白皙的肤色。 【10】口语词组:home girl

homegirl n. 同乡的女子 a girl or woman from one's neighborhood, hometown, or region 大到祖籍,或者曾经居住地相同的女生,小到周围女邻居,都能被列为称作home girl。 【11】口语词汇:candid

candid 快照,抓拍照 不同于专业社摄影,candid并不注重摄影中至关重要的光线、景深等技术质量,往往是趁人不备之时按下的快门。

在好莱坞娱乐圈,candid也是个常见词,多表示明星日常生活,而非正式场合被拍下的生活照。 (这就是男女主角一起去看某演唱会时候被狗仔拍下的candid啦~~~) 【12】俚语讲解:got your back

got your back用于向别人表示帮着对方密切留意情况,有点像我们汉语里“我罩着你”的意思。

如果感到有危险的话,会很小心地经常往后看,而如果有人帮你罩着你身后,那你就可以大胆放心地只管前面了。got your back就是这么来的。

看暮光之城学英语Twilight之三 神秘同学

Bella: Who are they? Angela: The Cullens.

Jessica: They're Dr. And Mrs. Cullen's foster kids. They moved down here from 【13】Alaska, like, a few years ago.

Angela: They kind of 【14】keep to themselves.

Jessica: Yeah, 'Cause they're all together. Like, 【15】together, together. The blonde girl, that's 2

Angela: Maybe he'll adopt me. Bella: Who's he?

JESSICA: That's Edward Cullen. He's totally gorgeous, obviously, but apparently nobody here's good enough for him. 【17】Like I care, you know? So, yeah. Seriously, like, don't waste your time.

Bella: I wasn't planning on it. 【13】背景知识:Alaska 阿拉斯加州(Alaska),是一个位于美国西北太平洋沿岸的州,也是美国最大的州,东接加拿大的育空、英属哥伦比亚,南邻阿拉斯加湾、太平洋,西频白令海、白令海峡、楚科奇海,北临北冰洋。

【14】口语词组:keep to oneself 字面上看都是把什么东西留给自己。这是一个固定搭配的习语,意思是不与外界交际,不和外人来往。还有一个意思则是保守秘密。

例句:The new girl keeps to herself. 这位新来的姑娘

不怎么和外人交往。

【15】句型讲解:together, together 两个形容词的叠用,在口语当中很常见,不单单是强调,

还有突出字面意义的作用。比方这里说Cullen一家,他们都是在一起的,不单单是一家人那样的在一起,还都成双成对的。 【16】俚语讲解:a thing a thing在俚语里面有暗示两个人有恋爱关系的意思,或者表示某人暗恋某人。

例句:

Daisy and I have a thing. 黛茜和我谈着呢。 He had a thing for Jane. 他暗恋珍妮。

【17】句型讲解:Like I care

like I care就是“好像我真的在乎似的”,一句口语中常见的反话,表达的是“我才不在乎呢!”的意思。 例句:

- Hey, I win the game. - Yeah. Like I care. - 嘿,比赛我赢了诶! - 好吧,关我嘛事儿。

看暮光之城学英语Twilight之四 首次交谈

Edward: If you hate the cold and the rain so much,

why'd you move to the wettest place in the continental 不少,但是这个词要怎么说是不是不知道呢?不要说成US?

Bella: It's complicated.

Edward: I'm sure I can 【18】keep up. Bella: My mom remarried, and...

Edward: So you don't like the guy, or...

wear invisible glasses哦~~囧 【23】背景知识:fluorescents

fluorescents是指荧光灯,爱德华的意思是说因为光照不同,造成了他眼睛瞳孔的颜色大不一样。 看暮光之城学英语Twilight之五 突发车祸

Bella: No, that's not... Phil's really nice. CHARLIE: You and I are gonna talk. You all right? Edward: It's 【19】metaphase. You want to check it? Bella: I'm fine, Dad. Calm down.

Bella: I believe you. TYLER: I'm sorry, Bella. I tried to stop. Edward: Why didn't you move with your mother and Bella: I know. It's okay. Phil?

CHARLIE: No. 【24】It sure as hell is not okay.

Bella: Well, Phil's a 【20】minor league baseball Bella: Dad, it wasn't his fault.

player, and he travels a lot, and my mom stayed home with me, but I knew it made her unhappy, so I figured I'd stay with my dad for a while.

Edward: And now you're unhappy. Bella: No. Edward: I'm sorry, I'm just... I'm just trying to 【21】figure you out. You're very difficult for me to read. Bella: Hey, did you 【22】get contacts? Edward: No.

Bella: Your eyes were black the last time I saw you, and now they're, like, golden brown. Edward: Yeah, I know, it's the... It's the 【23】fluorescents.

【18】口语词组 keep up

这是一个很常用的词组,表示跟上信息更新的速度。这里爱德华对贝拉说keep up的意思是说就算你来这儿的原因很复杂,我也有兴趣洗耳恭听。 其它意思:不间断地做某事;保持联络 【19】背景知识:metaphase

metaphase是生物学的专有名词,是指细胞分裂的中期。这个段落里贝拉和爱德华的生物课上在做观察细胞分裂阶

段的实验,出现了一组关于细胞分裂的专有名词,包括: Mitosis细胞分裂;Preprophase早前期;Prophase前期;Prometaphase前中期;Metaphase中期;Anaphase中后期;Telophase后期。 【20】背景知识:minor league baseball 在美国,棒球是一项十分受欢迎的运动,专业的联盟比赛叫做大联盟,也就是Major League Baseball;相对级别低一些的就是Minor league baseball了。 【21】俚语解释:figure you out figure out有发现、决定的意思,也可以表示解决了问题,但显然在这边不是这么解释。figure sb. out在口语里面

很常见,表示了解某人、理解某人,或者揣测某人的心理。 这边爱德华是对贝拉说:你实在让人捉摸不透。 【22】口语词组:get contacts get contacts就是戴隐形眼镜。生活中戴隐形眼镜的同学3

CHARLIE: You could've been killed. You understand that? Bella: Yes. But I wasn't, so...

CHARLIE: You can 【25】kiss your license goodbye. Dr. Cullen: I heard the chief's daughter was here. CHARLIE: Dr. Cullen.

Dr. Cullen: Charlie. I've got this one, Jackie. Isabella. Bella: Bella.

Dr. Cullen: Well, Bella, looks like you 【26】took quite a spill. How do you feel? Bella: Good. Dr. Cullen: Look here. You might experience some post-traumatic stress or disorientation, but your

vitals look good. No signs of any head trauma. I think you'll be just fine. TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really...

Bella: You know, it would've been a 【27】whole lot worse if Edward wasn't there. He knocked me out of the way.

CHARLIE: Edward? Your boy?

Bella: Yeah, it was amazing. I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me.

Dr. Cullen: Sounds like you were very lucky. 【28】Charlie. 【24】口语词组:sure as hell 用于表示千真万确的,不同争辩的。通常带有一定的生气情绪在里头。

It sure as hell is not okay. 当然不可能没关系啦! 【25】口语词组:kiss your license goodbye

kiss sth. goodbye就是与某物吻别,意思是准备失去某样东西吧。带有一些的讽刺语气。

当然也可以用作kiss sb. goodbye,与某人吻别。 【26】俚语讲解:took quite a spill take a spill是个俚语词组,就是摔了一跤、撞到路面的意思,但有点调侃的口气。

spill一词除了溢出的意思之外,还能表示摔落、暴跌等。 的行为。

【27】口语用法:whole lot worse 这个词组本意是指因吸毒引起幻觉而产生的怪诞行为或思前面的whole lot是用来修饰worse的程度,表示情况会想。

是完全不一样的糟糕。 【30】口语用法:take this in my office

比较级前面的修辞还有不少,包括even、far、still等等。 这句话的意思是“到我办公室去说”,很平常简单的一句话,

【28】口语用法:Charlie 但不是native speaker想要表达这个意思的时候还真想不医生这里最后的一声Charlie并不只是简单的打招呼,隐到这么说。

藏未表述的意思则是“接着就交给你了”。生活中当我们说举例:TMI. Take this in your house. 透露太多了好吧。完话让别人接着说的时候,就可以直接叫他/她的名字,示要吵回家吵去。

意由其继续。 【31】口语词汇:across the lot

这种用法在新闻转播的过程中很常见。 lot在这里指的是parking lot停车场,而不是我们最熟看暮光之城学英语Twilight之六 迷离的真相 悉的表示很大的一笔数量。lot作为名词的确能表示相当CHARLIE: I gotta go sign some paperwork. You should... 量的一块土地,特别是用于停车以及车辆销售的场地。 You should probably call your mom. lot 英英解释 an establishment for the storage or sale Bella: Did you tell her? She's probably just 【29】of motor vehicles

freaking out. 【32】口语词组:thank me and get over it

ROSALIE: Fifteen kids that saw what happened. 这句话解释成“谢过就算”,get over有很多意思,能表EDWARD: What was I supposed to do, then? Let her die? 示“从病中痊愈”,或者“克服困难”,以及“忘却伤痛”ROSALIE: This isn't just about you. It's about all of 等等。

us.

office.

Bella: Can I talk to you for a minute?

Dr. Cullen: Rosalie.

Edward: What?

Bella: How did you get over to me so fast? 这里的get over it很有点将此事抛在脑后,莫再提莫再【33】口语词组:You're not gonna let this go, are you let sth. go也有很多意思,包括“解雇、放松、放手”,等等。这边就是“放手不管、松口不问”的意思。 翻译:You're not gonna let this go, are you. 你就咬定青山不放松了是吧? CARLISLE: I think we should 【30】take this in my 讲的意思。

Edward: I was standing right next to you, Bella. 看暮光之城学英语Twilight之七 蜘蛛侠or超人 Bella: No. You were next to your car, 【31】across the Edward: 【34】Edible art? Bella.

lot.

Edward: No, I wasn't.

Bella: Yes, you were. Bella: Thanks. You know, 【35】your mood swings are kind of giving me whiplash. Edward: I only said it'd be better if we weren't Edward: Bella, you're... You hit your head. I think friends, not that I didn't wanna be.

you're confused. Bella: What does that mean?

Bella: I know what I saw.

Edward: And what exactly was that? Edward: It means if you were smart, you'd stay away from me.

Bella: You... You stopped the van. You pushed it away Bella: Okay, well, let's say 【36】for argument's sake with your hand. that I'm not smart. Would you tell me the truth? Edward: Well, nobody's gonna believe you, so... Edward: No, probably not. I'd rather hear your Bella: I wasn't gonna tell anybody. I just need to know theories.

the truth. Bella: I have considered 【37】radioactive spiders and Edward: Can't you just 【32】thank me and get over it? Kryptonite.

Bella: Thank you. Edward: That's all superhero stuff, right? What if I'm Edward: 【33】You're not gonna let this go, are you? not the hero? What if I'm the bad guy?

Bella: No. Bella: You're not. 【38】I can see what you're trying Edward: Well, then I hope you enjoy disappointment. to put off, but I can see that it's just to keep people

【29】俚语词组:freak out away from you. It's a mask. 【39】Why don't we just freak out是在日常口语中经常听到的一个词组,通常表

示因为吓坏了而表现出的紧张不安和抓狂,或者失控崩溃

4 hang out? Everybody's going to the beach. Come. I mean, have fun.

Edward: Which beach?

Bella: La Push.

Edward: I don't know. I just...

Bella: Is there something wrong with that beach? Edward: It's just a little crowded.

Angela: Are you sure you have to go out of town? Bella: Oh, yeah, it's a little family thing.

JESSICA: Okay, we should go shopping in Port Angeles before 【45】all the good dresses get cleaned out. 【40】俚语解析:do they just ditch?

ditch一词本身是开凿沟渠的意思,这里用的是一个俚语

【34】背景知识:Edible art 的用法,表示“翘课”。

Edible art直译就叫做可食艺术,听起来有点深奥,就是它还能表示摆脱什么人、离开什么地方。 将食物码放成图案状,这么说来咱中餐好多摆盘都能算是edible art咯,还包括日本寿司很有讲究的那种装盘。 日本和台湾那边很流行的漂亮爱心便当都算在其中哦,下

【41】口语词组:Dr. And Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff.

yank是猛拽、硬拉的意思,yank out就是拉出去、拖去干

面这个是很有Twilight特色的一个蛋糕~~ 嘛??

【35】词汇讲解:your mood swings are kind of giving 这句话非常口语:库伦夫妇俩会把他们拉去,远足啦,野me whiplash.

mood swings很形象,就是情绪波动,指的是爱德华对待贝拉的态度忽冷忽热。

而whiplash本意是鞭笞,这里是一个引申出来的意义,表示伤害、伤痛。

整句话翻译出来就是:你老这么忽冷忽热的我可受不了。

营什么的。最后的那个and stuff在口语里很常用。 【42】口语词组:I tried that out on my parents. Not even close.

Not even close也在口语中很常见,表示答案相差甚远,或者起效甚微,都能用这个说法。

这里是说我也想说服我父母让我翘课出去玩,他们听都不

【36】口语讲解:for argument's sake that I'm not smart 听的。 for XXX's sake是个很常用的词组,表示看在什么的份儿

上。for heaven's sake就是老外超爱说的一句口头禅,【43】背景知识:I'm going to the prom with Eric. 见过有翻译成“饿滴神啊”或者“要了亲命了”,都很传神。 在校园题材的片子里,prom一词出现的频率很高,prom其这边for argument's sake则是表示为了不再争论,我就实是promenade的缩写,在美国和加拿大地区高中里面举退一步承认我是很不聪明。 行的正式舞会。

【37】背景知识:radioactive spiders and Kryptonite. 【44】口语词组:I took control. 受到过辐射的蜘蛛和氪星用以指代蜘蛛侠和超人,彼得?帕克被一只变异的蜘蛛咬了之后被赋予了蜘蛛的超能力,而超人则来自外星球氪星。

take control的意思很明确,表示掌握了控制权,采取了主动的意思。

【45】俚语解析:all the good dresses get cleaned out.

【38】词组讲解:I can see what you're trying to put clean out有多重的意思,这里指短时间内被抢购一空。

off 它还能表示清场、彻底清洁干净的意思。 put off是个大词,我们最早学到的意思就有“熄灭”,后看暮光之城学英语Twilight之九 吸血鬼真相 来还学过“延期”等等。 Bella: You're impossibly fast and strong. 【46】Your 这里则是作为“搪塞”来解释。

【39】口语讲解:Why don't we just hang out?

skin is pale white and ice-cold. Your eyes change color. And sometimes you speak like you're from a

hang out也在口语中用得非常多,动不动就会在美剧里面different time. You never eat or drink anything. You 听见。表示和朋友一起出去玩,不管是逛街啦、K歌啦、don't go out in the sunlight. How old are you? 还是看演唱会打球什么都算在其中。 Edward: Seventeen. 看暮光之城学英语Twilight之八 三个女生一台戏 Bella: How long have you been 17? JESSICA: He's not here. Whenever the weather's nice, Edward: A while. the Cullens disappear.

Bella: What, 【40】do they just ditch?

JESSICA: No, 【41】Dr. And Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff. 【42】I tried

Bella: I know what you are.

Edward: Say it. 【47】Out loud. Say it. Bella: Vampire.

Edward: Are you afraid?

that out on my parents. Not even close. Bella: No.

Angela: Guys, 【43】I'm going to the prom with Eric. Edward: Then ask me the most basic question. What do I just asked him. 【44】I took control. Bella: I told you that would happen.

5

we eat?

Bella: You won't hurt me. Where are we going?

Edward: Up the mountain. 【48】Out of the cloud bank. to me. 【54】You're like my own personal brand of You need to see what I look like in the sunlight. This heroin.

is why we don't show ourselves in sunlight. People Bella: Why did you hate me so much when we met? would know we're different. This is what I am.

Edward: I did. Only for making me want you so badly.

Bella: It's like diamonds. You're beautiful. I still don't know if I can control myself. Edward: Beautiful? This is the skin of a killer, Bella: I know you can. Bella. I'm a killer.

Bella: I don't believe that.

Edward: I can't read your mind. You have to tell me what you're thinking.

Edward: That's because you believe the lie. It's 【49】Bella: Now I'm afraid. camouflage. 【50】I'm the world's most dangerous Edward: Good. predator.

Bella: I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing

【46】词汇解析:Your skin is pale white and ice-cold you. I feel like you're gonna disappear.

注意这里的两个搭配:pale white 苍白;ice-cold 冰冷。 Edward: You don't know how long I've waited for you. 英文里面有不少复合形容词的搭配和中文里面的很是相So the lion fell in love with the lamb. 似,可以收集一下,写作之时会给文章增色不少。 【47】口语词组:Out loud.

我们平时说“说出声来”都会用speak aloud,而这里爱德华用一种命令的口气,说的是“out loud”。 【48】词组解析:Out of the cloud bank. 意思。

Bella: What a stupid lamb.

Edward: 【55】What a sick, masochistic lion. 【51】词汇讲解:outrun

outrun就是run away from的意思,表示逃脱。它是一个及物动词,后面直接跟需要逃离的事物或者人。 expenditure outran his income.

cloud bank我们平时用得还真不多,它其实是高空云层的这个词还能表示“超出”,比方入不敷出,就能说His bank我们知道表示银行,它还有聚集了很多某样东西的场【52】词组讲解:fight off 所,这里自然是指聚拢了很多的云咯。 fight off表示击退、驱赶,具体的和抽象的都能用这个【49】词汇解释:camouflage 词组。 camouflage表示迷彩的颜色,而这里则是一个引申的意义,这边就是一个抽象的用法,并不是真正驱赶走爱德华,而表示伪装。很容易想到其中的联系吧? 是指贝拉难以抗拒他的美丽,fight off在这里作为“抗【50】词汇讲解:I'm the world's most dangerous 拒、克服”的解释。 predator. 【53】口语讲解:It does not matter. predator是指肉食性的动物,老虎狮子豹那些个,还有一常用的一个口语,表示没关系、无所谓。 个引申义是解释成掠夺者。

这里翻译的话,两者都不是很恰当,不妨理解成“嗜血怪物”更合适。

看暮光之城学英语Twilight之十 绵羊与狮子的相爱

这里是贝拉表示“我不在意你有多危险”。

【54】词汇讲解:You're like my own personal brand of heroin.

heroin就是海洛因,personal brand of是指为某人度身

Edward: Everything about me invites you in, my voice, 订造的。此处当然不是说贝拉像海洛因一样是毒品啦,而my face, even my smell. As if I would need any of that. 是表达爱德华对贝拉的感情挥之不去,怎么都摆脱不了,【51】As if you could outrun me! 【52】As if you could 就像吸毒上了瘾一样。 fight me off. I'm designed to kill. 非常决绝、浪漫的一句话,写情书表白的首选哦。 Bella: I don't care. 【55】词汇讲解:What a sick, masochistic lion. Edward: I've killed people before. Bella: 【53】It does not matter.

Edward: I wanted to kill you. I've never wanted a human's blood so much in my life. Bella: I trust you. Edward: Don't.

masochistic是一个心理学上的用词,意思是受虐狂(者)的,其实就是自讨苦吃啦;而前面的sick不是恶心、生病哦,而表示病态、变态的的意思。 这一段都是男女主角之间的表白,也算是Twilight中的第一个高潮了吧?尤其是那个羊和狮子的描述,尤为经典。 看暮光之城学英语Twilight之11 吸血鬼百科

Bella: I'm here. I trust you. Edward: When we taste human blood, a sort of frenzy Edward: My family, we're different from others of our begins, and it's almost impossible to stop. kind. We only hunt animals. We've learned to control Bella: But Carlisle did. our thirst. But it's you, your scent, it's like a drug Edward: First with me and then with his wife, Esme.

6

Bella: So is Carlisle the real reason that you don't Bella: Thanks. Wait, like, with your family? kill people? Edward: Yeah.

Edward: No, he's not the only reason. I don't want to Bella: What if they don't like me?

be a monster. My family, we think of ourselves as 【56】Edward: So, you're worried not because you'll be in vegetarians, right, 'Cause we only survive on the a house full of vampires, but because you think they blood of animals. But it's... It's like a human only won't approve of you?

【57】living on tofu. It keeps you strong, but you're Bella: I'm glad I amuse you. What is it?

never fully satisfied. It wouldn't be like drinking Edward: Complication. 【62】I'll pick you up tomorrow. your blood, 【58】for instance.

Bella: Was it other vampires that killed Waylon? Bella: Hey. Come to visit your truck? Jacob: Looks good. Got that dent out.

Edward: Yeah. 【59】There are others out there, and Bella: Yeah.

【60】we run into them from time to time. Mr. Black: Actually, we came to visit your 【63】Bella: Can the rest of your family read people's minds flat-screen. First Mariners game of the season. Plus like you can?

future.

Bella: I bet she saw me coming.

Edward: Alice's visions are subjective. I mean, the

future can always change.

【56】词汇讲解:vegetarian Jacob here keeps 【64】bugging me about seeing you Jacob: Great, Dad. Thanks. Mr. Black: 【65】Just keeping it real, son. CHARLIE: 【66】Vitamin R. Mr. Black: Well done, Chief. Harry Clearwater's homemade 【67】fish fry. Edward: No. That's just me. But Alice can see the again.

vegetarian的意思是指素食主义者。另有一个经常会见到CHARLIE: Good man.

的表示素食者的词是vegan。 Mr. Black: Any luck with that Waylon case?

vegetarian是普通素食主义者,像牛奶、牛油、奶酪这类CHARLIE: Well, I don't think it was an animal that 非肉类转换的食物也食用,而vegan则是演个素食主义者,killed him.

只使用植物类食品。不过有时vegan也是vegetarian的简Mr. Black: Never thought it was.

称。 CHARLIE: So spread the word out 【68】at the rez, huh?

【57】词组讲解:living on tofu

live on表示“以食用??为生”或者“靠??生活”。

tofu就是豆腐哦,不是像某些字幕里面翻译的太妃糖

啦??

【58】词组讲解:for instance Keep the kids out of the woods. Mr. Black: Will do. 【61】常用口语:take you to my place 带某人到某人家去,我们一般就会马上想,是说home还是house咧?其实人家老外用的都是place。就这么一个小小for instance是个固定词组,意思是“打比方说,举例说”。 细节,马上就能看出是不是狠地道的口语啦。

其它表示举例的词组不少,包括for example, such as, e.g.Your place or mine?美剧电影里头常听到的一句话,“去等等,只有for instance和for example能作为句子的开你家还是我家?”

头哦。 【62】词组讲解:pick up

【59】口语讲解:There are others out there. 应该是很早之前就学过的一个词组,当时是说“我在马路Something be out there是个口语里面很常用的句式。 边捡到一分钱”的那个捡到的意思。其实这是个大词哦,不禁想到《飞屋环游记》那句著名的台词Adventure is out 意思很多,这里就是开车来接的意思。个

there. 可以在这里看电影口语《飞屋环游记》经典一句台关于坐车开车的口语还有不少,可以点这里阅读:美剧里词解析 头坐车必备8句英文

【60】词组讲解:we run into them from time to time.

run into的意思是“撞见,碰到”

from time to time等同于sometimes,表示“有时候,时

不时的” 【63】词汇讲解:flat-screen flat-screen就是平板电视的简称,全称也就是后面加个TV罢了。 平板液晶屏显示器也是这么一说,so要联系上下文闹闹明看暮光之城学英语Twilight之12 意外访客驾到 白的。

Bella: Could you act human? I mean, I've got 【64】常用口语:bug

neighbors. bug的本意是指小虫子(咳,想到了bug guy??),苍蝇、Edward: I'm gonna 【61】take you to my place tomorrow. 蚊子、瓢虫都算在这个范围里头。然后引申出了其它的意7

思,比方在计算机用语里面bug就是差错的意思。而这边implicated if this ends badly. 是一个动词的用法,表示让人很烦。很形象的,小虫子在你周围飞来飞去不是很烦么?貌似正好是《大话西游》里头孙悟空对于唐僧的形容哈~~

这边bug sb. about sth.就是拿某事儿烦某人的意思。 【65】常用口语:keep it real

- Badly, as in... I would become the meal. - Hi, Bella. I'm Alice. - Hi.

- Hi.

- You do smell good.

经常在影视剧里面听到keep it real这个说法,英英解释- Alice, what are you...

是To not be fake. Be yourself.直译表示做你自己,不要装模作样。

有时候老外在道别的时候也会来上这么一句。 【66】俚语讲解:Vitamin R

Vitamin R特指一种在美国大西洋西北海岸很受欢迎的啤酒品牌,叫做Rainer Beer。因为在瓶子上写着一个大大的R,特别醒目。

有时候也会作为可卡因毒品的俚语。

【67】词汇讲解:fish fry

《重庆森林》里头梁朝伟给女朋友买的所谓炸鱼薯条,大概就是指fish fry了吧?其实就是沾了面糊糊然后油炸的小鱼。

【68】词汇讲解:rez

rez是reservation的缩写,指的是印第安人居留地,一历史遗留问题哈。

看暮光之城学英语Twilight之13 小媳妇见公婆 - Is she even Italian?

- 【69】Her name is Bella.

- I'm sure she'll love it, 【70】no matter what.

- 【71】Get a whiff of that. Here comes the human. - Bella, we're making Italiano for you. - Bella, this is Esme. My mother 【72】for all intents and purposes. - You've given us an excuse to use the kitchen for the first time.

- I hope you're hungry. - Yeah, absolutely. - She already ate.

- Perfect. - Yeah, it's just because I know that you guys don't eat... Of course. - 【73】It's very considerate of you. - Just ignore Rosalie. I do.

- Yeah. Let's just keep pretending like this isn't dangerous for all of us.

- I would never tell anybody anything. - She knows that.

- Yeah, well, the problem is, 【74】you two have gone public now, so... - Emmett. - No, she should know. The entire family will be 8

- It's okay. Bella and I are gonna be great friends. - Sorry, Jasper's our newest vegetarian. It's a little difficult for him.

- It's a pleasure to meet you.

- It's okay, Jasper. You won't hurt her.

- All right, I'm gonna take you on a tour of the rest of the house. - Okay.

- Well, I'll see you soon. - Okay. - Cute! - I know.

- I think that went well. - 【75】Clean this up. Now.

【69】文化背景:Her name is Bella.

Bella这个名字是Isabella的简称,其实Bella在之前的剧情中也有被同学叫全名然后被她纠正的。

这个名字起源于意大利,所以这边库伦一家都在忙着做意大利菜来着,在意大利文中是“美丽”的意思。

【70】常用口语:no matter what. no matter what是口语里头常见的说法,表示“无论怎么样说,都??”

不是有一首歌就叫《no matter what》么? 【71】词汇讲解:Get a whiff of that. whiff表示吸一口气,或者是吐一口气。 比较口语的说法,相当native哦。

【72】固定词组:for all intents and purposes.

看起来很复杂的一个词组,什么叫“从所有目的到意图来

看”啊?也就是全方位的,实际上的。说白了也就是in fact,只是更强调真实性。 例句:The game is over for all intents and purposes.比赛实际上已经结束了。(就那种分差很大,剩余时间很短的情况嘛??)

【73】常用口语:It's very considerate of you. “你想得真是太周到了。”注意是of哦,不是for,for的话就是对你很周到啦。

考试里面经常要搞脑子的题目。

【74】固定词组:you two have gone public now go public在娱乐新闻里头经常会看到啊,说谁和谁恋情曝光,就是go public 公开、公之于众咯。 【75】固定词组:Clean this up. Now.

clean up表示打扫干净。up跟很多动词搭配都是??干净turn in是个意思很多的词组,这边则是表示上床睡觉。的意思。

比方eat up吃干净等等。

看暮光之城学英语Twilight之14 他们只是好哥们 - 【76】Here's your veggie plate, Stephenie. - Hey, sorry I'm late. Biology project.

这句话的意思就是“早点上床睡觉”。

以后不要总是说go to sleep或者go to bed咯。 【80】常用口语:he's a good buddy.

buddy是在口语中经常听到的一个称谓,表示兄弟、哥们儿。

- I ordered you the spinach salad. I hope that's okay. 从这里就能看出,不只是男生之间能用啦。 - You should order one for yourself next time. Cut back 【81】俚语解释:yahoos on the steak.

- Hey, I'm 【77】as healthy as a horse.

yahoo是一个俚语词,表示幼稚不懂事的人。在这里翻译成“臭小子”很恰当。

- Say, Chief, boys want to know, did you find anything 为啥雅虎当初会选这个词作为他们的网站名咧?不明白啊down by Queets River today? 不明白??

- Yeah, we found a bare human footprint, but it looks 看暮光之城学英语Twilight之15 母女悄悄话 like whoever that is, is headed east, so Kitsap County So, how's all the baseball stuff going? sheriff is gonna take over from here.

- Okay. - Okay?

- I just hope they catch him fast. - Looks like 【78】your friends are flagging you. It's turn in early anyway.

- Phil's working so hard. You know, spring training. We're looking for a house to rent in case things become

more permanent. You'd like 【82】Jacksonville, baby. - Yeah? I'm really liking Forks. - What?

- Could a guy 【84】have anything to do with that?

okay if you wanna go join them. I'm just gonna 【79】- 【83】Forks is growing on me.

- Me, too. - Well, yeah.

- Bella, it's Friday night. Go out. Looks like the - I knew it. Tell me everything. What is he? 【85】Newton boy's got a big smile for you. Jock? 【86】Indie? I bet he's smart. Is he smart? - Yeah, 【80】he's a good buddy. - Mom, can I talk to you later?

- What about any of these 【81】other yahoos in town? - Come on, we gotta talk boys. Are you being safe? Anybody interest you?

- Dad, we gonna talk about boys?

【82】背景介绍:Jacksonville

- Yeah, I guess not. I just feel like I leave you alone Jacksonville杰克逊维尔市位于美国南部佛罗里达州东北too much. 部,系全美第15大城市。

- You should be around people. I don't really mind 因为地处南部,阳光充足,所以显然不适宜吸血鬼居住,being alone. I guess I'm kind of like my dad in that 贝拉当然要婉拒母亲的提议咯。 way. 【83】词组讲解:Forks is growing on me.

【76】背景介绍:Here's your veggie plate, Stephenie. grow on sb. 表示某人越来越喜欢某物,即使一开始没什这位坐在吧台点了蔬菜拼盘的Stephenie就是Twilight 么太大好感。 Saga《暮光之城》系列小说的作者本人。

现在原作者客串小说改编影视作品的状况还蛮多呃,尤其在美剧里面很常见,挺有意思。

这个词组特别强调一个先抑后扬的改观哦。

【84】口语讲解:have anything to do with that? have anything to do with sh.是与某事有关的意思。

【77】词组讲解:as healthy as a horse. 很简单常见的一句话哟,但是要你来表达某事与什么有关这是一个固定搭配的习语,表示说一个人相当的健康了。 你会想到这么说么? 有点接近我们中文里的力壮如牛这样的说法吧?东方农耕发达,而西方则多靠狩猎为生,这些基本生存方式上的区别当然也影响到了语言文化上,因此一个用农耕的牛,一个用狩猎坐骑马。很有趣吧?

【78】俚语解释:your friends are flagging you. flag本意是旗子,在这里是问候打招呼的意思。 估计是从舰船上打旗语发送信号演变而来的吧? 【79】常用口语:turn in early

9

【85】词汇解释:Jock

jock是一个俚语,表示运动细胞超强的人。

并不一定表示是运动员哦。在高中里面就特指那种运动特长、超有女人缘的型男啦。

【86】词汇解释:Indie

indie是Independent music的缩写,意思是独立音乐。 这里是指独立音乐人,学校里面也会有这种小众的音乐人吧?也比较酷哦。

看暮光之城学英语Twilight之16 毛脚女婿上门 - I have a date with Edward Cullen.

- He's a little old for you, isn't he?

狼的。

【92】俚语解释:it's the American pastime

pastime特指用于消磨一段快乐时光的活动,也就是消遣

- No. 【87】He's a junior. I'm a junior. I thought you 啦,有几个意思相近的同义词哦。

liked the Cullens. hoblly指在某一具有知识性和趣味性的领域内从事的业余- I thought you didn't like any of the boys in town. 爱好活动。

- 【88】Edward doesn't live in town. Technically. He's pastime多指消遣,系空余时间的娱乐活动,常常不具什right outside. 么内在价值或意义。 - He is?

- Yeah, he wanted to meet you, officially. - All right. Bring him in.

recreation通常指令人愉快的消遣或有节制的活动,侧重于游玩、游戏和消遣。

看暮光之城学英语Twilight之17 不速访客意外抵达

- Could you be nice? He's important. - My 【93】monkey man. - Chief Swan. I want to formally introduce myself. I'm - Stop! They were leaving. Then they heard us. Edward Cullen. - Hi, Edward.

- Bella won't be out too late tonight. She's just gonna play baseball with my family. - Baseball?

- Yes, sir, 【89】that's the plan. with that.

- I'll take good care of her. I promise. - Hey. Still got that 【91】pepper spray? - Yeah, Dad.

- Let's go. - It's too late.

- Get your hair down. - 【94】Like that'll help. I can smell her from across the field.

- I shouldn't have brought you here. I'm so sorry. - Just be quiet and stand behind me.

- I believe this belongs to you. - Thank you.

- I am Laurent. And this is Victoria and James.

- Bella's gonna play baseball. Well, 【90】good luck - What? What are you...

- And since when do vampires like baseball? - I'm Carlisle. This is my family. - Well, 【92】it's the American pastime, and there's - Hello.

a thunderstorm coming. It's the only time we can play. - I'm afraid your hunting activities have caused You'll see why. something of a mess for us. 【87】词汇讲解:He's a junior.

junior在此指三年级学生,这边当然是高中三年级啦。 在美国高中或者大学里头,一年级新生叫做freshman,两

- Our apologies. We didn't realize the 【95】territory had been claimed.

- Yes, well, we 【96】maintain a permanent residence

年级则是sophomore,四年级毕业班的就是senior。 nearby. 【88】词汇讲解:Edward doesn't live in town. - Really? Well, we won't be a problem anymore. We were Technically. just 【97】passing through.

technically除了字面上“技术上的”意思之外,还有“严- The humans were tracking us, but we led them east. 格地来说”的意思,这边就是后者。 You should be safe. 老爸问Bella说你不是说不喜欢镇上的男生么,Bella回- Excellent.

答严格来说爱德华也没住在镇上,所以我也没算撒谎咯。 【93】俚语讲解:monkey man 【89】常用口语:that's the plan. 意思是“原计划是如此”、“我们准备这样”。一般用于回应他人的问题。

【90】常用口语:good luck with that. good luck大家都知道是祝你好运的意思,但后面加上with that,多少有点讽刺的意味了哦。

这里就是老爸明知贝拉没体育细胞,听说爱德华要带她去打棒球,觉着特有喜感的回应。

【91】背景介绍:pepper spray?

胡椒喷雾,想也猜得到干嘛用的是吧?没错,就是用来防

10

在俚语里头monkey man有表示一个人头脑简单、四肢发达的意思。

字幕里面把这个词翻译成大猿人,因为之前埃蒙特居然爬树接球。

【94】口语解释:Like that'll help

这句话是个反语,意思是“这样也于事无补”。 Like that'll help在日常用语里头还是挺常见的哦,通常都是嘲弄的口气。

【96】惯用搭配:territory had been claimed.

claim有宣称权利的意思,而territory在这里则表示领

土权。

claim territory 宣称领土权

【97】常用词组:maintain a permanent residence permanent residence在这里是永久住所的意思。 它同时还能表示在某国或者某地永久居留。 【98】常用词组:pass through

pass through表示路过某处。 经常在回帖的时候说“路过??”,就能用这个词组。

- Where we going?

- Away from Forks. 【105】We'll get a ferry to

Vancouver.

- I have to go home. Now. - You have to take me home. - You can't go home.

- He's just gonna trace your scent there. It's the first place he's gonna look.

看暮光之城学英语Twilight之18 紧张局面一触即发 - But my dad is there. We... - So, could you 【98】use three more players? Come on. - 【106】It doesn't matter! Just one game.

- Yes, it does! He could get killed because of us!

- Sure. Why not? A few of us were leaving. 【99】You - Just let me get you out of here first, all right? could take their place. - It's my dad! We have to go back! 【107】We'll figure - We'll bat first.

- 【100】I'm the one with the wicked curveball. - Well, I think 【101】we can handle that. - We shall see.

- You brought a 【102】snack. - A human?

a way to lead the tracker away somehow. I don't know. But we have to do something.

【103】词汇讲解:The hunt is his obsession.

obsession是obsess“迷住、困惑”的名词形式,解释为“着迷的事物”。

例句:His obsession with computers began six months

- The girl is with us. I think it best if you leave. ago. 他半年前就迷上了计算机了。

- I can see the game is over. We'll go now. James. 【104】词组搭配:My reaction on the field set him off. - Get Bella out of here. Go. set sb. off是个常用的口语词组,意思是激怒某人,惹【98】词汇讲解:use three more players 怒某人。 不单单在用东西的时候可以用use,启用人的时候也可以。 这里是指爱德华的表现惹了詹姆斯的狩猎欲望。 还有一种很常见的说法是use a little help,就是借用一下他人的帮助。

【99】常用词组:You could take their place. take sb.'s place 代替某人

curveball在棒球中是指投出之后会改变方向的球,所以说它是wicked坏坏的,直译就是曲线球。

在俚语中它也有难缠的问题,欺骗的意思。所以这里应该是双关语。

【101】常用口语:I think we can handle that. handle在口语里头很常用,表示解决、搞定、处理。 这句话的意思是:我觉得我们能搞定。 【102】词汇讲解:snack

snack表示零食,包括薯片啦肉干啦那种小零嘴儿。 还能表示随便吃吃的快餐的意思,这里就是指贝拉是快餐吧?

看暮光之城学英语Twilight之19 走与不走是个问题 - Listen to me. James is a tracker. 【103】The hunt is his obsession. I read his mind. 【104】My reaction on the field set him off. I just made this his most exciting game ever. He's never gonna stop. - What should we do?

【105】背景介绍:We'll get a ferry to Vancouver. Vancouver温哥华位置位于加拿大不列颠哥伦比亚省西南沿海的伯拉德湾和菲莎河口的三角洲之间,加、美边界北侧,是加拿大西岸最大的港口。

【106】常用口语:It doesn't matter!

It doesn't matter! 这些都没关系!这些都无关紧要! 【107】俚语讲解:We'll figure a way

figure a way口语里面常用,表示想个办法。 所以别再说find a method那种中式英文啦~~

看暮光之城学英语Twilight之20 编借口离家出走 - You're not gonna drive home right now. 【108】You can sleep on it. If you still feel like going in the morning, I'll take you to the airport.

- No. I want to drive. It'll give me more time to think. I mean, if I get really tired, 【109】I'll pull into a motel. I promise.

- Look, Bella, I know 【110】I'm not that much fun to be around, but I can change that. We can do more stuff together.

- Like what? Like watch baseball on the flat-screen? Eat at the diner every night? 【111】Steak and cobbler?

【100】背景知识:I'm the one with the wicked curveball. 所以可以摆渡过去嘛~~

- We have to kill him. Rip him apart and burn the Dad, that's you. That's not me.

pieces. - Bella, come on, I just... I just got you back.

11

- Yeah, and, you know, if I don't get out now, then 人的人。 【112】I'm just gonna be stuck here like Mom. 【108】俚语讲解:You can sleep on it.

fatal正式用词,强调死亡的不可避免性,多用于指伤或疾病等。

sleep on sth.表示睡在某样东西上面,这个某样东西可以mortal语气强,指导致死亡的直接原因。 是具体的床、沙发;也能是抽象的一个idea想法,表示抱【116】词汇讲解:don't underestimate her 有这个想法入睡。 understimate是轻视、低估的意思。 这里就是后者的用法,意思是你想回去可以,睡一觉想想清楚。

【109】常用词组:I'll pull into a motel.

pull into是个开车的时候常用的词组,表示开车到某处停下。

这里翻译成“不要小看她/别低估了她的能力”比较合适。 【117】词组讲解:don't relish the thought of killing relish the thought of doing表示想到要干嘛就很惬意享受

relish本意是指对于食物的胃口,引申为享受做某事

另外一个开车跟pull有关的词组是pull over,是靠边停看暮光之城学英语Twilight之22 你是我的生命

下的意思。反正pull在开车时候总是跟停车有点关系。 - I'm gonna 【118】run Bella south. Can you lead the 【110】口语讲解:I'm not that much fun to be around, tracker away from here? be around就是在某人周围,当然这么直接翻会很硬邦邦啦。

这边翻成一起生活会比较好。

【111】词汇解释:Steak and cobbler?

Steak表示牛排,而cobbler则是一种酥皮的果馅饼。 stick本义是黏住、刺入,但在口语里面通常会用它的引申义,表示困在某地、寸步难行。

例句:I must stick with you. 我要我们在一起。 看暮光之城学英语Twilight之21 警告与出征

- No, Edward. James knows you would never leave Bella. He'll follow you. - I'll go with Bella. Jasper and I will drive her south. I'll keep her safe, Edward.

- Can you 【119】keep your thoughts to yourself? - Rosalie, Esme, could you put these on so 【120】the tracker will pick up Bella's scent? - Why? What is she to me?

- Rosalie, Bella is with Edward. She's part of this

【112】词汇解释:I'm just gonna be stuck here like Mom. - Yes.

- Wait. He came to warn us about James. family now, and we protect our family.

- This isn't my fight, and 【113】I've grown tired of - Oh, God. If anything... What if... If anything his games, but he's got 【114】unparalleled senses, happens, I swear to God... 【115】absolutely lethal. I've never seen anything - Nothing's gonna happen. 【121】There's seven of us, like him in my 300 years. And the woman, Victoria, and there's two of them, and when everything's done, 【116】don't underestimate her.

- I've had to fight our kind before.

I'm gonna come back and get you. - Yeah.

- They're not easy to kill. - Bella, 【122】you are my life now. - But not impossible. We'll tear them apart and burn 【118】口语讲解:run Bella south

the pieces. 通常run做不及物动词的时候表示奔跑,而及物的时候则- I don't 【117】relish the thought of killing another 表示运营。 creature, even a sadistic one like James. - What if he kills one of us first?

【113】常用口语:I've grown tired of his games

这句话的意思是带着贝拉往南边逃命。

【119】常用词组:keep your thoughts to yourself keep something to one's self是个常用的词组,表示将

grow tired of sth.表示变得厌倦某事物。 某物留作己用。

大家都学过be tired of sth.,强调的是厌倦的状态,而这边是把想法留作己用,那就是不要随便把自己想法说出grow tired of则强调那个变化的过程。 【114】词汇讲解:unparalleled senses unparalleled是“优良无比的”的意思。

paralleled则是平行的意思,所以unparalleled就表示无可比拟嘛。

【115】词义辨析:absolutely lethal

来的意思。 【120】常用词组:the tracker will pick up Bella's scent pick up在这里表示找到、捕获气味的意思。 还能在口语里经常用来表示开车接某人。

【121】口语讲解:There's seven of us, and there's two of them

lethal指由于某物本身具有致命的性能。 我们一共有七个人,他们只有两个。

deadly指能致命或实际已致命的事物,也可指企图致死他我们有XX个人的表达是There's XX of us.

12

【122】经典台词:you are my life now. 现在你就是我的生命。

另一句影片的经典台词了。

看暮光之城学英语Twilight之23 计划赶不上变化 - He's 【123】figured it out.

- The tracker, 【124】he just changed course. - Where will it take him, Alice? - Mirrors. A room full of mirrors.

- I'll explain everything later. Mom, are you there? - Forks High School doesn't protect its students' privacy very well. It was just too easy for Victoria to find your previous address. 【128】It's a nice house you have here. I was prepared to wait for you, but then Mom came home after she received a very worried call from your dad, and 【129】it all worked out quite well. - Wait, wait...

- Edward said the visions weren't always certain. - Don't touch her! Don't... - She sees the course people are on while they're on - You can still save her. it. If they change their minds, the vision changes. - Don't!

- Okay, so the course that the tracker's on now is - But you're gonna have to get away from your friends. gonna 【125】lead him to a ballet studio? 【130】Can you handle that? - You've been here?

an arch just like that.

- Was your school here in Phoenix? - Yeah. Edward, are you okay?

- 【126】We've lost the tracker. The woman's still

- Where should I meet you?

you 【131】bring anyone along. Poor Mommy would 【132】pay the price for that mistake.

【128】口语讲解:It's a nice house you have here. 你们家真不错。——这句话我们通常会说成It's a nice

- I took lessons as a kid. The school I went to had - How about your old ballet studio? And I'll know if

【127】in the area. Rosalie and Esme are going back house.或者You have a nice house here.是吧? to Forks to protect your father. I'm coming to get you. 看看地道的说法是怎么样的哦~~

Then you and I are gonna go somewhere alone. And the 【129】固定搭配:it all worked out quite well. others will keep hunting. I'll do whatever it takes work out在这里表示最终结果很好、结局不错的意思。 to make you safe again. 例句:This will work out. Don't worry. 别担心,会好 【123】常用词组:figured it out 的。

figure out是口语中经常用到的说法,表示琢磨出、领会【130】口语讲解:Can you handle that?

到。 handle在英语口语里面出现的频率很高,表示搞定、解决。 可以说figure sth. out,也可以直接说figure out sth。 【131】惯用词组:bring anyone along 【124】固定搭配:he just changed course

change course是个固定搭配,意思是改变路线、改变行程。

应该是日常生活当中经常会用到的词组吧?

【125】词汇讲解:lead him to a ballet studio

bring sb./sth. along也是个高频的口语,表示带某人或者某物一起。

如果带的是东西,那就是带在身边;如果是人,那就是和某人一起出场。

【132】惯用词组:pay the price

舞蹈或者音乐教室、画室什么一般都叫studio。 pay the price就是我们经常说的付出代价。 room泛指房间;chamber除了密室之外更常用来表示会议尤其是指为某桩不好的事情付出代价的意思。 室啥的。

【126】词汇讲解:We've lost the tracker lose sb. 表示走丢了某人。

看暮光之城学英语Twilight之25 原来是圈套

- I'd never 【133】given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems

注意不是We are lost. 我们迷路了。这里是动词的用法。 like a good way to go. I can't 【134】bring myself to 【127】口语讲解:in the area regret the decisions that brought me face-to-face in the area表示在某区域的意思。

其实是一个在竞技体育里头经常会听到的词组哦。 看暮光之城学英语Twilight之24 妈妈被绑架

- Hey, Mom, I'm glad you got my message. What are you doing home?

- Bella? Bella? Bella, where are you? - Calm down, everything's fine. - Bella? Bella?

13

with death. They also brought me to Edward. - Bella? Bella? Bella, where are you? - Mom? - Bella?

- Mom?

- There you are. What are you doing in here? - 【135】Everyone makes fun of me.

- 【136】Come on, you're a wonderful dancer.

- Mom, 【137】I suck. 拍。

【133】口语讲解:give much thought to 这里很能够表现詹姆斯暴虐而贪求刺激的个性。 native speaker用得比较频繁的一个口语,表示没有多考【142】 词汇讲解:feeble attempt 虑过某事,或者没有想到某事。

和think much of比较接近,但是略有差别,think much of更有那种觉得过于渺茫不去考虑的意思。

【134】句型讲解:can't bring myself to

can't bring oneself to do something表示“不想做某事”。

这里的bring是“to force, persuade, or make (oneself)/

feeble a. 微弱的,衰弱的,无效的

attempt n. 努力,试图,企图

这句话看起来很复杂,其实是说按着爱德华平日里温 和的脾气,你会勾起他的暴怒,从而使得我们的打斗更刺激。 看暮光之城学英语Twilight之27 不要说分手

- So what happened? Where's James?

- 【143】We took care of it. And the woman, Victoria,

逼迫、说服”的意思。例句:I can't bring myself to 【144】she ran off.

discuss it. 我不想讨论这件事。(第一段就有,复习下) - I'm alive because of you. 【135】固定搭配:make fun of sb. make fun of sb.是嘲笑某人的意思,特别指嘲弄地开某人玩笑。

还可以用laugh at sb.表示哦。 【136】口语讲解:Come on

come on除了有“来吧”的意思之外,还能用来表达鼓励,或者难以置信的语气。 这边应该是两者兼备吧? 【137】口语讲解:suck

本意是吮吸,口语里头经常用来表示糟糕透了。 一直觉得这词儿放在吸血鬼片子里很有喜感?? 看暮光之城学英语Twilight之26 猫捉老鼠玩弄先

- That's my favorite part. 【138】You were a stubborn child, weren't you? - She's not even here. - No. Sorry. You know, but you really made it too easy. So to 【139】make things more entertaining, I'm gonna make a little film of our time together. I borrowed this from your house. 【140】I hope you don't mind. Good. 【141】And action. That'll break Edward's little heart. - You have... Edward has nothing to do with this! - But he does. His rage will make for more interesting sport than his 【142】feeble attempt to protect you. And let's continue. 【138】词汇讲解:You were a stubborn child, weren't you?

stubborn adj. 固执的,执拗的,不听话的

还有个很形象的词叫做bullheaded,就跟我们说的牛脾气一样。

【139】 词汇讲解:make things more entertaining entertaining a. 有趣的,使人娱乐的 【140】 常用口语:I hope you don't mind. 我希望你不要介意,非常常用的口语一句。

【141】 常用口语:And action action是拍摄电影什么的时候经常用的一句呼号,表示开14

- No, you're in here because of me. - The worst part of it was that I thought I wasn't gonna be able to stop.

- You did stop.

- Bella, you gotta go to Jacksonville so I can't hurt you anymore.

- What? Are you... No! No! I don't even know what you're... How... What are you talking about? You want me to go away? I can't... No, I can't... I can't just leave you... - I know.

- We can't be apart. You can't leave me.

- I'm here. - Okay, just don't... 【145】You just can't say stuff like that to me. Ever. - 【146】Where else am I gonna go? 【143】常用词组:We took care of it.

take care of有两个迥异的意思,一则表示照顾、保护;二就是这里,表示处理、解决。 其实说白了就是杀掉某人的意思啦。 【144】常用词组:she ran off.

run off在这里表示逃脱。 也能用来表示离开,或者还有拉肚子的意思咧。

【145】常用口语:You just can't say stuff like that to me. Ever.

你以后不准对我说这种话,再也不要这么说了。 句末加上ever的强调在口语中很多见,就是用来重点说明“再也不要”。 【146】精彩台词:Where else am I gonna go? 我又能去到哪里去呢?

很浪漫的一句情话,看似平淡却意蕴深远。 看暮光之城学英语Twilight之28 笨拙的舞会

- Alice lent me the dress. 【147】The cast is... - You're perfect.

- I'll take care of her, Chief Swan.

- 【148】I've heard that before. All right, Bells. I

put a new can of pepper spray in your bag. - Dad.

- Well, you look beautiful. - Thanks. See you.

- Hey. 【149】I'll be right back. - Bella. - Jacob. Hey. - Nice.

【152】俚语讲解:bucks

bucks是个非常常用的俚语了,表示dollars美元。 据说在以物易物的年代buckskin鹿皮有作为等价交换物的类似于钱的功能来着。

【153】口语解释:We'll be watching you 这句话的意思是“我们会照顾你的。”

除了看电视什么的之外,watch还有监视、守护、照顾的意思,所以不要老用take care之类的了。

- You, too. 【154】固定搭配:pay up

- Are you 【150】crashing the prom or something? Did pay up是一个固定搭配的词组,意思是付清全部款项。 you 【151】come with a date? - No.

【147】词汇讲解:cast

cast这里指的是贝拉腿上的石膏。

pay的词组相当多,别搞错了哦。

【155】常用口语:I'll take it from here. 频率很高的口语,表示“接下去的就交给我了。” 说take if from there也可以。

往往在娱乐新闻什么里头看到cast都是表示演出阵容,也【156】常用口语:I'll see you around

就是我们常说的卡司。 see sb. around表示回见,等于see you later。

【148】常用口语:I've heard that before. 觉得这个词儿挺微妙,see around 回见,很对等诶~~ “这话儿我听过。”在这里是贝拉的爸爸用来揶揄爱德华的一句话。

言下之意就是,当时你也这么说,怎么我们家女儿就受伤了呢?

【149】常用口语:I'll be right back.

right back在口语中使用频率很高,表示去去就来、马上回来。

网络聊天的话可以简写成BRB=be right back. 【150】俚语讲解:crashing the prom

crash是个俚语,是无票闯入的意思。

crash the prom就是没有资格参加舞会蒙混参加。 【151】词汇讲解:come with a date

date在此不是约会的意思,而是约会对象,或者共同出席的同伴。

也是个口语中常见的说法,娱乐新闻里面也很多见。 看暮光之城学英语Twilight之29 狼人的警告

- My dad paid me to come talk to you. Twenty 【152】bucks.

- Let's hear it.

- Just don't get mad, okay? He wants you to break up with your boyfriend. It's just, he said, quote, "【153】We'll be watching you." - Okay, well, tell him, "Thanks." - Okay.

- And to 【154】pay up. - Okay. Let me help you.

- Jacob. 【155】I'll take it from here. - Guess 【156】I'll see you around, Bella. - All right.

- I leave you alone for two minutes, and the wolves descend.

15

更多相关推荐:
暮光之城经典语录

twilight1YesitisenoughEnoughforforeverEdward是的够了永远够了2AndhowlonghaveyoubeenseventeenBella你满17岁多久了3EdwardCu...

暮光之城5个主角的经典台词

暮光之城5个主角的经典台词爱德华1EdwardItsyouandyourscentLikeadrugtome你身上有独特的气像药一样迷幻我2EdwardYouremyownpersonalbrandofhero...

暮光之城爱德华经典语录

暮光之城爱德华经典语录1ForalmostninetyyearsIvewalkedamongmykindandyoursallthetimethinkingIwasseekingAndnotfindingany...

暮光之城经典台词

A贝拉你多大了BellaHowoldareyou爱德华17岁EdwardSeventeen贝拉你17岁多久了BellaHowlonghaveyoubeenseventeen爱德华有一阵子了EdwardAwhil...

暮光之城经典台词

暮光之城经典台词1YouwillalwaysbethemostbeautifulthinginmyworldOfcourseifyououtgrewmeifyouwantedsomethingmoreIwoul...

暮光之城的经典台词

暮光之城的经典台词喜欢Idreamaboutbeingwithyouforever我的梦想是永远和你在一起youaremylifenow你现在就是我的生命Idon39thavethestrengthtostay...

暮光之城经典台词

BellaFornow贝拉今晚没有人会投降我也1I39dnevergivenmuchthoughttohowIwoulddie我從來沒有想過我會怎麼樣死ButdyingintheplaceofsomeoneIl...

【转】没羞没臊的三角恋《暮光之城》——豆瓣上一篇经典的影评

转没羞没臊的三角恋暮光之城豆瓣上一篇经典的影评来源张海曜的日志来自Luc春眠不觉小管你是男人男狼还是男吸血鬼全都得围着小姑娘打转这边厢死乞白赖非她不娶那边厢没羞没臊乐得脚踩两条船作为全球票房奇葩的暮色系列终于在...

雅思综合之美剧《暮光之城》经典台词

福州雅思培训雅思综合之美剧暮光之城经典台词新航道福州雅思培训班小编搜集整理了雅思综合之美剧暮光之城经典台词对大家有所帮助暮光之城是20xx年最火的电影之一电影的火爆使得大家对它的台词也变得非常的熟悉起来这部电影...

暮光之城经典语句

当生活给了你一个远远超过你期待的美梦那么当这一切结束时也就没有理由再去伤心贝拉暮光之城暮色我爱你超过了把世界上所有其他的东西全加在一起贝拉暮光之城暮色我愿死在我所深爱的人手中好让地狱化成天堂贝拉暮光之城新月我答...

暮光之城经典对白

书本台词1Deaththathathsuckedthehoneyofthybreathhathhadnopoweryetuponthybeauty死亡就算汲走你呼吸的香蜜却也无法夺走你的美丽2Youaremyl...

《暮光之城》经典台词

IsabellaSwanquotYou39vegottogivemesomeanswersquotEdwardCullenquotI39dratherhearyourtheoriesquotIsabellaSw...

暮光之城经典语录(14篇)