《穿靴子的猫》读后感
我最近读了一本《穿靴子的猫》,我来给大家说一说里面的大体内容吧! 书主要讲述了从前有一个磨坊主,他得病死去后财产很快被儿子们瓜分了。最小的儿子只分到了一只猫。小儿子很担心以后的生活。而猫却对主人说:“主人,只要你给我一双靴子,你就会发现一切并不那么糟糕。”小儿子虽然有些半信半疑,但还是照办了。猫帮小儿子获得了国王的好感还让国王认为小儿子很有钱,后来猫凭着自己的智慧让小儿子过上了好日子。
我觉得这只猫非常聪明,想出了一切办法让主人过上好日子。如果我就是那只猫该多好啊!
山东莱芜钢城区新兴路三年级:刁程程
第二篇:穿靴子的猫英文版
穿靴子的猫
A:This is outrageous! What am I charged with, anyway?
Because I'm pretty sure you got the wrong gato.
(Presenting Princess Alessandra Bellagamba! )
A:Your Majesty, I throw myself upon your mercy.
(Silencio! )
B:My Heart has been stolen.
A:I am innocent. I've never seen you before in my life.
B:No, Signore Boots. The Heart of Fire ruby is missing. It is the crown jewel of my kingdom. Now there is only a hole where the Heart once was. I want to hire you to find the Heart and bring it back to me.
A:You want to hire me?
B:Yes. Your reputation is that of a cat who fears nothing.
A:Yep. This is me.
(Back off! )
A:So, tell me more.
B:The Heart was stolen by the notorious French thief.
A-Le Chuchoteur
B- Le Chuchoteur.
A- Le what?
B:Le Chuchoteur ,Le Chuchoteur. The Whisperer.
A:Why are we whispering?
B:That is his name!You must find him.I'll pay you anything.
A:Yeah.Your tears are payment enough.
B:Grazie! Grazie.Signore Boots, during the robberywe captured three of The Whisperer's henchmen.They are the only ones who know the location of his secret hideout,but they will not talk.
A:I will make them talk.
B:I must warn you,these are the most vile and ferocious mercenaries we have ever encountered.
A:I am Puss In Boots. I fear nothing!
A:Open up!
A:- Is this a joke?
B:- It's no joke! They are devils.
A:These guys?
B:Signore, if these diablos help youfind The Whisperer's secret hideout,I will grant them their freedom.
A:So, kitties, will you help Puss? Princesa, your ruby is as good as found..