陋室铭英文翻译

时间:2024.4.20

陋室铭 ---刘禹锡 山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?

翻译:

Ode to the Humble Abode

It doesn’t matter if a mountain is high,

It would be famous if a deity being in there.

It doesn’t matter if a lake is deep,

It would be charmed if a dragon being in it.

My house is humble,

But my morality is noble.

The overgrown moss turns the stone steps green,

The green grass reflects the rooms blue.

There are all the great scholars who I talk with.

There are not the ignorant who I associate with.

I can play my plainly decorated qin gladly.

I can read the Buddhist Scripture quietly.

No unpleasant music disturbs the peace of my ears.

No official documents erodes the health of my body.

Just like the thatched cottage of Zhu Geliang in Nanyang ,

Or the Pavilion of Ziyun in Xishu.

As Confucius quoth, “How could it be humble?”

--Liu Yuxi

Notes:

陋室:简陋的屋子, 在题目中翻译为Humble Abode 铭:是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。这种文体一般都是用韵的(360百科)。受到《西风颂》(Ode to he West Wind)的启发,把《陋室铭》翻译成了“Ode to the Humble Abode ”

灵:有灵气的。在这里翻译的时候遇到了瓶颈,期间换了好几个单词都觉得不合适,最后确定为一个简单的“charmed”。

斯是陋室:这是一间简陋的屋子。斯:这。是:表示判断。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。My house is humble,

惟吾德馨:好在我的品德高尚。惟:只。吾:我,这里是指住屋的人自己。德馨:品德高尚。But my morality is noble.

苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓的痕迹蔓到台阶,苍翠碧绿;青草的颜色映入竹帘,一片青葱。The overgrown moss turns the stone steps green,

The green grass reflects the rooms blue.在这一步的翻译里用“turn”和“reflect”这两个词对应台阶颜色的变化过程和文中“映”的意思。

调素琴:弹奏不加装饰的琴。调”:这里指弹奏(琴)。我翻译成“play”.素琴:不加装饰的琴。plainly decorated qin. 这里的“琴”和西方的琴是不一样的,是中国的古琴,所以就直接用了汉语拼“qin”。最后这句在后面加了一个“gladly”既能体现作者乐于“调素琴”,也与下面“quietly”对应。

金经:这里指佛经。这里查找了资料翻译成“the Buddhist Scripture”并且在后面加了“quietly”,显示出作者的阅读状态和作者的心境。

丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。根据后面一个“乱”字表示是让作者不愉悦的声音,所以我翻译成“unpleasant music”。

乱耳:扰乱双耳。“乱”字翻译成“disturb” 这里翻译成打扰了耳朵的平静(disturbs the peace of my ears)

案牍:(官府的)公文,文书。 official documents

劳形:使身体劳累。劳:使??劳累。形:形体、身体。“劳”字我翻译成“erode”劳形“erodes the health of my body”

南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。人名、地名都是直接打拼音。庐:简陋的小屋子(the thatched cottage )cottage:草屋 Pavilion:阁、亭。

孔子云:孔子说。云:说。翻译成“As Confucius quoth”

何陋之有:有何之陋,即有什么简陋的呢?(How could it be humble)

翻译心得:

在整个翻译过程中,由觉得倍儿难到整体翻译再到一个字一个字的琢磨,整个过程是非常耗时间的,但是当自己完成了之后觉得也不过如此,自己还是能办到的。古文的翻译就是多了一步要先翻译成白话文,先理解了,再用英语翻译。个人比较喜欢对称点的东西所以翻译的时候很自然的都比较注重对称性,翻译完了之后去看了网上的大师各种翻译,也没有修改太多手笔,感觉像我一样对称的不多。自己翻译的一定还有很多不足的地方,但是自己翻译完还是特别有成就感,非常谢谢老师给这个翻译机会,不然自己也不会没事翻译古文的吧应该。通过这次任务对自己的翻译也更加有了信心,还有许多不足的地方希望老师指正。谢谢~


第二篇:陋室铭全文


陋室铭全文:

作者:刘禹锡 陋室铭全文:

作者:刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

《沁园春·雪》毛泽东 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽; 大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多骄,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采; 唐宗宋祖,稍逊风骚。 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。 俱往矣,数风流人物,还看今朝。

将进酒

李白

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹邱生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘。

呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

【注】陈王:即曹植,曹操的第三子。

滚滚长江东逝水 歌手:杨洪基

滚滚长江东逝水 浪花淘尽英雄

是非成败转头空 青山依旧在

几度夕阳红 白发渔樵江楮上

惯看秋月春风 一壶浊酒喜相逢

古今多少事 都付笑谈中[详细]

2012-10-05回答者:

满江红

怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河。朝天阙。

更多相关推荐:
英文文献翻译心得体会

英文文献翻译心得体会历经10周的时间,终于将这翻译搞定,其中各种艰辛无以言表,但是既然是心得体会,我想有必须写下,来表达我这过程中的一些体会。说实话,翻译挺难的,在这过程中很多时候会出现中式的翻译,反复查找,反…

外文文献翻译范例

华中科技大学文华学院毕业设计论文外文文献翻译题学生学部专业指导本科学生用目红安创业大厦设计姓名徐犹生学号07020xx11119系城市建设工程学部年级07建筑学一班教师管毓刚职称或学位讲师20xx年6月8日13...

外文文献及翻译格式

附件3本科毕业论文文献资料题目院部专班姓名张三学号20xx888888指导教师张九光翻译日期20xx630山东建筑大学毕业设计或毕业论文二选一外文文献及译文theNationalInstituteofStand...

外文文献及译文模板

原文与译文原文与译文原文AMoreCompleteConceptualFrameworkforSMEFinanceAllenNBergerBoardofGovernorsoftheFederalReserveS...

毕业论文外文文献翻译范文样本

华中科技大学文华学院毕业设计论文外文文献翻译题学生学部专业指导本科学生用目姓名学号系年级教师职称或学位20年月日1234

外文文献翻译格式要求

外文文献翻译格式要求1摘要关键词宋体五号其中摘要和关键词为宋体五号加粗行间距设置为18磅段前段后间距设置为05行对齐方式选择两端对齐方式各个关键词之间以分号或者隔开最后一个关键词后不加标点2正文一级标题采用黑体...

外文文献翻译封面格式及要求(模版)

毕业论文外文文献翻译院年级专业姓名学号附件20xx级XXXXXXXXXXX备注注意备注页这一整页的内容都不需要打印看懂了即可1从所引用的与毕业设计论文内容相近的外文文献中选择一篇或一部分进行翻译不少于3000实...

外文翻译的内容要求

外文文献翻译的撰写说明一外文文献翻译的内容通过外文文献查阅与翻译进一步提高掌握使用外文的能力熟悉本专业的主要的外文书刊了解毕业设计论文课题的国内外信息与发展动向翻译的外文文献应主要选自学术期刊学术会议的文章有关...

南湖学院毕业设计外文翻译撰写格式规范_1

嘉兴学院南湖学院毕业论文设计外文翻译撰写格式规范一外文翻译形式要求1要求本科生毕业论文设计外文翻译部分的外文字符不少于15万字每篇外文文献翻译的中文字数要求达到20xx字以上一般以20xx3000字左右为宜2翻...

机电工程学院关于本科外文翻译的书写格式

关于外文资料译文中文翻译的书写格式为了统一起见外文资料译文的书写格式简单规定如下1外文资料译文不设首页外文资料译文六字以小二号黑体居中打印下空一行用三号黑体打印译文标题再下空一行用小四号宋体打印译文内容2译文正...

毕业设计&文献综述&外文翻译格式规范

沈阳农业大学本科生毕业论文设计撰写要求与格式规范20xx年7月修订毕业论文设计是培养学生综合运用所学知识分析和解决实际问题提高实践能力和创造能力的重要教学环节是记录科学研究成果的重要文献也是学生申请学位的基本依...

1-20xx届本科毕业论文外文翻译模板(排版范本)

本科生毕业设计论文外文翻译原文标题译文标题作者所在系别作者所在专业作者所在班级作者姓名作者学号指导教师姓名指导教师职称完成时间财会金融系会计学B0561X200X年XX月北华航天工业学院教务处制共3页第1页共3...

英文文献翻译(49篇)