英译汉学习心得体会
通过一学期的英语翻译学习,使我们又掌握了一项英语专业技能,更好的掌握了英译汉的翻译要领。
本学期使我印象最深刻的翻译要领就是翻译的三大准则:“信”“达”“雅”,我会将我的理解描述出来。所谓“信”,就是指在翻译过程中要保持原文原意,不可自己自由发挥,而委屈的英语原文的本意。就是忠实于原作的思想,就是把原文所表达的意思准确地用另一种语言重新表达出来。所谓“达”是指在完成英译汉后,中文的译文要做到通达顺畅,不可使译文显得牵强。所谓“雅”是指译文需要有一定的文采,语言优美,富有意境,但切记不可因为尽力做到“雅”而曲解文章本意,使读者误解原文。
要真正掌握英译汉的技巧并非易事。因为英译汉时会遇到各种各样的困难;首先是英文理解难,这是学习、使用英文的人的共同感觉,由于两国历史、文化、风俗习惯的不同,所以一句英文在英美人看来顺理成章,而在中国人看来却是颠颠倒倒、断断续续,极为别扭。二是中文表达难,英译汉有时为了要找到一个合适的对等词汇,往往被弄得头昏眼花,好象在脑子里摸一个急于要开箱子的钥匙,却没有。另外,英译汉时对掌握各种文化知识的要求很高,因为我们所翻译的文章,其内容可能涉及到极为广博的知识领域,而这些知识领域多半是我们不大熟悉的外国的事情,如果不具备相应的文化知识难免不出现一些翻译中的差错或笑话。正是因为英译汉时会遇到这么多的困难,所以,我们必须通过翻译实践,对英汉两种不同语言的特点加以对比、概况和总结,以找出一般的表达规律来,避免出现一些不该出现的翻译错误,而这些表达的规律就是我们所说的翻译技巧。
无论“英译汉”或“汉译英”,我们在翻译时都要遵循一定的标准。在着手翻译各个具体词语的时候,我们不是在做一般性的解释,而是要选择精确的,富有表现力的字眼,将之恰如其分地嵌入译文中。这样才能把原文中所蕴涵的意义准确地完整地表达出来。经常有意识地训练选词用字是做好翻译工作的必经之路。还有一点就是不要过分迷信词典,尽信书则不如无书!很多词汇的精确含义会随着具体的语境发生细微的变化,这些内容往往不是词典所能包容的。这需要我们发挥自己的想象力,在透彻理解原文的基础上,善于运用自己的创造力,
才能译出精美的、符合原文语体风格的译文。请看下面一个句子的英语译为汉语的不同译文:
Studies serve for delight, for ornament, and for ability.
译文:1、读书能给人乐趣,文雅和能力。
2、读书可以怡情养性,可以摭拾文采,可以增长才干。
3、读书可以怡情,足以傅采,足以长才。
译文1既忠于原文,读起来也顺口。可算是很不错了!但当我们读译文2时,相比之下,译文1逊色了。因为译文2能给人一种全新的、富有表现力的感受,如同夏天吃了冰淇淋,清凉恬美爽到心底!这样翻译不仅符合了“信”“达”的标准,还具有“传神”的效果。这是由于译者在翻译过程中溶入了自己的真情实感,是用心血来装修了。但这样“装修”新局面非是“画蛇添足”,而是翻译技巧中常用的手法。这才是真正地体现了严复的“信达雅”三字翻译标准。英语原文是英国著名散文家培根的名言,全文显古朴风格。也只有译文3才算忠实地再现出这种“古雅”的风味!
在本学期的翻译学习中,我们获得了翻译专业应具备的一项技能,使我们在今后的翻译道路更加宽阔平坦,我会再今后的学习中,不断总结经验技巧,是这些宝贵经验成为翻译学习的宝贵财富,力争做一名合格的英语人。
英译汉学习心得总结
外语系096班
8号
刘希茜
第二篇:英语学习心得体会
在假期里我有幸参加了英语教师培训,这次英语培训是文教体局组织的,请了市一线英语教师,每场讲座人员爆满,听者受益匪浅。总结我的心得体会有三点:
一、理念先行
我因工作关系接了三个年级的英语,小学三年级英语刚开设,难度还不大,一个学期下来还算可以。四、五年级就略有难度。但通过学习市一线英语教师,很快明白了自己的缺点,有关英语的教育理念跟不上。其中张老师说:如果你没有英语的教育理念在引导你,即使你教会了学生知识,即使学生学得也不错,但那是无效的,即使有效也是短暂的。我把英语的教育理念再与大家一起分享:(一)面向全体学生,注重素质教育。(二)整体设计目标,体现灵活开放。(三)突出学生主体,尊重个体差异。(四)采用活动途径,倡导体验参与。(五)注重过程评价,促进学生发展。(六)开发课程资源,拓展学用渠道。张老师对这些理念作了详细讲解,很受启发,原来英语教学不单单是教会学生知识,还有很多。
二、学会总结
其中一名小学英语教师王老师,有丰富得英语教学经验,她主要讲了小学英语词汇教学。其方法有:(一)直观教学法
(二)游戏竞赛法(三)直接感知法(四)儿歌增趣法(五)造句法
(六)渗透语音学习法
感受颇深的是儿歌增趣法,王老师举例与大家分享:
天气的
温馨weather情报站,
提醒raining记带伞,
cloudy朵朵乌云山,
windy阵阵来吹散,
sunny晴天阳光灿烂,
snowy雪花舞姿曼妙。
方位词
下面under上面on,
between用在两中央,
above在上方,below在下方,
beside在一旁,
in在里面不要忘。
如果我在英语教学中学会了总结,学生们会学的很轻松很快乐,这不是真正的符合了英语的教学理念了吗?
三、扎实教学
有句话说得好,要教给学生一杯水,自己必须有一桶水。听老师们的讲座,我深刻感到自己的知识严重匮乏,急需充电,只有自己的知识丰富了才能对自己的课堂把握好,才能对自己的学生说“ok”。 以上是我对自己的英语学习一个小小心得体会,总之,此次学习受益匪浅,不虚此行。请各位领导及同仁多指正赐教,为了我的进步,也为了我们孩子的进步,努力!学习!加油!