求高高一(2)、(4)、(10)班英语必修二Unit 1 词汇练习(一) 姓名 班级 学号 运用括号中的单词翻译下列句子。
1.我不知道废墟下还有多少人,但我知道他们中的多数将无法生还。(survive)
2. 我刚刚见到了最令人吃惊的事情。(amaze)
3. 他们想从这群学生中挑选一位候选人(candidate).(select)
4. 如果这是美国人的设计,那么它注定(doom)要失败。(design)
5. 我想祖辈(father)们没有想象过要过那种闲散(idle)的生活。(fancy)
6. 我给女朋友买了一枚别致的戒指。(fancy )
7. 装饰它花了我们很多时间。(decorate)
8. 他房间的每面墙壁上都挂着摇滚(rock)歌手的照片作为装饰。(decorate)
9. 我认为没有理由开除他。(remove)
10. 毫无疑问,我们能把这项工程(project)设计出来。(doubt)
11. 我们怀疑他是否能赢得这场比赛。(doubt)
12. 这机器不值得修。(worthy)
13. 那样的工作不值得做。(worthy)
14. 这个问题不值得一遍又一遍讨论。(worthy)
15. 她为了追逐名利,搬迁到了伦敦。(in search of)
16. 我们是属于社会(community)的。( belong to)
17. 作为回报,北约(NATO)也获得了一些好处。( in return)
18. 我们轮流打扫教室。( by turns)
19. 必须记住这两国当时正处于战争状态。(at war)
20. 再有不到一个小时你姐姐就要到这儿了。(less than)
21. 那已经比我期望的还要多了。(more than)
22. 机构(agency)说疾病似乎除了猪以外没有传染( affect)给其他动物。( other
than)
23.与其说他是一个海员(sailor),不如说他是一个探险者(explorer)。(rather than)
24.她宁愿死也不愿失去孩子们。( rather…than…)
25.听众(audience)有五千人之多。(no less than)
26.我将待在这里至少三天。(not less than)
27. 本来他能够通过考试,但是他太粗心。(could have done)
28.在我们办公室有个叫杰克的人。(过去分词作定语翻译)
参考答案
1.I don't know how many people are still under the ruins, but I know most of them will not survive.
我不知道废墟下还有多少人,但我知道他们中的多数将无法生还。(survive)
2.I have just seen the most amazing thing.
我刚刚见到了最令人吃惊的事情。(amaze)
3. They want to select a candidate from the group of students.
他们想从这群学生中挑选一位候选人.(select)
4. If this is the American design, it seems doomed to fail.
如果这是美国人的设计,那么它注定要失败。(design)
5. I don't think Father will fancy living an idle life that.
我想祖辈们没有想象过要过那种闲散的生活。(fancy)
6. I bought a fancy ring for my girl friend.
我给女朋友买了一枚别致的戒指。(fancy one’s doing)
7. It took us much time to decorate it.
装饰它花了我们很多时间。(decorate)
8. All the walls of his room are decorated with pictures of rock singers.
他房间的每面墙壁上都挂着摇滚歌手的照片作为装饰。(decorate)
9. I see no reason to remove him from office.
我认为没有理由开除他。(remove)
10. There is no doubt that we will succeed in designing the project.
毫无疑问,我们能把这项工程设计出来。(doubt)
11. We doubt whether/ if he can win the game.
我们怀疑他是否能赢得这场比赛。(doubt)
12. The machine is not worthy of being repaired. 这机器不值得修。(worthy)
13. Such work is not worthy to be done. 那样的工作不值得做。(worthy)
14. The question is not worthy to be discussed again and again.
15. She moved to London in search of fame and fortune.
她为了追逐名利,搬迁到了伦敦。(in search of)
16. We belong to the community.
我们是属于社会的。( belong to)
17. In return, NATO has gained a few things.
作为回报,北约也获得了一些好处。( in return)
18. We clean the classroom by turns.
我们轮流打扫教室。( by turns)
19. It must be remembered that the two countries were at war.
必须记住这两国当时正处于战争状态。(at war)
20. l Your sister will be here in less than an hour.
再有不到一个小时你姐姐就要到这儿了。(less than)
21. That would be more than I have expected.
那已经比我期望的还要多了。(more than)
22. The agency says the disease does not seem to affect animals other than pigs. 机构说疾病似乎除了猪意外没有传染给其他动物。( other than)
23. He is an explorer rather than a sailor. 与其说他是一个海员,不如说他是一个探险者。(rather than)
24. She'd rather die than lose the children. 她宁愿死也不愿失去孩子们。( rather…than…)
25. The audience was no less than five thousand. 听众有五千人之多。(no less than)
26. I'll stay here not less than three days. 我将待在这里至少三天。(not less than)
27. He could have passed the exam, but he was too careless. 本来他能够通过考试,但是他太粗心。(could have done)
28. there is a man called Jack in our office.
在我们办公室有个叫杰克的人。(过去分词作定语翻译)
第二篇:高一英语必修二课文翻译
高一英语必修二课文翻译
Have you ever wanted to be part of a band as a famous singer or musician? Have you ever dreamed of playing in front of thousands of people at a concert, at which everyone is clapping and appreciating your music? Do you sing karaoke and pretend you are a famous singer like Song Zuying or Liu Huan? To be honest, a lot of people attach great importance to becoming rich and famous. But just how do people form a band?
Many musicians meet and form a band because they like to write and play their own music. They may start as a group of high-school students, for whom practising their music in someones house is the first step to fame. Sometimes they may ptey to passers-by in the street or subway so that they can earn some extra money for themselves or to pay for their instruments. Later they may give performances in pubs or clubs, for which they are paid in cash. Of course they hope to make records in a studio and sell millions of copies to become millionaires!
However, there was one band that started in a different way. It was called the Monkees and began as a TV show. The musicians were to play jokes on each other as well as play music, most of which was based loosely on the Beatles. The TV organizers had planned to find four musicians who could act as well as sing. They put an advertisement in a newspaper looking for rock musicians, but they could only find one who was good enough. They had to use actors for the other three members of the band.
As some of these actors could not sing well enough, they had to rely on other musicians to help them. So during the broadcasts they just pretended to sing. Anyhow their performances were humorous enough to be copied by
other groups. They were so popular that their fans formed clubs in order to get more familiar with them. Each week on TV, the Monkees would play and sing songs written by other musicians. However。
after a year or so in which they became more serious about their work, the Monkees started to play and sing their own songs like a real band. Then they produced their own records and started touring and playing their own music. In the USA they became even more popular than the Beatles and sold even more records. The band broke up about 1970, but happily they reunited in the mid-1980s. They produced a new record in 1996。
并非乐队的乐队
你曾经想过要成为一个乐队里有名的歌手或音乐家吗?你是否曾梦想过在音乐会上面对成千上万的观众演唱,观众欣赏你的歌唱为你鼓掌吗?你唱卡拉OK时是否假装自己就是像宋祖英或刘欢一样著名的歌星吗?说实在的,很多人把名和利看得很重。那么,人们又是怎样一起组成乐队的呢?
许多音乐家聚在一起组成乐队,是因为他们喜欢自己作曲,演奏自己的音乐。他们开始可能是一组中学生,在某个人家里排练音乐是成名的第一步。有时他们可能在街上或地铁里为过路人演奏,这样他们可以为自己或自己要买的乐器多挣一些钱。后来,他们可能在酒吧或者俱乐部里演出,这样他们可以得到现金。当然,他们希望在录音棚里录音,然后卖掉上百万张碟,从而成为百万富。
然而,也有一个用不同方式组建起来的乐队。这支乐队叫门基乐队,它开始时是以电视节目表演的形式出现的。组成乐队的音乐人演奏音乐,还彼此打趣都笑。这些玩笑和音乐大多都在模仿甲壳虫乐队。电视制作人原计划想寻找四位会唱又会表演的乐手。他们在报纸上登了一则广告,想招摇滚乐手,但他们只招到一个满意的。乐队的其他三人只能用演员来代替。
因为这些演员中有些人唱得不是很好,他们不得不依靠队里的其他人帮助,所以在演出的时候他们只是假唱,不管怎样他们的表演非常幽默以至于其他的乐队也开始模仿,他们非常走红使得歌迷们为了更加熟悉他们而成立了俱乐部,门基乐队每个星期都要在电视上演唱由别的音乐家创作的歌曲,然而经过大约一年以后,门基乐队逐渐对自己的工作认真起来,他们开始像一支真正的乐队那样演唱自己创作的歌曲,然后他们录制自己的唱片,并且开始巡回表演他们自己的音乐,在美国他们甚至比甲壳虫乐队还要受欢迎,出售的录音专辑还要多。
门基乐队大约在19xx年左右解散,但是令人高兴的是,到80年代中期他们再次聚首,在19xx年他们推出了一张新的专辑,像真正的乐队一样以此来庆祝他们以往的时光。