1.邀请熟人参加生日聚会
lieber herr ......,
am ...... (datum) werde ich runde ...... jahre jung, und aus diesem anlass m?chte ich feiern. sie und ihre gattin sind ganz herzlich eingeladen, mitzumachen.
am ...... geht es um ...... uhr mit einem kleinen empfang los, die ?eigentliche“ feier findet dann ab ...... im restaurant ...... in ...... (ort) statt. ich freue mich sehr, wenn sie mir bis zum ...... eine zusage geben. alles, was sie mitbringen müssen, ist gute laune und die bereitschaft, mit mir anzusto?en.
mit herzlichem gru?
ihr ......
亲爱的......先生:
......(日期)是我......岁的生日,我想为此庆祝一番,并诚心邀请您和您的夫人一起参加。
......,......点钟先略备小酌招待,“真正的”庆祝会从......时起在......饭店举行。
如果您能在......前告诉我您答应参加的消息,我将会很高兴。您要带的所有东西就是上好的心情,准备与我碰杯。 致以衷心的问候
您的 ......
2.邀请熟人在家中庆祝圣诞节
sehr geehrter herr ......,
da sie zum ersten mal in deutschland sind, würden unsere kinder und wir selbst uns sehr freuen, wenn sie den heiligen abend gemeinsam mit uns verbringen k?nnten. lassen sie uns bitte wissen, ob wir mit ihrem besuch rechnen dürfen. wir hoffen sehr, dass sie zusagen werden.
alles liebe wünschen ihnen
ihre
尊敬的……先生:
您是第一次来德国,如果您能与我们共度平安夜,孩子们和我们本人都将不胜高兴。
请通知我们,您能否赏光前来。我们非常希望您能够接受我们的邀请。
祝您一切美满如意。
您的 ……,……
3.邀请一个团体的成员参加除夕晚会
ja leute; endlich ist es soweit!!!
wir feiern sylvester in …… und
laden euch ein,
mit uns in ein neues jahr zu rutschen.
bringt viel gute laune und ausdauer mit,
denn wir feiern ?open end“.
wir müssen einen unkostenbeitrag von …… euro verlangen, dafür k?nnt ihr aber den ganzen abend essen und trinken genie?en, solange der vorrat reicht.
诸位,这一天终于来到了!!!
我们将在……(地点)庆祝除夕并
邀请你们,
与我们共同迎接新年的到来。
带上好心情和韧劲,
因为我们的庆祝时间是“不限”的。
每人收费……欧元。但你们可以在整个晚会期间享用食物和饮料,用完为止。
4.邀请老同学参加班级聚会
liebe ehemaligen schüler und schülerinnen der klasse …,
k?nnt ihr euch noch erinnern, ...... haben wir gemeinsam unseren abschluss gemacht?
...... jahre ist das nun schon wieder her und sicher seid auch ihr neugierig, was aus dem einen oder anderen geworden ist.
第二篇:德语书信
德语书信写作模板
Modell des deutschen Briefs
信封Briefumschlag
书信正文: Brieftext
要点:
1. 明白德语书信写作的意义.
公函,商业信函. 德国人的严谨. 信封的重要性.
2. 注意标准书信格式和日常随意书信格式.如电子邮件等的区别. 规范写法,日常朋友之间的交流.
3. 通过示例比较,掌握德语书信的写作规范.
分部分说明写作规范和写作要点.
4. 实际练习.
德语书信的写作要点:
一. 信封 Briefumschlag
1. 左上角: 寄信人姓名地址 (der Absender)
寄信人地址写作格式:
Vorname Familienname z.B Hans Schmidt , Dieter Schulz Straßenname Hausnummer z.B Bahnhofstraße 37 PLZ Ort z.B 31304 Berlin
2. 右下角: 收信人姓名地址 ( der Postempfänger) 收信人地址写作格式:
Name 头衔位于学衔前 z.B Dr. Hans Müller (Dr. 学衔一定要所写 ) Firmenname z.B Firma Carl Wagner , Müller&Meier GmbH Postfach Nummer 邮箱 z.B Postfach 8086
可能用到或出现的缩写:
i.H. = im Hause 请转交 常用国际通行的c/o表示
z.H = zu Händen von 交...亲启
Postlagernd 留局待领
二. 书信正文 Brieftext
① 寄信人的姓名地址写法同信封写法
Ort und Datum :
Berlin , 19.04.2006
Berlin , am 19.4.2006
Berlin , den 19.4.2006
Berlin , den 19. Apr. 2006
Berlin , den 19.April 2006
德国日期的写法: 日-月-年
Jan. Febr. März. Apr. Mai. Juni. Juli. Aug. Sept. Okt. Nov. Dez ② 收信人的姓名地址
③ 事由(信内容的简单摘要) 或关于什么 Betreff
z.B Bewerbung 求职 Bestellung 订货 ④ 称呼
不认识收信人: Sehr geehrte Damen und Herren , Sehr geehrte Damen
Sehr geehrte Herren
认识收信人,称呼其头衔(不带姓名):
Sehr geehrter Herr Minister
Sehr geehrte Frau Präsidentin
认识收件人: Sehr geehrte Frau Schmidt Sehr geehrter Herr Dr. Mayer
和收件人很熟悉,是朋友: Liebe Frau Schmidt , Lieber Herr Professor ,
直接称呼: Liebe Anna ,
Lieber Hans ,
⑤ 书信正文
正文开始第一个字母要小写,名词除外. ⑥ 结尾
致敬语第一个字母要大写.
Mit freundlichen Grüßen
Mit bestem Gruß
Mit besten Grüßen
Mit besten Empfehlungen 一般用于商业信函中 Hochachtungsvoll ! 不认识收信人的时候 Mit herzlichen Grüßen
⑦ 签名
如果书信用电脑打印,一定要亲手签名.
关于电子邮件: E-mail
电子邮件的写法相对比较自由,一般朋友间信件只写正文即可.