Beschreibung des Diagramms ,,Zulauf bei den Volkshochschulen“
Das Diagramm mit der ?berschrift ,,Zulauf bei den Volkshochschulen“ aus dem ,,Deutschen Volkshochschulverband“ besteht aus zwei Teilen. Der linke Teil besch?ftigt sich mit der Anzahl der Kurse in Deutschland; der rechte Teil hat die Aufteilung der Kurse 1995 zum Inhalt. Die Daten im linken Teil sind in absoluten Zahlen und die im rechten Teil sind in Prozentzahlen angegeben.
Im Jahr 1970 war die Anzahl der Kurse in Westdeutschland nur 110,000. Danach nahm die Zahl in dem Zeitraum von 1970 bis 1995 kontinuierlich zu. Im Jahr 1995 ist die Zahl der Kurse schon auf 501,000 angestiegen, was fast das Fünffache von 1970 erreichte. Der Grund des Wandels liegt vielleicht darin, dass immer mehr Deutsche wegen der schnell entwickelten Wirtschaft Kenntnisse erweitern und viel lernen wollten.
Bei der Aufteilung der Kurse 1995 kann man feststellen, dass die Sprache mit 29,1% einen sehr hohen Stellenwert einnahm. Dagegen spielte Gesundheitsbildung mit etwa 23% eine weniger wichtige Rolle, w?hrend die Erziehung, die Philosophie und andere Gebiete nur mit 4,2% und 5,0% einen gringen Wert hatten. Das bedeutet, es gab gro?e Unterschiede bei der Aufteilung der Kurse.
Zusammenfassend kann man sagen, dass die Deutschen wegen der Entwicklung der Wirtschaft viel mehr lernen und mehr Kontakt mit den Ausl?ndern haben wollen. Deshalb ist auff?llig, dass sie mehr Wert auf die Sprachen und die Gesundheit legen.
Beschreibung des Schaubildes ?Zulauf bei den Volkshochschulen“
Das Schaubild mit der ?berschrift ?Zulauf bei den Volkshochschulen“ aus dem ?Deutschen Volkshochschulverband“ zeigt, wie sich die Anzahl der Kurse von 1970 bis 1995 ver?nderte und wie die Aufteilung der Kurse im Jahr 1995 aussieht. Bis 1990 wurde diese Forschung nur in Westdeutschland durchgeführt. Dabei sind die Ergebnisse in absoluten Zahlen und Prozentzahlen gegeben.
Die Anzahlen der Kurse in den Jahren 1970 und 1975 erreichte 110 000 und 196 000. Folgend betrugen die Anzahlen über 300 000 in den Jahren 1980 und 1985, die 301 000 und 335 000 waren. Danach wuchs die Anzahlen weiter an, 1990 auf 416 000 und 1995 sogar auf über 500 000. Die Grundursache liegt wahrscheinlich darin, dass die Bundesrepublik mehr und mehr gute ausgebildete Personen brauchte, w?hrend die Wirtschaft sich blitzschnell entwickelte.
Bei der Aufteilung der Kurse im Jahr 1995 war es auff?llig, dass ?Sprachen“ mit 29,1% an der Spitze lag. Mit 22,5% und 19,4% folgte ?Gesundheitsbildung“ und ?Künstlerisches, handwerkliches Gestalten, Kunst“ an zweite und dritte Stelle. Unter 10% standen ?Mathematik, Naturwissenschaft, Technik“, ?Verwaltung“, ?Hauswirtschaft“, ?Erziehung, Philosophie“ und andere Gebiete.
Es wurde festgestellt, dass ?Sprachen“ und ?Gesundheitsbildung“ gro?e Anteile ausmachten. Vermutlich kann man sagen, dass das Volk in jener Periode den internationalen Kontakt und die Gesundheit für wichtig hielt.
第二篇:德语图表描写
图表描写
一、描写Schaubild的三大部分
1. Einleitung 引论、导入:Thema 主题——allgemeine Informationen, keine Details 大致内容,无须细节 例如:
Das Schaubild/Die Grafik/Das Diagramm ->
beschreibt | zeigt | informiert über | gibt einen ?berblick über | bietet einen ?berblick über | stellt ...... dar | veranschaulicht | handelt sich um
或者使用被动态:
Auf dem Schaubild/In der Grafik werden ...... dargestellt/gezeigt.
2. Hauptteil 主体部分:Detailinformationen 细节信息
-> ausw?hlen 选择:wichtige interessante Informationen/Ver?nderungen 重要的、有趣的信息或变化
-> systematisch schreiben 系统化地描写
3. Schluss 结尾:Zusammenfassung, eventuell Kommentar 总结,可以加一些个人的评论
例如:
-> Zusammenfassend l?sst sich sagen/feststellen, dass ... 总而言之,可以说……
-> Aus dieser Grafik ergibt sich, dass ... 由这幅图可以得出……
二、数字共计为……
die Zahl 数目,数量 | die Anzahl (总数中)一部分、一些 | der Anteil 部分、份额
betragen 总计,共计,总数为 | sich belaufen auf 合计,共计 | liegen bei 落在(某个数字)上 | entfallen auf 分配,分摊 | ausmachen 共计
例如:
1. Die Ausgaben für Miete im Jahr 1994 betragen 415 DM.
2. Die Kaffeeproduktionen belaufen sich 1970 auf 483.000 t.
3. Die Prozentzahl liegt im Jahr 1978 nur noch bei 9,4%.
4. Die Ausgaben für Ernährung im Jahr 1997 machen 267 DM aus.
其它表述方法:
5. Die Studierenden geben 415 DM für Miete aus.
6. Die Studierenden brauchen 415 DM für Miete.
7. Von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 DM. 全部利润分配给每位参与者各100马克。
三、位于第几位
sich befinden 处于,存在于
an der ersten Stelle/Position 居于第一位 | in der Spitzenstellung 居于首位 | an der Spitze | im Mittelfeld 位于中间部分
四、数字数量的上升、下降、保持不变
上升:(动词、其助动词、相应名词)
steigen, sein, das Steigen | ansteigen, sein, der Anstieg | zunehmen, haben, die Zunahme | sich erh?hen, haben, die Erh?hung | wachsen, sein, das Wachstum | sich steigern, haben, die Steigerung
其它表述方法:
sich vermehren um | sich verdoppeln | sich verdreifachen| fünfmal so viel betragen wie | auf das Doppelte/Dreifache steigen | um das Doppelte/Dreifache steigen
例如:
1. Die Zahl der Studierenden in Deutschland hat sich von ... um ... auf ... erh?ht.
2. Die Zahl der Studierenden in Deutschland ist von ... um ... auf ... angestiegen.
3. Die Zahl der Studierenden in Deutschland ist von ... um ... auf ... gewachsen.
下降:(动词、其助动词、相应名词)
sinken, sein, das Sinken | abnehmen, haben, die Abnahme | fallen, sein, der Fall | zurückgehen, sein, der Rückgang | schrumpfen, sein, das Schrumpfen
其它表述方法:
sich verkleinern | sich vermindern | sich verringern | sich verschlechtern | rückl?ufig sein | eine rückl?ufige Tendenz zeigen
例如:
4. Die Zahl der Studierenden in Deutschland ist von ... um ... auf ... gesunken.
5. Die Zahl der Studierenden in Deutschland ist von ... um ... auf ... zurückgegangen.
6. Die Zahl der Studierenden in Deutschland ist von ... um ... auf ... gefallen.
7. Die Zahl der Studierenden in Deutschland hat von ... um ... auf ... abgenommen.
8. Die Zahl der Studierenden in Deutschland hat sich von ... um ... auf ... verringert.
9. Die Zahl der Studierenden in Deutschland ist rückläufig.
10. Die Zahl der Studierenden in Deutschland zeigt kontinuierlich eine rückl?ufige Tendenz.
保持不变:
gleich bleiben | unver?ndert bleiben | sich nicht ver?ndern | stagnieren 停滞不前
例如:
11. Die Produktion ist von 1969 bis 1975 mit 82,000 t gleichgeblieben.
12. Die Produktion hat zwischen 1969 und 1975 stagniert.
13. Die Zahl ist gegenüber dem Jahr 1992 in Deutschland unver?ndert geblieben.
14. Die Zahl hat sich gegenüber dem Jahr 1992 in Deutschland nicht ver?ndert.
五、几分之几
例如:
1. 50% aller Telegramme in Europa kommen aus Italien.
2. Die H?lfte aller Telegramme in Europa kommt aus Italien.
3. Jedes zweite Telegramm in Europa kommt aus Italien.
4. Drei Viertel aller Telegramme in Europa kommen aus Italien.
5. 40 von 100 Telegrammen in Europa kommen aus Italien.
错误形式:
6. ein Viertel Studenten -> 应该用第二格:ein Viertel aller Studenten
7. jeder fünfte aller Haushalte -> jeder 和第二格不能同时使用
8. ein Zweitel aller Studenten -> 应该用die Hälfte aller Studenten
六、有,拥有,占有,享有
haben | es gibt | besitzen | verfügen über | man findet | jemandem zur Verfügung stehen | vorhanden sein 例如:
1. Fast jeder zweite Haushalt hat einen Heimwerker.
2. Es gibt Computer erst in ganz wenigen Haushalten.
3. 87% der Haushalte besitzen eine Waschmaschine.
4. Jeder fünfte Haushalt verfügt über einen Geschirrspüler.
5. Man findet einen Elektroherd in Ostdeutschland nur in knapp jedem zweiten Haushalt.
6. 73% der Studenten stehen monatlich weniger als 750 DM zur Verfügung. (句子结构顺序:钱供学生使用。)
七、对比用词
w?hrend | wohingegen/wogegen | dagegen/jedoch | im Vergleich dazu/im Unterschied dazu/im Gegensatz dazu/demgegenüber | im Vergleich zu/im Unterschied zu/im Gegensatz zu/verglichen mit
例如:
1. Heike ist eine fleißige Schülerin, w?hrend/wohingegen/wogegen ihr Bruder Heiz sehr faul ist.
2. Heike ist eine fleißige Schülerin, ihr Bruder Heiz jedoch/dagegen ist sehr faul.
3. Heike ist eine fleißige Schülerin, im Gegensatz dazu/demgegenüber ist ihr Bruder Heiz sehr faul.
4. Im Vergleich zu/Verglichen mit ihren Eltern finden sich die jungen Deutschen hilfsbereit und weltoffen.
其它表述方法:
Ein ?hnlich gro?er Unterschied zeigt sich auch bei Videoger?ten: Im Osten gibt es ein solches Ger?t erst in einem Viertel aller Haushalte, im Westen jedoch in fast der H?lfte. 一个相类似大的差别也表现在录像机上:在东部只有四分之一家庭有这种机器,在西部却将近在一半家庭里有。
八、数量变化强弱的程度副词
dramatisch 戏剧性的,紧张的,扣人心弦的 | rapide (=sehr schnell) 迅猛的,迅速的,飞速的,急剧的 | sprunghaft 跳跃的,飞跃的;突然的,骤然的 | kontinuierlich 继续的,连续的,持续的 | stetig 连续的,持续的 | stark 剧烈的,强有力的 | kräftig 强有力的 | deutlich 清楚的,清晰的 | wesentlich 非常,很,显著地 | spürbar 可观察到的,明显的 | erneut 再次,重复 | geringfügig 不大的,细小的 | leicht 轻微的,无关紧要的 | kaum 几乎不,勉勉强强的
九、关于时间段的介词
1960 1980 heute 2050 ......
|<------------>| | |----------------->
von bis | ab
|<-------------------------->|
seit |---------------------------------->
ab
注:von 1960 bis 1980 = von 1960 bis zu dem Jahr 1980
十、我们可以由此“看出,得出,知道,确定,出发”
wissen | bemerken | feststellen | daraus erkennen | davon ausgehen | entnehmen | ersehen