一方面自己总结 一方面四处搜集来的 希望帮到大家
日语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚,在这里我希望大家在学习的过程中,不要只求速度,这样很容易返工的,不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音.
1、日语语音的基本特点:
1)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成;
2)每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外);
3)日语的元音为五个:あ い う え お,辅音有 k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。
4)日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。拨音和促音单独占一拍。
2、五十音图
五十音图是日语语音的基础,更是整个日语学习的根基。五十音图作为一个发音图表,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。
五十音图?表一?[元音?清音?拨音?促音](平假名/片假名/罗马字表示法)
あ段 い段 う段 え段 お段 あ行 あ? a い? i うウ u えエ e おオ o
か行 かカ ka きキ ki くク ku けケ ke こコ ko
さ行 さサ sa しシ shi/si すス su せセ se そソ so
た行 たタ ta ちチ chi/ti つツ tsu/tu てテ te とト to
な行 なナ na にニ ni ぬヌ nu ねネ ne のノ no
は行 はハ ha ひヒ hi ふフ hu/fu へヘ he ほホ ho
ま行 まマ ma みミ mi むム mu めメ me もモ mo や行 やヤ ya (い?) ゆユ yu (えエ) よヨ yo ら行 らラ ra りリ ri るル ru れレ re ろロ ro
わ行 わワ wa (い?) (うウ) (えエ) をヲ o/wo 拨音 んン n
促音 っッ q(单独用时表示法。在词中另有表示法)
说明:
1)这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,因此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为47个。
2)发音上,元音的发音近似于国际音标中的[a:][i:][u:][ε:][o:],辅音的发音也基本和国际音标中的相应音标发音近似,需要注意的有以下几个:
*し(shi/si) 发音类似于汉语“西”,国际音标[∫i:],而并非类似国际音标[si:]; *す(su) 发音类似于汉语“思”,但嘴唇要收圆,不像“思”那样扁平,也不要读成“苏”的音(唱歌除外);
*ち(chi/ti) 发音类似于汉语“七”,国际音标[t∫i:],而并非类似国际音标[ti:]或者汉语“踢”;
*つ(tsu/tu) 发音类似于汉语“此”,但嘴唇要收圆,不像“此”那样扁平,也不要读成“粗”的音(唱歌除外),更不可读成“突”;
*ふ (hu/fu) 发音类似于汉语“夫”,但并非咬唇音,而是双唇微贴呈扁平状,气流从双唇缝隙中吹出发音,不可读成“忽”;
*う段假名发音时嘴唇收得比汉语里的“乌”要更小,而且略微扁平,需要注意体会; *ら行音为弹舌音,发音类似于汉语中的l(了)为声母的音,或者国际音标中[l]为辅音的音,不可以读作[r]为辅音的音,更不能读成汉语中r(日)为声母的音。某些地区(譬如关西腔)的弹舌特别明显,类似于俄语、德语、法语等欧洲大陆语系语言中的弹舌音。动漫作品中比如犬夜叉(山口胜平)的弹舌音就比较明显;
*を (o/wo) 一般来说发音和お完全一样,并无区别,但在某些特殊场合(如歌曲中)也会读成类似于汉语“我”的音;
*拨音ん是鼻音,出现在元音之后,单独占一拍时间,拨音有三种发音,分别类似英语中的[m][n][ η],通常在あ さ た な や ら わ ざ だ行假名前读[n],在ま行前读[m],其他假名前读[ η]。这对掌握现代日语中由拨音便演化过来的词的发音颇有好处,比如 てんのう(天皇),按照音读,天是てん,皇是おう,连起来应该是てんおう,由于发生了音便,拨音和后面的お连在了一起,变成了の,同理,阴阳(おんみょう)等等。另外在演歌和老一点儿的传统歌曲或者一些年纪大的人唱的歌曲中,拨音通常被一律唱成[m],这也是唱歌和说话的区别之一;
*促音在后面有单独说明。
五十音图?表二?[浊音?半浊音]
が行 がガ ga ぎギ gi ぐグ gu げゲ ge ごゴ go ざ行 ざザ za じジ ji/zi ずズ zu ぜゼ ze ぞゾ zo だ行 だダ da ぢヂ ji/di づヅ zu/du でデ de どド do ば行 ばバ ba びビ bi ぶブ bu べベ be ぼボ bo ぱ行 ぱパ pa ぴピ pi ぷプ pu ぺペ pe ぽポ po 说明:
1) 浊音是由か さ た は四行清音浊化而成,发音时伴随着声带的(预先)振动,类似于英语中的浊辅音+元音的发音。
2) じ和ぢ、ず和づ是两对发音完全相同的假名,一般情况下使用じ和ず,ぢ和づ只出现在连浊(浊音便)等场合,比如はなぢ(鼻血)つづく(続く)等;
3) 浊音中的が行在位于单词或句子中间时,会产生“鼻浊化”现象,其发音是日语语音的难点之一,在后面将有单独说明。
4) 半浊音实际上是清音,只是习惯叫法而已,在发音上ぱ行半浊音和ば行浊音构成清浊对应,但是一般意义上把ば行和は行进行清浊对应,请注意区别。
五十音图?表三?[拗音](片假名省略)
や ゆ よ
き きゃ kya きゅ kyu きょ kyo
し しゃ sha/sya しゅ shu/syu しょ sho/syo
ち ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho
に にゃ nya にゅ nyu にょ nyo
ひ ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyo
み みゃ mya みゅ myu みょ myo
り りゃ rya りゅ ryu りょ ryo
ぎ ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyo
じ じゃ ja/jya/zya じゅ ju/jyu/zyu じょ jo/jyo/zyo
ぢ ぢゃ dya ぢゅ dyu ぢょ dyo
び びゃ bya びゅ byu びょ byo
ぴ ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ pyo
说明:
1) 拗音是由い段假名(い除外)和や ゆ よ三个音相拼而成,每个拗音为一拍;
2) 拗音的写法是い段假名和小一号的や ゆ よ紧挨在一起,や ゆ よ位于い段假名的右下角。五十音图?其他?[长音?促音?清音不送气音?鼻浊音?特殊假名]
1、长音
长音是将假名发音延长一拍的音。其基本构成是:あ段假名后加あ,い、え段假名后加い,う、お段假名后加う(在某些情况下え段后是え、お段后是お),片假名长音一律加长音符号“ー”。需要注意的是,并非所有的具有长音形式的单词都是长音,比如~ている,虽然“てい”是长音形式,但在这里就不是长音,发音时不能按照长音的发音方法把て延长一拍,而是因该分开读作te i;拗音的长音构成同や行。
2、促音:
促音っ为小写的つ,在单词中不发音,但是占一拍时间,如同音乐中的休止符,发音到此时作一拍停顿,然后接后面的假名。促音一般只出现在か さ た ぱ四行假名之前(外来语和特殊用法除外),在促音后是さ行假名时,发音时在促音停顿处有一个预先送气(漏气)的过程,然后紧接着发出促音后的假名。
促音的罗马字表示法:双写促音后第一个假名的辅音。比如さっき sakki 、がっこうgakkou等。特殊:ざっし zasshi 一人ぼっち hitori bocchi (也有写成 botchi 的)等。
3、清音(半浊音)的不送气音:
か、た、ぱ三行假名位于单词或句子中间时,会出现不送气音。其发音特点是抑制本应从喉咙里冲出的气流,减少气流与口腔的摩擦,声音较之正常送气的发音略微沉闷,缺少清脆感。其发音类似于汉语里的以g(哥) d(得) b(波)为声母的发音。 清音的不送气音在日常口语中非常常见,初学者容易将其跟浊音混淆(尤其是汉语普通话没有清音浊音之分,使得其更难区别),误称之为“清音浊化”,必须多加听力练习,体会其中的区别。清音不送气音说到底还是清音,将其跟浊音区分开来的最主要的一点就是其没有浊音那样的发音时的声带(预先)振动。
4、鼻浊音:
浊音中的が行在位于单词或句子中间时,会产生“鼻浊化”现象,其发音类似于国际音标中的[ηa:][ ηi:][ ηu:][ ηε:][ ηo:],这是日语语音的难点之一,初学者可采用以下办法体会:读一个以eng为韵母的汉字,保持住后鼻音,然后依次顺势带出a i u e o的元音,以此方法多练习相信很快就能掌握鼻浊音的发音方法。在各省方言中有不少带有鼻浊音的字,比如山东话中的“俺”,广东话中的“我”等等,懂方言的朋友也可以在那里寻找相应的发音进行体会。
5、特殊假名
明治维新之后,日本大量从西方各国引进外来词汇,直到今天仍然如此,因此导致了外来语部分产生了一部分特殊假名,比如非かさたぱ四行前的促音(如キッド)、特殊的拗音,如下面提到的ヴ?行等等。
* ヴ? ヴ? ヴ ヴェ ヴォ
这是为了迎合英语中辅音[v]和其他元音拼读的相似性而生造的一行假名,读音其实和ば行是完全相同的,只是这行假名没有平假名形式而只有片假名形式。
* フ? フ? (フ) フェ フォ
这是为了迎合英语中辅音[f]和其他元音拼读的相似性而生造的一行假名,同样只有片假名形式,读音近似为[fa:][fi:][fu:][fε:][fo:],同样其中的フ部分仍然是唇间缝隙吹气,而并非咬唇吹气。
* テ? デ?
由于日语中没有类似“提”“低”的音,为了迎合英语中[ti:][di:]的相似性而生造的这两个假名,发音类似于“提”、“低”。
同样,日语中还有其他类似的特殊假名,其创造的目的都是因为拉丁语系比日语发音要复杂的缘故。这在日语语音的学习上造成了一定的困难,但是这些毕竟是少数,初学者大可不必理会。
五十音图 (第一行为平假名,第2行为片假名,再下面的是发音)
あ い う え お
? ? ウ エ オ
a i u e o
a yi wu ei o
啊 衣 乌 诶 哦
——————————
か き く け こ
カ キ ク ケ コ
ka ki ku ke ko
ka ki ku kei ko
咖 ** 哭 ** 阔
——————————
さ し す せ そ
サ シ ス セ ソ
sa si su se so
sa xi si sei so
撒 西 思 ** 唆
——————————
た ち つ て と
タ チ ツ テ ト
ta ci cu te to
ta qi ci tei to
他 七 刺 忒 拖
——————————
な に ぬ ね の ナ ニ ヌ ネ ノ na ni nu ne no na ni nu nei no 那 哩 努 呐 诺
—————————— は ひ ふ へ ほ ハ ヒ フ ヘ ホ ha hi hu he ho ha hi fu hei ho 哈 ** 夫 黑 豁
—————————— ま み む め も マ ミ ム メ モ ma mi mu me mo ma mi mu mei mo 妈 米 木 眉 摸
—————————— や (い) ゆ (え) よ ヤ (?) ユ (エ) ヨ ya **** yu **** yo ya **** iu **** yo 呀 ** 游 ** 哟
—————————— ら り る れ ろ ラ リ ル レ ロ ra ri ru re ro la li lu lei lo 拉 哩 噜 肋 咯
—————————— わ (い) (う) (え) ワ (?) (ウ) (エ) wa **** **** **** o wa **** **** **** o 哇 ** ** ** 窝
—————————— ん っ
ン ッ
n **
en **
恩 ** を ヲ
日文的发音有分清,浊,半浊音(还有一种叫拗音)。。。而字方面的话就分成平假和片假。。。日语的字母称为假名,一个假名代表一个音节。。。日语的假名写法有两种,即平假名和片假名。。。平假名由汉字草书演变而成,片假名则由汉字部首的偏旁演变出来。。。外来的词汇,外国的地名,人名等,多以片假名标音。。。只要你会了基本的五音(AIUEO)的话,其他的就容易发音了。。。但是我很难把每个的发音都用一些字去形容,所以唯有尽量了。。。只要直接把AIUEO的发音前套上字母,就可以容易的发出音了。。。希望大家看得明白。。。
我先教平假和片假的字,然后再注明发音。。。浊的字通常在右上角会加上两点,而半的字通常会在右上角加上圆圈(因为这里显示不出来,那个圆圈看起来有点像两条斜线)。。。注:英文字母---平假---片假。。。(想学更正确更完整的发音就到连接里找日文发音表的地址)
A---あ---?。。。I---い---?。。。U---う---ウ。。。E---え---エ。。。O---お---オ
清=KA---か---カ。。。KI---き---キ。。。KU---く---ク。。。KE---け---ケ。。。KO---こ---コ
浊=GA---が---ガ。。。GI---ぎ---ギ。。。GU---ぐ---グ。。。KE---げ---ゲ。。。KO---ご---ゴ
清=SA---さ---サ。。。SHI---し---シ。。。SU---す---ス。。。SE---せ---セ。。。SO---そ---ソ
浊=ZA---ざ---ザ。。。JI---じ---ジ。。。ZU---ず---ズ。。。ZE---ぜ---ゼ。。。ZO---ぞ---ゾ
清=TA---た---タ。。。CHI---ち---チ。。。TSU---つ---ツ。。。TE---て---テ。。。TO---と---ト
浊=DA---だ---ダ。。。DI---ぢ---ヂ。。。DU---づ---ヅ。。。DE---で---デ。。。DO---ど---ド
NA---な---ナ。。。NI---に---ニ。。。NU---ぬ---ヌ。。。NE---ね---ネ。。。NO---の---ノ
清=HA---は---ハ。。。HI---ひ---ヒ。。。FU---ふ---フ。。。HE---へ---ヘ。。。HO---ほ---ホ
浊=BA---ば---バ。。。BI---び---ビ。。。BU---ぶ---ブ。。。BE---べ---ベ。。。BO---ぼ---ボ
半=PA---ぱ---パ。。。PI---ぴ---ピ。。。PU---ぷ---プ。。。PE---ぺ---ペ。。。PO---ぽ---ポ
MA---ま---マ。。。MI---み---ミ。。。MU---む---ム。。。ME---め---メ。。。MO---も---モ
YA---や---ヤ。。。YU---ゆ---ユ。。。YO---よ---ヨ
RA---ら---ラ。。。RI---り---リ。。。RU---ル---る。。。RE---れ---レ。。。RO---ろ---ロ
WA---ゐ---ワ。。。O---を--ヲ。。。N---ん---ン
现在教大家发音。。。没注明的代表那个音和中文的拼音是一样的。。。
A(阿)---I(伊)---U(乌)---E(英文Every的E发音)---O(哦)
(清)=KA---KI---KU---KE(类似英文Ca的发音)---KO(类似英文Call的发音) (浊)=GA---GI(类似英文Given的Gi发音)---GU---GE(类似英文名Gary的Ga发音)---GO(类似英文Golf的Go发音)
(清)=SA---SHI---SU---SE(类似英文Seven的Se发音)---SO(类似英文Sorry的So发音)
(浊)=ZA---JI---ZU---ZE---ZO
(清)=TA---CHI---TSU(有点像“出和猪“混合的发音)---TE(类似英文名Terence的Te发音)---TO(类似英文Toll的发音)
(浊)=DA---DI---DU---DE(类似英文Demo的De发音)---DO(类似英文Doll的发音)
NA---NI---NU---NE(类似英文字Never的Ne发音)---NO(类似英文名Valentino的No发音)
(清)=HA---HI---FU---HE(类似英文Heaven的Hea发音)---HO(类似英文Hollywood的Hol发音)
(浊)=BA---BI---BU---BE(类似英文Berry的Be发音)---BO(类似英文Ball的发音)
(半)=PA---PI---PU---PE(类似英文Parent的Pa发音)---PO(类似英文名Paul的发音)
MA---MI---MU---ME(类似英文Madam的MA发音)---MO(类似英文More的Mo发音)
YA---YU(类似英文YOU的发音)---YO
RA---RI---RU---RE(类似英文Cinderella的rel发音)---RO
WA---O---N(N的发音有点像加了M)
そうそう。 对对。 (赞同对方的意思)
すごい。 厉害。 (说时语气放慢)
やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子)
どうして。 为什么? (句尾上挑)
ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)
そう。 是嘛。 (原来如此)
どう。 怎么样? (念ど——お)
わかった。 知道了。 (表示理解的意思)
ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑)
ごめんね。 对不起。
がんばれ。 努力吧。
えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)
だから。 所以……
かもね。 也许吧。
おやすみ。 晚安。
おそいね。 真慢啊。
そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意)
なに。 什么?干吗? (句尾上挑)
ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说)
だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思)
うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)
でも。 不过……
ありがとう。 谢谢。
じゃ。 再见。
ちょっとまって。 请稍侯。
ねえ。 喂。 (喊人时用)
きみは。 你是谁?
むずかしいだよ。 难啊。 (表示问题很棘手)
ほんとうよかったね。 真好啊。
あとのまつり。 马后炮。
こいびと。 对象。 (恋人)
にせもの。 假货。
ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑) だめだなあ。 不行! (断然否定)
エリ—ト。 精英。
かおがつぶれる。 丢脸。
じじょうじばく。 自作自受。
したのさき。 耍嘴皮子。
ヒヤリング。 听力。
どうも。 你好。 (见面打招呼用) いのちをたすける。 救命。
ひげをそる。 刮胡子。
かみをきる。 剪头。
むだずかいね。 浪费啊。
いいなあ。 好好哟!
かわいそう。 好可怜啊。
ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的不对或错了) まずい。 不好吃。
どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思)
しらないよ。 不知道。
どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)
いいね。 可以吧? (句尾上挑)
そうか。 我知道了。 (句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。 当然了。
できるんですか。 你会(做?说)吗?
ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?
ちがいます。 不是那样。
いいですか。 可以吗?方便吗?好吗?
x x、走らない。 x x ,不要跑。
つまらないよ。 真无聊。(没意思) つぎ。 下一个。
なんでもない。 什么也没有(说、做) へんたい。 变态。
ちょっと。 有事? (句尾上挑)
ちょっと。 有事! (句尾下降)
心配じゃない。 不担心吗? (句尾上挑) べつに。 才不是哪? (用肯定的语气说) そうだなあ。 我想也是。这倒也是。 ずるい。 真狡猾。
ありがとうは。 谢谢吧? (句尾上挑)
でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑) なんだよ。 是什么? (句尾上挑) そうだ、そうだ。 说的对,说的对! ばか。 混蛋。 (训斥或撒娇时用) でもできないの。 但是(我)做不到。
あともよろしく。 以后就拜托了。
おいしそう。 很好吃的样子。
見て。 快看!
すきだよ。 喜欢。
なら、いよ。 那就好了。
何で。 为什么? (句尾上挑)
わたし。 是我吗? (句尾上挑)
でしょうね。 我想也是吧!
まあね。 还好吧? (句尾上挑)
うそじゃない。 不是说谎。
寝た。 睡着了。
ぜんぜん。 一点也没有。
はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说)
生活实用日语 之二
じょうだんだよ。 开玩笑啦!
うれしいな。 真高兴。
そう。 这样啊! (原来如此的意思)
おねがい。 求求你。 (整个句子用0声读) がんばる。 我会努力的。
もうだいじょうです。 已经不要紧了。
わたしも。 我也是。 (我也是说得那样) あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)
もういい。 好,算了。
たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)
まじで。 真的。 (我说的是真的)
ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑) げんき。 还好吧? (句尾上挑)
おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑) しっているよ。 我知道。
おやったいへんだ。 哎呀,糟了。
きょうだめ。 今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天) なにが。 什么事? (句尾上挑)
わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)
ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)
しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思) うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)
おわった。 都结束了!
ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。
だれ。 谁? (句尾上挑)
きをつけて。 请多保重。
かわいい。 好可爱哟!
ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)
たいへんですね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问)
ちがいます。 错了。
どうした。 怎么了? (句尾上挑)
なにもない。 没什么!
どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降)
ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思)
かまいません。 没关系,别介意。
じゃ、また。 一会儿见。
おまたせ。 让您久等了。
こうかいしない。 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思) 見てた! 我看到了。
わかった。 明白了吗? (句尾上挑)
だめ。 不可以!
まさか。 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说) それで。 然后呢? (句尾上挑)
それでどうしましたか。 那么,后来怎么样?
しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌)
じつは—— 其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道) どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)
ざんねんでしたね。 真遗憾啊!
行きましょう。 走吧! (表示?咱们一起走吧?的意思)
すぐ行きます。 马上过去。
なるほど。 原来如此。 (恍然大悟的样子)
よく寝た。 睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)
ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下自己) つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)
後で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)
ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)
どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)
きらいです。 讨厌。
聞いているの? 听到了吗? (句尾上挑)
あなたは。 你呢? (我是这种情况,你是什么样?)
まって。 等等。 (用1声读——等一下的意思) もうおそい。 已经晚了。 (现在要做已经不行了) 忘れった。 忘了吗? (句尾上挑)
やめる。 辞职? (句尾上挑)
ちがう。 不对吗? (句尾上挑)
ゆびきり。 拉钩。 (用小指互相拉钩)
けち。 小气。
そう思います。 我是这样想的。
ああ、あれですか。 啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用) つらくないよ。 一点都不辛苦(或“痛苦”根据不同条件下)哦。
それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等) だいすきです。 特别喜欢。
こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)
ほんとうに不思議ですね。 真是不可思议啊!
じゃ、そうする。 那么,就那么办吧!
あやしいですよ。 真可疑啊!
ちょっと 可笑しい。 有点不正常。
オーケー。 好。 (就是OK)
行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)
まさかそんなはずがない。 怎么可能会那样?
それだけ。 只此而已。
すぐ取りに行きます。 马上就去拿。
え、いいんですか。 嗯,行吗? (这样做可以吗?)
けんかをするな。 别打架。
遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。
役に立ちましたか。 有用吗?
ちょっと無理ですね。 有点勉强。 (稍微有点难的意思)
あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)
说以上句子的时候,要加上自己的表情,也就是说汉语时是什么表情就要在日语里相应地加上什么样的表情。
如:ざんねんでしたね。真遗憾啊!
说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。但是说的时候千万不能太做作,否则就适得其反了。