日语中表示“控制不住感情的用法总结”

时间:2024.3.19

表示控制不住感情的用法总结

1、(表示感情的名词)を禁じえない 禁不住。。。

例:①観光客に物乞いする子供たちを見て、涙を禁じえなかった。

②思いがけない事故で家族を失った方々には同情を禁じません。

③母の死を知らず、無邪気に遊んでいる子供に哀れみを禁じえなかった。

2、(動詞未然形)ざるを得ない 没有办法,不得不。。。;只好。。。

例:①先生に言われたことだからせざるを得ない。

②あんな話を信じてしまうとは、われながらうかつだったと言わざるを得ない

3、(動詞原型)よりほかない 没有办法只能。。。;只有。。。

例:①いまさらあれはうそだったとも言えないし、隠し通すよりほかない。

②放っておけばあの地域のリゾート開発は進む一方だし、こうなったら反対運動を起こすよりほかない。

4、(名詞、動詞原型こと)を余儀なくされる。 不得已。。。;没办法必须。。。 例:①経営責任を追及され、社長は辞任を余儀なくされた。

②相次ぐ事故の発生で、政府も原発政策の再検討を余儀なくされた。

③このままでは、相手の要求を呑むことを余儀なくされるぞ。

5、(名詞、動詞原型こと)を余儀なくさせる。 使得。。。;迫使。。。不得不。。。 例:①台風に襲来が登山計画の変更を余儀なくさせた。

②思いがけないゲリラの反撃が政府軍の撤退を余儀なくさせた。

③遺跡の発見は、マンションの建設計画の中止を余儀なくさせた。

④夏の電力不足は各家庭に節電を余儀なくさせた。

6、(名詞)ではいられない

(動詞)てはいられない 不能。。。;哪能。。。

例:①誰でも大人になりたくないというが、人はいつまでも子供ではいられない。 ②明日は試験だから、こんなところでのんびり遊んではいられない。

③スキーのシーズンが始まると、私はじっとしてはいられない。

7、(動詞未然形)ないではいられない/ずにはいられない。 自然而然就。。。;不能不。。。

例:①この本を読むと感動せずにはいられない。

②会社でのストレスを解消するために酒を飲まずにはいられない。

③彼女の美しさには誰でも魅了されずにはいられない。

8、(動詞未然形)ないではおかない/ずにはおかない

(一) (使役态) 必然。。。

例:①この本は読む人を感動させずにはおかない。

②彼の言動はみんなを怒らせずには置かない。

③両大国の争いは世界中を巻き込まずにはおかない。

(二)不容许放任自流,必须。。。,非。。。不可。

例:①彼はどんな些細な質問も解決しないではおかない。

②弟は勝気で何か言われたら必ず、言い返さないではおかない。

③宿題を忘れたものには、罰を与えないではおかない。

9、(動詞未然形)ないではすまない/ずにはすまない

(名詞)なしではすまない

(一) 不。。。不行,不。。。不能了事

例:①これだけ食っておいて、いまさらお金がないではすまない。

②このことは、君が直接彼に謝らずにはすまない

③人から借りた金を、返せないではすまないよ。

(二)不。。。心里过意不去。不。。。不能满足。

例:①いくら人に聞いても、自分の目で確かめないではすまない。

②車で二時間かけてここまで来たんだ。一目パンダを見ないではすまない。

練習問題

1、期待はしていなかったが、受賞の知らせにはさすがに喜びを( )

①禁じえなかった。 ②してしょうがない

2、これだけ国際的な非難を浴びれば、政府も計画を白紙に戻さ( )のではないか。 ①ざるを得ない ②よりほかない

3、雪はだんだん激しくなってきたが引き返すこともできないし、とにかく山小屋まで歩く( )

①よりほかなかった。 ②ざるを得なかった

4、事業を拡張したが、売上不振のため、撤退を( )結果になった。

①余儀なくされる ②余儀なくさせる

5、太郎は役者になりたかったのだが、家庭の事情は太郎に家の商売を継ぐことを( ) ①余儀なくされた ②余儀なくさせた

6、家の商品は今よく売れているが、うかうか( )。新しい製品がどんどん出てくるからだ。

①してはいられない ②しないといけない

7、彼女の気持ちを思うと、自分のしたことを悔やま( )

①ずにはいられない ②ずにはおかない

8、連続児童殺人事件は、子供を持つ親を不安にさせ( )

①ないでは置かなかった ②ないではいられなかった

9、彼は言葉遣いには厳しく、細かいことまでいちいち注意( )

①しないではおかない。 ②しないわけにはいかない

10、保証人として判をついた以上、このお金を払わ( )だろう。

①ないではすまない ②ないではおかない

11、父は何をやっても、最後までやり遂げ( )人だ。

①ないではすまない ②ないではいられない


第二篇:日语同一词语的多种用法总结


日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。

一、「の」的类型和用法

「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。 领格助词

接续方法:体言+の+体言

前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。

例如:「私は日本語の教師です。」

这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。 全句译成:“我是日语(的)教师。”

主格助词--作定语句的主语

接续方法:体言+の+谓语+体言

前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。 例如:「ここは私の勉強している大学です。」

这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。 「ここは私が勉強している大学です。」(正确)

「ここは私は勉強している大学です。」(错误)

「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。

全句译成:“这里是我学习的大学。”

又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」

这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。

整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”

同位语

接续方法:体言+の+体言

从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。

例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」

这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。

全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”

形式体言

(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使

谓语成分名词化。

例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」

这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。 全句译成:“我学习的地方是这个学校。”

又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」

这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。

全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”

(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。

例如:「この鞄は私の鞄です。」

这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兹两职,也称作形式体言。

(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。

例如:「どうして?動会を中止したのですか。」「明日雨 が降るのです。」 前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。

全句译成:“‘为什么不开运动会了?’‘因为要下雨。’”

如上说述,同样一个「の」,在不同的连接方式下有不同的用法,翻译起来意思也就完全不同。所以对这样的词汇,一方面要记住可能有若干种不同情况,而另一方面还要记住各种接续方法及译法,否则只记个别方法是解决不了问题的。 同一词语的多种用法(二)

二、「と」的类型和用法

「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。

1.并列助词

接续方法:体言+と+体言

体言+と+体言吅在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。

例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)

译为:“我和春子是朋友。”

「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)

译为:“我和春子的教室在那儿。”

「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)

译为:“明天和后天,我做实验。”

「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)

译为 :“在暑假里,去北京和上海。”

用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。

2.补格助词

①主语的吅作者或对手。

接续方法:体言+と

例:「私は山田さんと町へ行きました。」(吅作者)

译为:“我和山田上街了。”

「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手)

译为:“我和山田进行会话练习。”

这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的吅作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的吅作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。

例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」

译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”

这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的吅作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。

②称谓内容

接续方法:体言+と言う

例:「私は孫と申します。」

译为:“我姓孙。

「これは電話と言うものです。」

译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”

这是给某个事物下定义的句子。

③说话、思考等的内容。

接续方法:句子+と言った。(思った。)

例:「先生は明日テストすると言いました。」

译为“老师说:明天考试。”

一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。

3.接续助词

接续方法:从句终止形 +と、+主句。

用と连接主句和从句时有两种情况:

恒定条件,译成:“一……,就……。”

假定条件,译成:“如果……,就……。”

例:「春になると、花が咲く。」

译为:“一到春天,花就开了。”

「試験が無いと、あまり勉強しません。」

译为:“如果没有考试,就不大学习。”

接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。

如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.

三、「から」的类型和用法

「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。

1.补格助词:

(1) 补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。

时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」

译为:我们的课从8点种开始。

空间起点:「私は北京から来ました。」

译为:我从北京来。

在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。

时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」

译为:我们的课从8点到12点。

空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」 译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。

(2) 补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。 化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。

物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。

(3) 补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。 「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」

译成:我从田中先生那里得到一本好词典。

这里的「から」可以用「に」代替。

2.接续助词:

接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。

「今日は寒いですから、誰も来ません。」

译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。

「天気が良いから、町へ行きましょう。」

译成:今天天气好,所以上街去吧。

3.「てから」的用法:

动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。

「ご飯を食べてから風呂に入ります。」

译成:吃过饭再洗澡。

同一词语的多种用法(四)

四、「まで」的类型和用法

关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。

1,补格助词

① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。

时间终点:「9時まで勉強します。」

“我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)” 空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」

“我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”

使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。

②「まで」和「までに」的区別

a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:

「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”

「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”

这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。

b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如: 「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”

「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”

这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。

在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。

③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”; 「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”; 「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。

2,副助词

副助词「まで」表示的内容有:

①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。

「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」

“小孩子打架连大人都出来了。”

「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」

“你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”

由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。

②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。 「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。” 「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”

五、「か」的类型和用法

「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。

1,疑问助词

接在各种终止形句子后面,构成疑问句。

「今日は暑いですか。」

「今日は暑いか。」

「今日は暑いでしょうか。」

这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。

这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如: 「あの人は学生ではありません。」

“那个人不是学生 。” 明确表示不是学生。

「あの人は学生ではありませんか。」

“那个人不是学生吗?” 说话人的态度基本上认为是学生。

所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。

又如:「今日は早くないじゃありませんか。」

“今天你来得不早呀。”

这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。

2,副助词

① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。

「誰かいますか。」

“有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”

「何か勉強していますか。」

“你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”

「何処かへ行きたい。」

“我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”

在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:

「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”

「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”

「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”

② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。

「風邪を引いたのか、寒気がする。」

“也许是因为感冒了,我有点发冷。”

「気のせいか、顔色が悪いように見える。」

“也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”

「会議はもう終わったかもしれない。」

“也许会议已经开完了。”

这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。

③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。

「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」

“午后的会议,小王或者小李参加。”

「食うか食われるかの時が来た。」

“已经到了你死我活的时候了。”

这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。” 「行けるかどうか、後で返事します。」

“是否能去,过后再给你回话。”

这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。

④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,” 「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」

“刚要出家门,电话打来了。”

这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。

更多相关推荐:
我自己的年终总结(抒发感情)

我自己的年终总结(抒发感情)文章年底写年终小结的痛苦如期而至,且老板催得紧!简直像追杀!凡是打工朋友都知道,写这类个人小结很棘手,如果加以铺垫或渲染,难免有自吹自擂、邀功请赏之嫌。但不将辛苦与成绩描绘一番,又怕…

常见的诗人所要表达的思想感情总结分享

古诗词中所抒写的思想感情非常宽广常宽广,下面是在线学习网为大家整理,涉及最多的是以下几个方面:1.忧国忧民指诗人通过诗歌表现山的为国家前途和人民命运而担忧的思想感情。忧国忧民的感情包括:(1)战乱离散的痛苦,如…

情感专家对人生情感的一些总结

情感专家对人生情感的一些总结后悔在感情中一文不值没有人会为别人的悔恨而感到歉疚让别人感觉可贵的是你的博大和深沉而不是你的浅薄和软弱正在享受爱情的女人可以做做依人的小鸟一旦当爱远去你必须象个女强人一般表现得若无其...

党员个人大总结 感情真实

创先争优的个人小结在我看来,先是一种理念,优是一种习惯,创先争优就是在一种先进的理念引导下养成一种良好习惯的过程。人有了先进的理念和良好的习惯,一定能成为品质超群的人;一个单位拥有了这样的人,必定是个先进的单位…

文本情感分析论文总结

文本情感分析赵妍妍秦兵刘挺软件学报20xx按粒度情感分析可分为词语级短语级句子级篇章级多篇章级按文本类别可分为基于新闻评论和基于产品的情感分析情感分析的研究任务情感信息的抽取分类以及检索与归纳一情感信息抽取评价...

散文二则----教学感情总结

大笑三声红星初中王秀华马上要上课了我急匆匆的走进课堂还未进教室就听见教室里传来了笑声心想别是出了什么事我加快了脚步本以为我的出现教室里会马上安静下来没想到我一走进教室教室里笑声更大了一个个前俯后仰我以为是我的问...

为过去的感情做个总结

把回忆放进回收站呼吸新的芬芳在这样一个下雨天呆看着窗外静静聆听着放手突然想起那首第一次爱的人于是唱起了爱我的人和我爱的人得到你的人却得不到你的心怎么会狠心离开我不要再来伤害我当初何必在一起此刻仿佛感受到了柠檬草...

感情---一个结婚十年的男人总结36条 恋爱不是喜欢就够的,别让自己后悔,好好栓牢她

1要获得彼此的信任就要做到不玩暧昧不玩消失让彼此的行踪朋友同事都大大方方地透明化我们做的都很好2在心爱的女人面前越贱越快乐3两人吵完架后可以互换角色再重复一遍刚才吵架的内容保准你们笑破肚皮觉得这条很好用哈哈下次...

20xx年贵州公务员考试行测辅导资料:言语理解词语感情色彩用法小结

给人改变未来的力量20xx国考行测辅导资料言语理解词语感情色彩用法小结逻辑填空是公务员考试行测言语理解与表达部分的必考题型且所占比例较大为言语理解与表达的半壁江山很多考生反映逻辑填空难度很大很多选项放在文中似乎...

高考诗歌鉴赏之感情总结

古典诗词鉴赏思想感情类复习指导评价诗歌的思想内容和作者的观点态度是高考必考内容是复习的重点所谓评价诗歌的思想内容就是理解诗歌所表现的生活内容把握其思想感情分析其社会意义及其深层内涵所谓评价作者的观点态度就是作者...

四级阅读高频词汇总结:感情篇

感情类高频词overcomevt战胜克服例overcomedifficulties克服困难annoyvt使烦恼使恼怒派annoyinga令人恼人的annoyancen烦恼annoyeda颇为生气的despair...

课堂教学中的感情朗读总结

课堂教学中的感情朗读一研究的意义小学语文教学的目的是指导学生正确理解和运用祖国的语言文字在听说读写的训练中提高学生的语文素养培养良好的学习习惯文章表达作者思想感情倾向对学生起思想导航和激励作用产生美感和丰富的想...

感情总结(16篇)