研究生英语课后翻译总结

时间:2024.4.21

1单元:一种真正的市场型管理模式很快成为可能。在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度——知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。能够自持的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。有些群体或因为成员失去兴趣,或因为成员被吓跑而不能幸存下来,它们将渐渐萎缩消亡。2单元:2 一旦问题得到理解,情况自然有所改善。那些通常因丈夫不倾听或不谈论每天发生的事情而感到被遗弃、感到丧失生活乐趣的女性会高兴地发现,她们的丈夫一旦知道了不起眼的谈话在女性关系中的地位后,正努力地在适应。如果丈夫不适应,妻子仍然能够得到安慰,因为她知道,对男人来说,这不是不亲密的表现。当妻子接受了男女存在区别这一事实后,便会去找自己的朋友或家人说一说话。那些不能够给予妻子谈话快乐的丈夫,也不应该觉得妻子提出了无理要求。仍然会有一些夫妻决定离婚,但起码他们的决定是建立在比较现实的期望基础上的。3单元:2在形成的初期,地球上很可能没有我们今天称之为海洋和大气层之类的东西。4. 在20亿到30亿年前期间,一部分地球表面的水在太阳能的作用下,形成了结构复杂的化合物,这些化合物灵活多变,足以形成我们称之为“生命”的东西。7.整个星球是一种由无机部分和各种各样的有机生命构成的生命形式 (正如我们自己身体那样,既是由各种各样的有机部分构成,又是由骨骼中的无机晶体和血液中的无机水分所构成)。9 同样,从全地球的规模考虑,砍掉一整片森林不会在总体上对地球生命构成威胁,但是这样做会对该地区的生态形式造成严重的影响,甚至会造成水的流失,因此引起地质结构的细微变化。11. 如果排除外界的干扰,食肉动物和被吃动物都保持一个适当的数量,这样对双方都有好处。16 目前世界人口的急剧增长率使人类可以被称为生态恶性肿瘤。这种恶性肿瘤肯定会摧毁生态环境,正如普通的癌细胞会摧毁人的肌体一样。4单元:英语屈从美语的速度不断加快。新词汇、新习语、甚至新发音都以无法抗拒的势力源源不断传入东方。从前我们常常借用很多英语词或短语,但现在很少这样做。但英语却吸纳我们创造的词,我们创造有多快,其吸纳的速度几乎就有多快。我认为,美国电影固然对这一变化起了很大作用,但毫无疑问,还有更深刻的原因。英语依然有点太严格、有点僵硬,且过于矫揉造作。而美语的发展却像伊丽莎白时代一样繁荣。所有那些在英国莎士比亚时代应用的构词方法,现在依然在美国应用着,新词源源不断地产生。如果莎翁健在,这些新词一定会使他欣喜若狂,就像他所生活的时代产生的新词曾使他欣喜若狂一样。5单元:1.其目的是弄清世界的运行机制,寻求其间可能存在的规律,洞察事物之间的联系——从构成一切物质的亚核粒子,到生物有机体,人类社会群体,以至整个宇宙。2. 世界上每一文化群体都以这样或那样的方式提出过这些问题。所提供的答案几乎都带有“就这么回事”的性质,而试图做的解释总是脱离实验,甚至没有经过细心的比较观察。3.要透彻地领悟一件事物,哪怕是一桩小事——比如惠特曼所说的一片草叶,也会经历一种喜悦,这种喜悦,在整个世界的所有生灵中只有人类才能感受到。4. 有时我们听到一些科学家发表的宣言,他们充满信心地宣称,每一件值得弄清的事物将很快会为大家所知,或者说有些已经众所周知。他们描绘的是狄奥尼修斯和波利尼西亚时代的图画,在这些画中,人们对知识探索的热情已经衰退,取而代之的是一种被征服的怠惰,成了饮用发酵椰子汁和其他一些温和迷幻剂的安逸度日者。8. 如果我们可以缩小身体进入这个水晶的世界,我们可以看见一排排原子形成有序的点阵,呈一种有规律的交替结构——钠原子、氯原子、氯化钠原子,这些点阵结构详细地勾画出我们所站的这一层原子以及在我们头上、头下的所有原子层的示意图。6单元:2 杰克正想入非非时,瞥见绿灯亮了,他只顾开动汽车,盯了一眼那些有固定工作的人,以示再见。当他扭过头来,面对前方时,已经晚了一秒钟。他猛地一下踩住刹车,调转方向,以避免撞上前面那辆车上小小的刹车红灯,但还是砰然一声撞上了。如果他动作再快一秒钟,也许只会离这辆车很近,不会撞上。而如果再晚一秒钟,他的车就会爬上这辆丰田车的行李箱。实际上,他好像没有把前面的车撞坏,而后面的车撞上了他车后部的保险杠,那一撞却严重多了。7单元:1. 就在这同一天,我的车又坏了, 电冰箱不制冷了;而且我还得知我的右后臼齿牙根管需要镶补。3. 如果我们突然看到油漆又跃回旧楼房的墙面,我们准会感到有问题。如果我们看到一个鸡蛋自己拼凑在一起又跳回蛋壳,我们准会开怀大笑,就像看一组倒放的电影镜头那样。7. 婚姻中很容易出现熵,当伴侣们过于忙于自己的事而忽视了弥补小小裂痕时,几乎可以肯定他们的婚姻要破裂。13. 它朝背离冰箱方向运动的概率也是50%。但是如果数十亿个冷热空气分子混合在一起,那么所有冷空气分子朝冰箱方向运动,同时所有热空气分子背离冰箱运动的概率实际上是零。17. 如果在厨房里只有十几个的空气分子,那么我等上一年左右,或许在某个时刻6个最冷的分子会聚集在冰箱里。但是,这一等式中的变量越多、参加这一游戏的角色越多,那么他们的路径井然有序地相互吻合的可能性就越小。

8单元:1.第一次浪潮涉及有形产品——硬件,它与构成软件的计算机程序相对而言。本世纪六七十年代,圣何塞和旧金山地带的圣克拉拉谷的一些公司为计算机生产出存储器硅芯片,于是便有了“硅谷”的名字。4. 财富形成的第二次浪潮涉及软件——包括人们用于工作或娱乐的“应用”软件,就像文字处理程序或者计算机游戏之类,以及用于管理业务和计算机网络自身运行的“系统”软件。6 但是无论是硬件革命还是软件革命,与现在因特网上所发生的情况相比,其财富创造的影响力都显得非常缓慢。短短数年之前,在日内瓦CERN研究中心工作的英国物理学家Tim BernersLee 发明了一种方案,用以连接与某一主题或一系列主题相关的数据,这些数据贮存在各地各种不同的计算机内。9. eBay网点的在线拍卖同样有利可图,因为它每拍卖一次都要向买卖双方收取一定的佣金。但是如今大多数国际互联网公司都承受着重大的短期损失,证券市场投资者通常认为这种损失会在商业计划里某个似乎永远不会到来的“第三年”中转为盈利。11 尽管上述这些获利的基本模式最终将证明是站不住脚的,但到目前为之,它们却足以使很多人十分富有。实际上所有这些财富都是由技术公司股组成的,在今后xx年中,其中的一些股份或大多数股份会逐渐散失。


第二篇:研究生公共英语教材课后翻译总结


第一单元:

1.他想当足球明星的梦想随着时间的推移慢慢消退了。

His dream of becoming a football star faded out as time went by.

2.一架波音747飞机没有升到足够的高度以飞越那座高山,转瞬间一头撞向大山爆炸了。机上无人生还。

A Boeing 747 aircraft didn’t gain enough height to climb the mountain ,In a twinkling ,it crashed into the mountain and blew up .No one survived in the accident.

3.学生们可以很容易地获得图书馆的资源,所以他们应该充分地利用好图书馆。

Students have easy access to the resource in the library, so they are supposed to make the best of it .

4.当时世界上最豪华的游轮泰坦尼克号在她前往美国的途中撞到了冰山,结果游轮沉没在大西洋中,成百上千的人死于 Titanic, the most luxurious ship in the world at the time .hit an iceberg when she was under the way to the USA. Consequently, the ship sank into Atlantic Ocean and thousands of people died in this shipwreck.

5.每年夏天,游客们都涌向这一著名的海滩。来此享受日光浴的游客像沙丁鱼一样挤满了海滩。

Every summer, all the tourists pour into this famous beach, they packed like sardines on the beach to enjoy the sunshine.

6.他们曾经到圣路易斯去过一次,对于那里的新奇事物稍微知道一个大概,可是现在他们的光荣时代已成过去了。他们 They have been to St. Louis once and have a vague knowledge of its wonders ,but the day of their glory is over now ,they lapse into a humble silence and learn to disappear when the ruthless lindneer approches.

第二单元:

1.有些网络专业认为因特网可以防止战争、减少污染,还能克服种种形式的不平等。

Some cyber gurus claim that internet will prevent wars reduce pollution and combat various of inequality

.2.不可否认,因特网可以增进交流,但它却无法消除战争,因为战争的爆发并不仅仅是由于不同种族间缺乏充分理解而。 Although, Internet can improve communication, It will not put an end to wars ,since wars are by no means cause by the failure of different people to understand each other sufficient

3.只有当网上的活动能够真正取代现实世界中的行为时,因特网才能帮助节约能源,减少污染。

The internet can help reduce energy consumption and pollution, only if doing things online replace real world activities.

4.穷人不用因特网并不是因为他们买不起,而是因为他们缺乏必要的技能来有效地利用它,所以提高老百姓的文化水平。 The poor are not shunning the internet because they cannot afford it the problem is that they lack the skills to exploit it efficiently, therefore, it make more sense to improve universal literacy than universal.

5.因为有了因特网,在不同国家从事类似工作的人们之间收入上的不平等减少了,但是贫穷国家中从事信 息产业的人。 Thanks to internet, income inequality between people doing similar jobs in different countries has been reduced, however, the inequality between information works in poor countries and their proceeds compatriots has been increased.

6.如果人类的本性始终固执地保持不变,不管科技预言家的预言是什么,人类的发明也绝对不能克服其自身的缺陷。 If human nature remains stubbornly changed, despite the claim of technologist predict, humanity cannot simply incent away its failing.

第三单元:

1.许多研究表明沙漠中的空气太干燥了,几乎没有任何湿气。

Many studies indicate that the desert air is so dry that it contains any moisture.

2.虽然根据法律每个英国儿童从5岁到16岁都必须上学, 但1%的儿童到小学毕业时仍不会阅读。

Although the children form age 5 to 16 must go to school in Britain according to the laws, about 1%of the children still can not read when they have primary school.

3.听到这个消息后,我知道在两个星期内,我又会坐立不安。

After heard the news, I knew I fell restless again within a fortnight.

4.我们一致认为要回答这个问题,就必须要仔细地查清这些事实。

We think unanimously to answer the question, we must look more closely at the faces.

5.在全世界范围内,各级政府正采取有效措施控制环境污染。

Though out the world, government at all levels are taking effectively measures to prevent environment pollution.

6.有些人认为考试中应采取客观题,如多项选择:也有人不同意这种观点,认为这种考试会对学生的学习产生不良影响。 Some people think that the objective items, such as multiple choices, should be used for an examination, others don’t agree, because they believe that this kind test has some bad effect on students leaning.

第四单元

1.我发现在办公室里坐了一天之后,晚上沿着静静的湖边散散步会令人神清气爽。

I find that walking along the quiet lake can provide refreshment from a day’s sedentary job.

2.锻炼和放松自己通常被认为是治疗疲劳症的有效方法。

Exercising and relaxing yourself is often prescribed as an effective cure for fatigue.

3.你的活动量越小,机体老化的程度就越快,你就越容易面临生理和心理方面的种种问题。

The less active you are, the faster aging process accelerates and the more vulnerable you became to physical and psychological problems.

4.即使你坚持节食,你也不可能减到你希望的那种身材的程度。

. Even if you keep up dieting, you cannot reduce to the point where you achieve the kind of body-shaping you want.

5.人们认为他有一个幸福的晚年,因为在这期间他除了睡觉、吃饭几乎什么事情都不做。但是他却常常感到疲倦和心情 People thought he had happy late years during which time he did litt1e but slept and ate, yet he was often tired and depressed.

6.过去,人们用搓衣板洗衣服,用手捆干草,很少抱怨疲劳;而如今人们拥有各种节省体力的装置和方便的交通设施,。 In the past when hay was baled by hand and laundry scrubbed on a washboard, people seldom complained of tiredness. However, people feel dragged out and complain a lot in the modern time of 1aborsaving devices and convenient transportation.

第六

1.通过英语考试会增加你获得这个职位的机会。

Passing the English examination should enhance your chances of getting the post.

2.山谷里发现了黄金,这会使这个贫穷的山区富起来。

The discovery of gold in the valley will enrich the mountain area.

3.在警察让她面对证据时她才承认偷了钱。

Only when police confronted her with evidence, did she admitted that she had stolen the money.

4.这次集会将使你有机会听到大演说家的演说。

The meting will afford you an opportunity of hearing good public speakers.

5.官方的声明消除了大家对于这一行业可能裁员的忧虑。

An official statement laid to rest the remain fears about possible redundancies in the industry.

6.玛丽相当聪明。实际上,她的老师对我说过,她今年肯定能升入大学。

Mary is pretty bright. As a matter of fact, her teacher told me that she is certain to get a university place this year.

更多相关推荐:
英语翻译总结

翻译总结一翻译中运用的理论通常我们所熟悉的,严复的三字标准“信、达、雅”(Faithfulness,ExpressivenessandElegance)。用今天的话来说,“信”就是忠实准确,“达”就是通顺流畅,…

商务英语翻译总结盘点最易出错的5个词

商务英语翻译总结盘点最易出错的5个词1.confirmWe’dliketoinformyouthatourcountersamplewillbesenttoyoubyDHLbytheendofthisweek.…

英语翻译总结--英语四级

?Duringthemeeting,hardlyhadhebeguntospeakwhentheaudienceinterruptedhim他一开始说话,就被听众打断了?surroundedbythepolic…

英语翻译心得

我们不是专业的高翻,但是对于普通学生来说,翻译也是常常头痛的事。不管是大学生还是研究生,都有很多东西要翻译。讲一讲我的翻译心得。先说说短句翻译吧。这些翻译,无论是英译汉,还是汉译英,对讲究的就是用词的准确。因为…

英语翻译小结报告

-----智能1201陈明20xx08070103一、概述:19xx年,美国科学院语言自动化处,理咨询委员会在调查了机器翻译的现状之后,最终宣布“机器翻译前途渺茫”。正是在这一背景下,人们纷纷反对或放弃建立在规…

英语翻译总结

英语翻译总结Unit1passageA1自从有了移动电话后他再也没有给朋友写信了nolongerAnswerHehasnolongerwrittentohisfriendseversincehegotamobi...

英语翻译总结

1inone39stwenties2fellowcountrymen3VIP4onmanyoccasions5standsquarely6holdup7givebirthto8longfor9amanoflet...

商务英语翻译课程总结

商务英语翻译课程总结一、教学商务英语翻译课程于英语专业第五学期开设,是英语专业课程体系高年级阶段的专业核心技能课程。该课程总学时36学时,含实践课程12学时。本课程着重讲解了商务英语翻译过程中的技巧和方法,是一…

英语考试翻译总结

翻译Unit11)史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。Mrs.Smithcomplainedtomethatsheoftenfounditsimplyimpossibletocomm…

武汉理工大学研究生英语下翻译总结

研究生英语第二学期翻译Unit111.风格优雅华丽,曲调流畅委婉,反映出江南人勤劳朴实、细致含蓄的性格特色。Thestyleisrefined,smoothandindirect,expressingtheha…

英语翻译心得一次

我的英语翻译心得时光飞逝,研一的上半学期即将告一段落。回首这一学期虽短暂但也充实的“翻译生涯”,心中感慨万千。这一学期的翻译学习收获颇丰,在各位教授老师的悉心指导和教学下,学到了很多受益匪浅的理论知识和方法。也…

英语翻译课学习心得

英语翻译课学习心得翻译是一门博大精深的学问是全世界各国都积极研究和探讨的学问通过翻译世界各国才得以沟通国与国之间的文化才得以相传增进了全球人民的联系打破了各个区域封锁的状态作为二十一世纪的我们如今翻译依然是必不...

英语翻译总结(42篇)