我写的法语导游词:北京长城 Sites d’intérêt
Tron?on de Mutianyu. Ce tron?on a été b?ti sur des crêtes montagneuses, à 20 km au nord-ouest du district de Huairou, Beijing. Il tire parti de la barrière naturelle du mont Jundu comme protection essentielle du nord de la capitale. Avec Juyongguan et la Cité pour garder les frontières, il forme un système de défense complet. Dans ce tron?on, les remparts ont de cinq à sept mètres de haut, et la voie pour les chevaux, quelque quatre mètres. Sur le dessus des murs, il y a des créneaux pour tirer, et les tours de guet sont près les unes des autres. On dit que ce tron?on est très caractéristique des structures de la Grande Muraille. C’est aussi un site touristique intéressant, car il est entouré de ruisseaux. On dit qu’on y trouve les plus belles scènes de la Grande Muraille.
Juyongguan. C’est une autre porte importante de la Grande Muraille, située à quelque 50 km au nord-ouest de Beijing. Cette passe est située entre de hautes montagnes dans une vallée de quelque 20 km. De tout temps, l’endroit a été un passage militaire incontournable. Gengis Khan y a combattu. ? l’intérieur du portique d’entrée, on trouve des gravures de plus de 2 000 bouddhas, un chef-d’?uvre de la dynastie des Yuan. Cette passe fait partie des huit beaux sites de Beijing.
Pingxingguan. C’est le tron?on de la Grande Muraille intérieure des Ming, une forteresse importante au pied de la colline Pingxing, dans le
nord-est de la province du Shanxi. Une ville est située à droite de l’entrée de la passe. Au nord et au sud, se dressent les monts Wutai et Hengshan. Cette passe relie la passe Yanmen dans l’ouest à la passe Zijing, dans l’est. Durant la guerre de Résistance contre l’agression japonaise, la Huitième Armée de route, dirigée par le PCC, y a attaqué l’armée japonaise en 1937 et a remporté une éclatante victoire.
Niangziguan. C’est la passe méridionale des trois passes intérieures de la Grande Muraille des Ming. Elle est située dans la province du Shanxi et forme une barrière naturelle des provinces du Shanxi et du Hebei. Le chemin de fer Shijiazhuang-Taiyuan passe tout près, et du train, on peut y voir des scènes étonnantes de tours et de cols.
Yanmenguan. C’était un passage stratégique durant les Ming, à l’entrée de la gorge Yanmen, province du Shanxi. Des monts et des monts entourent cette passe et une route menant vers la ville traverse une gorge pé
Jiayuguan. C’est l’extrémité ouest de la Grande Muraille. Cette passe est située à quelque 40 km de la ville de Jiuquan, dans le nord-ouest de la province du Gansu. B?tie en 1375, on dit qu’elle est la ? passe no 1 des prouesses sur Terre ?. Sur le plan militaire, elle assurait la sécurité de la région à l’ouest du fleuve Jaune durant les Ming, et sur le plan architectural, elle est un jalon parmi les anciens b?timents militaires encore intacts. Cette passe occupait une position qui était très difficile à
assiéger, et elle a toujours été un passage stratégique. La route de la Soie y passait aussi. Cette passe est située à proximité du chemin de fer Lanzhou-Xinjiang et de l’autoroute. Il est donc facile de s’y rendre.
Muraille suspendue. Ce tron?on particulier est situé à 7,5 km au nord de Jiayuguan, à l’entrée de la gorge Shiguan, ville de Jiayu. Des sections sont aussi planes que le sol, alors qu’en d’autres endroits, elles sont abruptes comme des falaises. De plus, il y a 200 m de cette muraille qui ont été construits sur une crête de 150 m de haut, avec une pente de 45 degrés, d’où le nom de muraille suspendue.
Conseils pour la visite
Transport. Pour les tron?ons situés près de Beijing, des autocars touristiques partent de Qianmen, Xuanwumen, de la gare de Beijing et de Dongdaqiao. Il est aussi possible de prendre le train de la gare de Beijing. Par l’autoroute, quarante minutes suffisent pour se rendre au tron?on de Badaling.
第二篇:北京长城导游词
北京长城导游词 更多长城导游词作文
各位游客:
大家好!欢迎大家到八达岭景区观光旅游。今天有幸陪同大家一起参观,我很高兴,望各能在八达岭度过一段美好的时光。
长城是世界闻名的奇迹之一,它像一条巨龙盘踞在中国北方的辽阔的土地上。它是中国古代劳动人民血法的结晶,也是中国古代文化的象征和中华民族的骄傲。
游客们,我们已经来到了着名的八达岭长城,您向远处看,可以发现这里的长城分为南、北两峰,蜿蜒于山脊之上,龙腾虎跃、气象万千,景色十分壮观。往下面看是有两个门洞和u字形的城墙缎怕谳瓮城。在瓮城墙上内外两面都有垛口墙,四面拒敌。倘若敌人攻破关门涌入城内,将受到四面守城将围歼,敌人如落瓮中。瓮城是长城的一个重要组成部分。它一般都建在地形险要的交通要道上。八达岭的瓮城也不例外。建在山脊上,受地形限制,依山就势,东低西高,东窄西宽,仅有5000平方米。瓮城内无井,水源缺乏,平常驻兵不多,守城部队驻在西北三里的岔道城。瓮城中原有一座察院公馆,是供皇帝路过驻跸或官员停留住宿的。瓮城两门之间相距63.9米,西门楣题额北门锁钥,它的用意我在前面已经讲过。城门洞上,古进安装有巨大的双扇木门,门内安装有木顶柱和锁闩。平时,大门敞开,行人商旅自由出入;战时城门紧闭,严实坚固;一旦发出反击号令,城门洞又是千军万马发起冲锋的出口。瓮城的东门楣题额为居庸外填,修建于明嘉靖十八年。在居庸外镇关城的城台上,原来嵌有一块石碑,为明朝万历年间刻制。从碑文可以看一带长城,先后经80多年时间才完成。这碑中还记录着修筑长城的时间、长度、主持官和管工头、烧头、窑匠头、泥瓦匠头和名字,以明确责任。站在城上向下看,我们中以看到来往不断的车辆和从门洞穿过的游人。这里不仅是古代重要的军事防御关口,而且也是交通要道。从这里南通昌平、北京,北去延庆,西北往宣化、张家口,路从此分,四通八达。八达岭也因此得名。
我们往右下方看,在登城口的南侧陈列着一门大炮,名为这时威大将军。这门炮炮身长2.85米,口径105毫米,由于中炮身上铸有敕赐神威大将而得名。字最大的射程是500多米,可见当时的军工业是比较发达的。
从关城城台到南峰的最高处南4楼,城墙长685.8米,高度上升142.4米,特别是南3楼至南4楼之间,山脊狭窄,山势陡峭,长城逶迤400多米。城顶最险处,坡度约为70度,几乎是直上直下。南1楼和南2楼,都没有修复二层,从南3楼遗存的柱础看,原来也有铺房。
南峰长城以南4楼地势最高,海拔803.6米。登楼眺望,长城自西南向东北蜿蜓于山脊之上,宛如苍龙,宏伟壮观。使人不由得想起我国着名的长城专家罗哲文先生登临八达岭长城时咏的诗;千峰叠翠拥居庸,山北山南处处峰。
锁钥北门天设险,半哉峻岭走长龙。从南4楼到南7楼,高度逐渐下降。南5楼与南6楼之间在长城的内侧距城墙30米的山脊上,耸立着一座白色的小亭,这就是19xx年6月落成的贵州省修复长城纪念碑亭。南6楼是一座铺房,铺房建在上层的顶上,面阔三间,硬山顶,红柱子,灰色瓦,小巧玲珑。这大概是当年千总的指挥所。
今天的长城,早已失去军事价值,而以其特有的魅力,吸引着广大中外游客,成为举世闻名的旅游胜地。随着旅游业的发展,长城这一中华民族的象征,全世界重要的文化遗产,会焕发出新的生机。以更优质的旅游服务、更优美的旅游环境迎接着大家的到来!
相关内容推荐