中英文无线电陆空通话范例教程

时间:2024.5.13

radar service terminated

FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读)

范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA) 航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。

C:Controller(管制员) P:Pilot(飞行员)

1、申请停机位

P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。

CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205.

站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PARKINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P:停机位廊桥205号,东方123。 Bay 205,CES123.

—————————————————————————

2、申请放行

1

P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。

Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have information A,request IFR clearance to Beijing.

联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收?请见:.cn/bbs/viewthread.php?tid=14313&highlight=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。

C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行, 预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。

CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001.

放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。

P:许可放行至北京,按计划航路飞行, 预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001,东方123。

cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001,CES123.

2

C:东方123,复诵正确,地面准备好叫。

CES123,readback is correct,call when ready (for GND).

P:东方123,地面准备好了。 CES123,ready for GND.

C:东方123,联系地面121.8,再见。

CES123,contact GND on 121.8,goodday.

P:联系地面121.8,再见,东方123。

Contact GND on 121.8,goodday,CES123.

—————————————————————————

3、申请推出开车及滑行

P:浦东地面,晚上好,东方123,停机位廊桥205,地面已准备好,请求推出开车。

Pudong GND, good evening,CES123,parking Bay 205,ready for GND,request pushback and startup.

机组在联系地面时,须告知管制员你在哪儿(机位),向地面管制席位告知你地面已经准备好了,最后说你的请求(推出开车)。

C:东方123,浦东地面,可以推出开车,机头朝北。

CES123,GND,pushback and startup approved,face to north.

机头朝向只有四个方向,即东、南、西、北。东北靠东,就说机头朝东;东北靠北,就说机头朝北,东南、西北、西南方法相同。

P:可以推开,机头朝北,东方123。

pushback and startup approved, face to north,CES123.

P:东方123,推出开车完毕,请求滑出。

3

CES123,pushback and startup completed,request taxi (out). C:东方123,延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L。 CES123,Taxi via B3,A,A12 to runway 17L.

注意不要再使用“XX跑道外等待”,直接给出滑行道和跑道号就可以了。

P:延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L,东方123。 Taxi via B3,A,A12 to runway 17L,CES123.

C:东方123,联系塔台118.6,再见。

CES123,contact TWR on 118.6, goodday.

P:联系塔台118.6,再见,东方123。

Contact TWR on 118.6, goodday,CES123.

—————————————————————————

4、进入跑道起飞

P:浦东塔台,晚上好,东方123,17左外等待(17左等待点)。 Pudong TWR,good evening,CES123,holding short of runway 17L/approach holding point A12.

C:东方123,浦东塔台,五边有落地飞机(五边有交通),跑道17L外继续等待。

CES123,TWR, landing traffic on final, hold short of runway 17L.

P:继续等待,东方123。 holding short,CES123.

4

C:东方123,进跑道17左。 CES123,line up runway 17L. P:进跑道17左,东方123。 Line up runway 17L,CES123. C:东方123,尾流间隔,起飞稍等。

CES123,takeoff standby due to wake turbulance separation. 机组知道前机刚起飞,就不要再向塔台管制席位申请起飞了,如果你发现自己在跑道上等待时间超过3分钟,可以询问塔台管制:“东方123,地面检查好了,可以起飞了吗?”

P:收到,东方123。 Roger,standby,CES123.

C:东方123,地面风050,03米每秒,跑道17左,可以起飞。 CES123,wind 050 at 3,runway 17L, cleared for takeoff.

发放起飞许可的用语顺序应该为:地面风向风速、跑道号、起飞许可。如修正海平面气压值有变化,在地面风向风速后面加上修正海平面气压值。如果五边和起飞交通流量比较大的时候,可以在起飞许可后面加上:离地后脱波(联系进近XXX.XX),由于机场ATIS情报通波中,有离场频率,所以括号里的内容可以省略。

P:可以起飞,东方123。 Cleared for takeoff,CES123.

P:东方123,离地了。 CES123,airborne now.

C:东方123,联系进近125.4,再见。

CES123, contact approach 125.4,goodday.

P:联系上海进近125.4,再见,东方123。

Contact shanghai approach 125.4,goodday,CES123.

5

补充:(短跑道起飞)

C:东方123,证实P6进跑道起飞有没有问题。

CES123, confirm you can line up runway 17L by P6 and make a intersection takeoff .

P:P6进跑道起飞可以,东方123。 affirmative,CES123.

C:东方123,P6等待点等待,跑道17L起飞可用长度3200米。 CES123,Hold short of runway 17L at P6, 3200m is availabe for takeoff .

P:P6等待点等待,抄收了,东方123。

holding short at P6, roger,CES123.

C:东方123,进跑道17L,跑道起飞可用长度3200米。

CES123,line up runway 17L,3200m is availabe for takeoff . P:进跑道17L,东方123。 Line up runway 17L,CES123.

C:东方123,地面风050,03米每秒,跑道17左,可以起飞。 CES123,wind 050 at 3,runway 17L, cleared for takeoff. P:可以起飞,东方123。 cleared for takeoff,CES123.

P:东方123,离地了。 CES123,airborne now.

C:东方123,联系进近125.4,再见。

CES123, contact approach 125.4,goodday.

P:联系上海进近125.4,再见,东方123。

Contact shanghai approach 125.4,goodday,CES123.

6

—————————————————————————

5、离场部分

P:上海进近,晚上好,东方123,跑道17L,起飞了,正在上升至600米。

Shanghai approach,good evening,CES123, runway 17L, airborne, Climbing to 600m.

联系进近(离港)时,你须告知管制现在的高度情况,多跑道运行的机场,航空器起飞应报告起飞跑道编号。

C:东方123,上海,雷达识别了,PIKAS11号离场,继续上升至修正海压2400米保持,修正海压1012。

CES123,Shanghai,radar identified,PIKAS11 departure, further climb and maintain 2400m on QNH1012.

管制员应注意虽然标准离场程序在ATIS和放行许可信息里都包含到了,但是对于这样重要的信息,需要管制员再次重复告知一遍。与机组首次联系时,叫上升修压高度,后面必须加上当前机场的修压值,其后的修压高度在修压值无变化的情况下,全部省略。

P:PIKAS11,上升至2400米,修正海压1012,东方123。 PIKAS11, climb to 2400m on QNH 1012,CES123.

管制员未叫机组高度保持报告的情况,无特殊情况,机组一律不报告高度保持。除非自己觉得保持一个高度太久或者觉得自己应该上高或下高的情况,可以询问管制员:“东方123,高度修压2400保持了,证实是否继续上升(下降)高度。“

7

C:东方123,上升标压3600米保持。

CES123,Climb and maintain 3600m on standard.

首次叫上升至标准大气压高度时,一定要在高度值前加上“标压”或者“标准气压”。

P:上3600,东方123。 Climb to 3600m,CES123.

C:东方123,继续上升6000米保持

CES123, further climb and maintain 6000m.

P:上6000,东方123。 Climb to 6000m,CES123.

C:东方123,联系上海125.95,再见了。

CES123, contact Shanghai on 125.95,goodday.

P:联系125.95,再见了,东方123。 contact 125.95, goodday,CES123.

直飞程序

请各位机组一定要认真看进离场航图,把每个地位点、导航台的名称和位置以及限制高度等信息搞清楚,才能实现直飞程序。不要总是叫直飞时,都需要管制员给出具体航向,航向是有误差的,这种误差根据管制员的航向给定技术的高低不同,如果管制员叫直飞的话,你可以自己调整飞向指定地点。

P:上海进近,晚上好,东方123,跑道17L起飞了吗,高度正在上升至600米,听您指挥了。

Shanghai approach,good evening,CES123,airborne from 17L,climbing to 600m, with you.

8

C:东方123,上海,雷达识别了,右转直飞九亭,继续上升至修压2400保持,修正海压1012。

CES123,Shanghai, radar identified,turn right direct to JTN,further climb and maintain 2400m on QNH1012.

P:右转飞九亭,上2400,修压1012,东方123。

Turn right direct to JTN,further climb and maintain 2400m on QNH1012,CES123.

C:东方123,右转直飞PIKAS,上3600标压保持。

CES123,turn right preceed direct to PIKAS,Climb and maintain 3600m on standard.

P:飞PIKAS,上3600,东方123。

Direct to PIKAS, climb to 3600m,CES123.

C:东方123,上至6000米保持报告。

CES123,Climb to 6000m,report when reaching.

P:上6000保持报,东方123。

Climbing to 6000m,report reaching,CES123.

—————————————————————————

6、区调部分

P:上海区调,晚上好,东方123,高度6000米,应答机5001,听你指挥了。

Shanghai CTR,good evening,CES123,Maintain 6000m,squawk 5001,wit 9

h you.

联系区调,你需要告知现在保持的高度或者是现在正在上升即将保持的高度,以及应答机编码(二次雷达识别码)。

C:东方123,上海,雷达看到了。

CES123,Shanghai ,radar identified.

”雷达识别了“和”雷达看到了“可以通用。

P:东方123。 CES123.

C:东方123,上标压7800 米。 CES123,Climb to 7800m on standard. P:7800,东方123。 7800m,CES123.

C:东方123,上10400米,自主领航。

CES123,climb to 10400m, follow own navigation.

P:上10400米,自主领航,东方123。

Climb to 10400m,follow own navigation, CES123.

C:东方123,保持104,联系上海132.75,再见。

CES123, maintain 10400m,contact Shanghai 132.75,goodday. P:联系区调132.75,再见了,东方123。

Contact CTR on 132.75,goodday,CES123.

P:区调,东方123,高度104,应答机5001,听你指挥了。 CTR,CES123,maintaining 10400m,squawk 5001,with you . 凡是米制高度上万的,一般省略为万千百,10400米读作妖洞四。 C:东方123,上海,报告当前位置。

CES123,Shanghai,verify your present position.

10

P:过P43,10海里,东方123。 10nm over P43,CES123.

当管制员无法确定机组当前位置的时候,会要求机组证实当前位置,这时机组应该选择自己最靠近的定位点或导航台并报告过(距)此点位点或导航台距离(单位为海里或公里)。

C:东方123,雷达识别了。 CES123,Radar identified.

P:收到,东方123。 Roger,CES123.

C:东方123,证实表速。 CES123,confirm speed.

一律取消"报告表速"的说法,不代表这种说法是错误的,因为通过实践"报告表速"容易引起机组误听为"大表速",所以一律使用"证实表速" P:表速300,东方123。 300 knots,CES123.

C:东方123,航路间隔,调速280。

CES123,reduce speed to 280 knots due to enroute separation. P:调速280,东方123。 reduce speed to 280 knots,CES123. C:东方123,UDINO联系济南125.7,再见。

CES123, contact Jinan on 125.7 when reaching UDINO,goodday.

P:125.7,谢谢指挥,再见了,东方123。

125.7,thankyou for your control,goodday,CES123. P:济南,东方123,高度104,应答机5001,过UDINO。 Jinan,CES123, maintaining 10400m,squawk 5001,over UDINO.

11

C:东方123,济南,雷达看到了,航路间隔,下降至9800米,尽快下.

CES123,Jinan,radar contact, expedite descend to 9800m due to enroute separation.

P:下9800,东方123。 descend to 9800m,CES123.

C:东方123,向右偏置3海里。 CES123, right track of route,3 miles offset . P:向右偏置3海里,东方123。 Right track of route,3 miles offset,CES123.

C:东方123,调速310,超越高高度前机B737报告。

CES123,speed 310 knots,overtake the B737 ahead , high altitude.

有时纵向间隔调配比较困难时,管制员会指示后机超越前机,以下内容是超越程序。

P:调速310,超越前机,收到,东方123。

310 knots,overtake the traffic ahead,CES123.

P:东方123,已超越前机。

CES123,overtaken and passed the B737.

C:东方123,保持高度,自主领航。

CES123,maintain present level, follow own navigation. P:保持高度,自主领航,东方123。

Maintaining present level,follow your own navigation,CES12 12

3.

C:东方123,保持9800,联系北京134.05,再见。

CES123, maintain 9800m,contact Beijing 134.05,goodday. P:134.05,再见,东方123。 134,05,goodday,CES123.

P:北京区调,晚上好,东方123,高度9800,应答机5001,听你的了。 Beijing CTR,good evening,CES123,9800m,squawk 5001,with you.

C:东方123,北京,雷达识别了。 CES123, Beijing,radar contact. P:东方123。 CES123.

C:东方123,启用偏置,左转飞大王庄。

CES123, turn left offset, proceed direct to VYK.

P:左转飞大王庄,东方123。 Direct to VYK,CES123.

C:东方123,北京。 CES123,Beijing.

P:区调,东方123,请讲。 CTR,CES123,go ahead.

C:东方123,前方10海里,空客320低高度,预计1分钟相遇。 CES123, traffic A320 from 10nm, low level, opposite direction,expect converging in 1 minute.

在我们大型活动过程中,会遇到相对或者交叉的飞行,管制员应该在两架航空器相遇前至少1分钟告知机组相遇情况,内容应包括:距离、对方高度(高高度、低高度)及预计相遇时间。

P:TCAS上看到了,东方123。

traffic in sight on my TCAS, CES123.

13

C:东方123,目视相遇过去了报告。

CES123, report when traffic passed clear in sight.

P:收到,东方123。 Roger,CES123.

P:东方123,目视相遇飞机过去了,无影响,请求继续上升高度。 CES123, traffic passed in sight,,request continue climbing. 机组再目视或通过TCAS上看到相遇飞机过去了,应向管制员报告。 C:东方123,可以上升至104。 CES123,climb to 10400m. P:上104,东方123。 Climb to 10400m,CES123.

C:东方123,保持104,有相对。

CES123, maintain 10400m, traffic from opposite direction. P: 保持104,东方123。 Maintaining 10400m,CES123 C:东方123,下标压7800米。

CES123,descend to 7800m on standard.

P:下7800,东方123。 Descend to 7800m,CES123.

C:东方123,继续下6000米保持报告。

CES123,further descend and maintain 6000m,report when maintaining.

P:6000保持报,东方123。 Report when maintaining 6000m. P:东方123,保持6000了。 CES123,maintaining 6000m. C:东方123,保持6000,联系北京区调128.1,再见了。

CES123,maintain 6000m,contact Beijing 128.1,goodday. P:1281,再见,东方123。 1281,goodday,CES123.

14

P:北京区调,晚上好,东方123,高度6000,应答机5001。 Beijing CTR,good evening,CES123,6000m,squawk 5001.

C:东方123,北京,雷达看到了,继续下降至标准气压4200米保持。 CES123,Beijing,radar contact, continue descend and maintain 4200m on standard.

P:下四两,东方123。 Descend to 4200m,CES123.

C:东方123,证实下降率。 CES123, confirm descending rate. P:下降率1500,东方123。 1500(feet per minute),CES123.

一般民用C、D、E类航空器在执行航班任务的时候一般下降率保持在1500-2000之间,大下降率保持在2100-3000,在飞行过程中,下降率不应过小,更不应过大。除非管制员要求小下降率或大下降率,正确情况下降率应保持在1500-2000。

C:东方123,下降率不小于1800,尽快下4200。

CES123, not less than 1800feet per minute, expedite descend to 4200m.

P:不小于1800,收到,东方123。

not less than 1800feet per minute, roger,CES123.

C:东方123,保持4200,联系北京进近120.6,再见了。

CES123,maintain 4200m, contact Beijing approach 120.6,goodday.

P:联系北京120.6,谢谢指挥,再见,东方123。

15

Contact Beijing 120.6, thank you for your control, goodday,CES123.

—————————————————————————

7、进近部分

P:北京进近,晚上好,东方123,高度4200,收到通波HOTEL,听您指挥了。

Beijing approach,good evening,CES123,maintaining 4200m,I have information H, with you.

联系进近(进港)时,与联系进近(离港)的方法一样,高度、证实通波。

C:东方123,北京,雷达已识别,大王庄01号进场,跑道36R,下标压3600保持。

CES123,Beijing,radar contact,VYK01 arrival,runway 36R, descend and maintain 3600m on standard.

P:大王庄01,跑道36R,下3600,东方123。

VYK01 arrival,runway 36R, descend to 3600m,CES123.

C:东方123,继续下修压两四洞洞保持,修压1008。

CES123,continue descend and maintain 2400m on QNH1008.

在高度的读法上,3600以下的高度应读为:3600-三千六(百米)、3300-三千三、3000-三千(米)、2700-两拐 或者 两拐洞洞、2400- 16

两四 或者 两四洞洞 或者 两千四、2100-两妖 或者 两妖洞洞、1800-妖八 或者 妖八洞洞、1500-妖五 或者 妖五洞洞、1200-妖两 或者 妖两洞洞、900-九百、600-六百

P:下修压两四,修压1008,东方123。

Continue descend to 2400m on QNH1008,CES123.

C:东方123,保持两四,联系五边119。

CES123, maintain 2400m,contact final on 119.

P:五边119,再见,东方123。 Final 119,goodday,CES123. P:北京五边,东方123,高度修压两四,听你指挥了。

Beijing final,CES123,maintaining 2400m, with you.

五边席位是北京进近管制区内一个特别设置的席位,它的管制范围是以机场为圆心半径30海里的范围,高度2400米或2700以下。大家做了解就可以了。

C:东方123,北京五边,下1800保持,修压1008。

CES123,Beijing final,descend and maintain 1800m on QNH1008.

P:下妖八,修压1008,东方123。

Descend to 1800m on QNH1008,CES123.

C:东方123,左转290,雷达引导间隔。

CES123,turn left heading 290, radar vector for spacing. P:左转290,东方123。 Turn left heading 290, CES123. C:东方123,调速200。 CES123,reduce speed to 200 knots. 17

P:调速两洞洞,东方123。 speed 200 knots,CES123.

C:东方123,下1200保持。

CES123,descend and maintain 1200m.

P:干扰了,证实下妖两,东方123。(请重复一遍)

radio interference,confirm 1200m, CES123.(say again please) 如果由于无线电干扰未听清管制员的指令,可以证实,但请不要使用”没听清,请复述一遍“,只有管制员要求机组复诵指令的,机组是没权力让管制员复诵的,如果完全没听清,就使用”干扰了,请重复一遍 C:东方123,正确,下妖两洞洞保持。

CES123,affirm,descend and maintain 1200m.

P:收到,下1200,东方123。 Roger,descend to 1200m,CES123.

C:东方123,调速180保持到接地点10海里。

CES123, reduce speed to 180 knots and maintain speed onto 10nm from touchdown.

P:调速180保持到10海里,东方123。

Roger, maintain 180 knots onto 10nm from touchdown,CES123.

C:东方123,一点钟方位,距离10公里,高度900下降,切五边的是降落01号跑道的。

CES123, traffic at 1 o'clock, 10km, 900m descending, approaching for runway 01.

18

P:目视了,东方123。 Traffic in sight,CES123.

C:东方123,与他保持目视间隔,雷达显示短时冲突。

CES123,maintain visual separation, radar traffic.

P:收到,东方123。 Roger,CES123.

C:东方123,航向340,可以建立36R航向道。

CES123, fly heading 340,cleared to intersect runway 36R localizer.

P:航向340,建立36R航向道,东方123。

Fly heading 340,cleared to intersect runway 36R localizer,CES123.

P:东方123,跑道36R航向道建立。

CES123,runway 36R localizer established.

C:东方123,收到。 CES123,roger.

C:东方123,保持幺两,建立下滑道,可以盲降进近36R。 CES123,maintain 1200m onto glide path,cleared ILS runway 36R approach.

P:保持幺两,建立下滑道,可以盲降进近36R,东方123。 maintain 1200m onto glide path,cleared ILS runway 36R approach,CES123.

C:东方123,可以正常调速,联系塔台124.3,再见。

CES123,cancel speed restriction,contact TWR on 124.3,goodday.

19

P:联系塔台1243,再见,CES123。

Contact TWR on 1243,goodday,CES123.

一般情况

C:东方123,保持航向340,盲降进近36R,航道报。

CES123,maintain heading 340,cleared ILS runway 36R approach, report localizer.

叫“建立盲降,航道报告”的用语还可以为:“可以建立36R航道报” 、“建立36R盲降,航道报”。

P:航向340,36R盲降,东方123。

P:航向340,可以建立36R盲降,航道报,东方123。

heading340,cleared ILS runway 36R approach, report localizer,CES123.

P:东方123,36R航道建立。 CES123, 36R localizer.

C:东方123,继续进近,雷达服务终止,联系塔台118.5,再见了。 CES123,continue approach,radar service terminated, contact tower 118.5,goodday.

进近管制员的服务终止,并不是航空器建立盲降航向道就完结了,一点要向机组说明继续进近,此时雷达服务终止了,叫联系塔台。

P:118.5,谢谢您的指挥,再见,东方123。 118.5, goodday,CES123.

—————————————————————————

8、塔台部分

20

P:北京塔台,晚上好,东方123,36R航道建立。

Beijing TWR,good evening,CES123,runway 36R localizer established.

C:东方123,北京塔台,继续进近,跑道36R,修正海压1008。 CES123, Beijing TWR,continue approach,runway 36R,QNH1008.

塔台管制叫继续进近时,其后必须给出当前“修正海平面气压值”与“跑道编号”;给落地许可时,如修正海平面气压值无变化,无须再给出。有时由于五边交通繁忙,塔台管制员可以叫机组调最小表速或者大表速进近。

P:继续进近,跑道36R,修压1008,东方123。

Continue approach, runway 36R, QNH1008,CES123.

C:东方123,五边,波音737,高度500米下降,距离12公里,落地36R,注意保持目视间隔。

CES123,traffic on final ,Boeing 737,500m descending,12km ahead approaching for 36R,maintain visual separation.

P:目视了,东方123。

Traffic in sight,CES123.

C:东方123,地面风330,06米,跑道36R,可以落地。

CES123,wind 330 at 6, runway 36R, cleared to land.

注意叫落地的用语顺序:地面风向风速、跑道编号、落地许可。如修正海平面气压值有变化,在地面风向风速后面加上修正海平面气压值。 21

P:跑道36R,可以落地,东方123。

Runway 36R,cleared to land,CES123.

P:东方123,36R落地了。

CES123, landed runway 36R.

C:东方123,前方BRAVO道口尽快脱离,联系地面124.25。 CES123,expedite vacate runway by B, contact GND 124.25. 航空器脱离,管制员应观察判断航空器在跑道上滑跑减速到一定程度再给出具体脱离道口。可以使用“尽快脱离”或者是“任意道口脱离” P:BRAVO脱离,联系124.25,再见了,东方123。

Vacate by B, contact GND 124.25,goodday,CES123.

—————————————————————————

9、地面部分

P:北京地面,东方123,BRAVO道口脱离了。

Beijing GND,CES123, vacated runway 36R by B.

C:东方123,滑行道ALFA、ALFA9、LIMA,停机位廊桥203。 CES123,GND,taxi via A,A9,L to parking bay 203.

目的地机场地面流量不大的时候,可以使用用语”两个任意(任意滑行道,任意停机位),停机到位报告“。

P:ALFA、ALFA9、LIMA至廊桥203,东方123。

Taxi via A,A9,L to parking bay 203,CES123.

P:东方123,停机到位了。 CES123, PARKING IN POSITION.

C:东方123,欢迎来到北京,地面温度19摄氏度,自主脱波关车, 22

再见了。

CES123,welcome to Beijing, surface temperature 19 degrees centigrade, shut down the trasmitter and power off, goodday. 欢迎词应该包含地面温度,告知机组现在当地的地面温度也是一种对机组的欢迎和尊敬。

P:谢谢您的指挥,再见了,东方123。

Thank you for your control,goodday,CES123.

23

更多相关推荐:
各类合同_中英文样本(含15份)1

中英文版法律顾问服务合同法律顾问服务合同legalcounselingagreement聘请方下称甲方Consigner地址Address法定代表人Legalrepresentative受聘方Consignee...

中英文合同范本

本协议一式两份双方各执一份具有同等法律效力ThisagreementisdoneintwooriginalsPartyAandPartyBeachhaveoneBothhavethesameforceoflaw...

中英文合同范本

销售合同SALESCONTRACT编号ContractNo日期Date签约地点Signedat卖方Sellers地址Address邮政编码PostalCode电话Tel传真Fax买方Buyers地址Addres...

CONTRACT 中英文对照 外贸合同 模板

合同CONTRACTNODATETHEBUYERADDRESSTELFAX买方地址THESELLERADDRESSTELFAXThiscontractismadebyandonlyworksbetweenthe...

中英文合同样本

合同合同号ContractNO日期Date甲方乙方PartAPartB地址地址AddressAddress电话电话TelTel传真传真FaxFax邮编邮编PostCodePostCode经甲乙双方确认根据下列条...

外贸合同样本(中英文精品)

NODATEADDRESSTELFAX买方地址THESELLERSADDRESSTELFAXThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellerswhereby...

国际商务咨询合同范本(中英文)

中英文国际技术咨询服务合同合同号签订日期签订地点中国公司以下简称委托方为一方国公司以下简称为咨询方为另一方双方就的技术咨询服务授权双方代表按下列条款签订本合同第一条合同内容11委托方希望获得咨询方就提供的技术咨...

出口合同样本(中英文)

P12original合同ContractNoBTGLHITACHI20xx01CONTRACTDateMarch2020xxReviseddateJuly1420xx卖方地址THESELLERTELFAX买方...

20xx年最新中英文买卖合同范本

名称买卖合同中英文对照供进口合同用编号日期NoDate买受人TheBuyers电报传真CableFAX出卖人TheSellers电报电传传真CableTelexFAX本合同由买卖双方订立根据本合同规定的条款买方...

外贸合同范本(中英文)

Contractsalesconfirmation合同编号ContractNo签订日期Date签订地点Signedat买方TheBuyer地址Address电话Tel传真Fax电子邮箱Email卖方TheSel...

国际项目咨询服务合同范本中英文

国际项目咨询服务合同合同号签订日期签订地点中国公司以下简称委托方为一方国公司以下简称为咨询方为另一方双方就的项目咨询服务授权双方代表按下列条款签订本合同第一条合同内容11委托方希望获得咨询方就提供的项目咨询服务...

劳动合同范本_中英文

工号worknumber有限公司CoLtd劳动合同LABORCONTRACT1甲方PartyA法定代表人LegalRepresentative法定地址RegisteredAddress乙方PartyB身份证号码...

中英文合同范本(46篇)