篇一 :德国哲学家黑格尔的名言

德国哲学家黑格尔的名言

德国哲学家黑格尔的名言:“凡是合理的都是存在的,凡是存在的都是合理的

黑格尔的原意是“存在必有其存在的原因”,而非“存在的都是对的”,应该于哲学角度去理解这句话,而非于社会学角度。?表现在经济上就是,所有的经济现象的出现都是有其原因的。如97金融风暴表面原因是“索罗斯……”,本质原因是市场体制发育不成熟;08次贷危机表面原因是“次贷”,实质原因是经济泡沫的破碎

一个东西或者现在既然存在于世界上,那一定有原因和道理,就算是不利于发展,不利于人们生活的,但一定有它的合理性支持它的存在。

世界上有很多正面或者负面的东西,美与丑,善与恶,丑和恶好像不合理,但是却存在,正因为它们存在,才有美与善。理解“合理”既是存在的意义,即使这个意义是负面的。

按黑格尔的观点,

理性不仅是主观的理想性,而且是事物的本质,而事物归根到底要符合自己的本质,所以合乎理性的东西一定会成为现实。

另一方面,并不是什么东西都可以称为现实,只有合乎理性的东西才能说是现实,所以现实的就是合理的。

后来他被别人攻击,说这个社会的黑暗难道都是合理的吗?这些都现实。他回答说“现实”和“现存”是不一样的,

《小逻辑》有段原话解释得很清楚:“在日常生活中,任何幻想、错误、罪恶以及一切坏东西,一切腐败幻灭的存在,尽管人们随便把它们叫做现实,但是,甚至在平常的感觉里,也会觉得一个偶然的存在不配享受现实的美名。因为所谓偶然的存在,只是一个没有什么价值的、可能存在的,亦即可有可无的东西。”

根据达尔文的生物进化论,任何生物都在为了适应这个世界而不停的进化,叫做优胜劣汰。。。。这里把生物的概念放大为一切事物,如果一样事物还存在在世上那说明他就是合乎自然的可以存在下去的,,如果不存在或以前存在现在不存在就说明他被现在的自然所淘汰了随着时间推移渐渐灭绝了(一定要考虑时间过程)。。。

他的存在肯定合理,不合理就不会存在.当然社会发展到一定程度他的利弊丢会呈现出来,当弊大于利时他的存在就没必要了.用所谓书上的话来说就是他的发展是代表先进生产力发展方向的,是积极向上的就有存在的必要,反之就会被推翻.现在物质经济发展好,其余的还有待上层深思.

…… …… 余下全文

篇二 :德国教育家第斯多惠有这样一句名言

德国教育家第斯多惠有这样一句名言:“教育的艺术不在于传授本领而在于激励、唤醒、鼓舞。”所以在日常教学过程中,想象力、创造力的培养比传授知识更重要,而音乐教育是素质教育中的一部分, 是培养学生创造能力的重要渠道。因此,如何培养和打造学生的创新素质,是我们教育工作者所面临的重要课题。通过多年的实践与教学,笔者认为,要让学生成为开拓型、创造型的一代, 不仅要培养学生丰富的想象力, 具有高度发挥想象力的习惯和善于运用创造性思维的习惯,还要帮助学生树立信心,磨炼意志。就具体方法而言,主要有以下几个方面。

一、培养学生音乐兴趣,强化学生心理图式

音乐是声音的艺术,它最能穿透感性、理性的重重壁垒直接震撼人们的心灵,因此,它更应是情感的艺术。法国雕塑家罗丹说:“艺术就是情感。”托尔斯泰也认为,艺术的本质是表达情感并感染大众,而优美的音乐主要是通过优美的旋律来感人的。优美的旋律通过歌词的直接引导,能激发学生热爱生活的情感,增强学生对学习音乐的浓厚兴趣,从而进一步达到提高审美素质的目的。由于音乐旋律在个体鉴赏之间存在着一定的差异,而且每首歌都有自己独特的情感基调,如亲切、自豪、神往、风趣、热情奔放或天真活泼。对于这些独特的情感基调,一定要抓住它们的特点,然后形成联想构成画面,再在审美之中产生相应的联想记忆。这种记忆体现在心理结构之中,并形成音乐的心理图式,运用这种心理图式可更有效地激发学生的创造力和想象力。例如,我们聆听《十五的月亮》那种温柔、令人陶醉的旋律,会唤起崇敬战士的情感;又如云南民歌《小河淌水》,那质朴自然、富于想象的歌词,从容舒展、节奏自由、回环起伏、清新优美。具有云南特色的旋律,使学生陶醉在充满诗情画意的意境中。因此,通过培养学生不断地聆听、欣赏和熏陶,优美动听的旋律一旦化为想象力,同样会形成对低级趣味的音乐旋律进行排斥和否定的力量,形成正确的心理情感和兴趣。

二、培养学生创新意识,引导学生勤于思考

…… …… 余下全文

篇三 :德语名言与中文解释

德语名言与中文解释

总能找到这样的爱斯基摩人,他们拼命教导非洲的居民该如何生活

德语名言与中文解释

一个人的努力,是加法效应;

一个团队的努力,是乘法效应。

德语名言与中文解释

小鸟有一个梦想,梦想着有一天骑上自行车在广袤的原野上飞驰。。。

德语名言与中文解释

自己做不到的话,就没有资格要求别人做到

德语名言与中文解释

帮助别人成功,本身也是一种成功!!

德语名言与中文解释

只要吸烟者在别处吸烟,不吸烟者是很能理解吸烟者的。

德语名言与中文解释

真正的创新只有在经历过擦肩而过后才能实现~

德语名言与中文解释

很多时候我们都知道要做什么,但是知道了以后,仍然会不做

德语名言与中文解释

请在点餐前注意价格!(其实这句话是说给那些商人听的)

其实,喜欢在女士面前不计后果虚张声势是这个世界上所有雄性生物的通病!

德语名言与中文解释

我们并不是拥有太少的时间,而是拥有太多我们不用的时间

德语名言与中文解释

你那条狗太短了,你看,舌头都耷拉在外边

德语名言与中文解释

踏着别人的脚步前进,超越就无从谈起

德语名言与中文解释

安全无小事

德语名言与中文解释

找解决方案要比纠结原因的优先级高

德语名言与中文解释

质量”迎来的是顾客的再次光顾,而非卖出去的货物的再次光顾。

德语名言与中文解释

思想的巨人,通常是行动的矮子

德语名言与中文解释

想要看得清楚,其实只要换个视角就行~

德语名言与中文解释

鱼饵就应当符合鱼儿的胃口,而不是钓鱼者

德语名言与中文解释

脑袋之所以是圆的,那是为了满足我们不断转换思路的需要

…… …… 余下全文

篇四 :德语名言警句

1. 玩人丧德,玩物丧志 《尚书?仲虺之诰》

Wer andere zum Narren h?lt, verliert seine Tugend; wer sich mit unnützen Dingen besch?ftigt, verliert seine Zielstrebigkeit.

2. 身可危也,而志不可夺也。 《礼记?儒行》

Man kann den K?rper eines Konfuzianers sch?digen, seinen Willen aber nicht brechen.

3. 士不可以不弘毅。任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎? 《论语?泰伯》

Ein edler Mann muss einen festen und unb?ndigen Willen haben, denn er hat sich ein hohes Ziel gesetzt und einen langen Weg zurückzulegen. Ist es kein hohes Ziel, wenn er Menschenliebe als Pflicht betrachtet? Ist es kein langer Weg, wenn er diese Pflicht bis zu seinem letzten Atemzug tut?

4. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 《论语?子罕》

Du kannst einer Armee den General rauben, du kannst aber einem Volk nicht den Willen brechen.

5. 饱食终日,无所用心,难矣哉! 《论语?阳货》

Wie kann man t?glich dreimal üppig speisen und sonst nichts tun?

…… …… 余下全文

篇五 :德国哲学家康德曾写下一句著名的格言

德国哲学家康德曾写下一句著名的格言:“有两种东西,我们越是时常反复地思索,越是在心中灌注了永远新鲜和不断增长的赞叹和敬畏:我头上的星空和我心中的道德法律。” 在历史之中,人生是短暂的;在人的一生中,过去的每一年、每一天也是短暂的。在星空之下,人是渺小的;在道德法律面前,任何猥琐、违法犯罪行为都无法遁形。道义是天际的星光,法律是指路的灯火。

这些天来,我为自己在任株洲市房地产权属与市场管理处处长以来与一些房地产开发企业间的不正当经济往来深感后悔、愧疚。法网恢恢,疏而不漏。自己做了对不起良知、触犯法律的事,只能自己承担由此产生的一切责任。

“‘大家都这样’的想法,泯灭了我心中对法律的敬畏”

记得当年我怀着一腔“铁肩担道义,妙手著文章”的豪情,选学了法律专业。19xx年大学毕业后,我到湖南省株洲市房地产管理局法制科工作。从科员、副科长到科长,我深受组织的信任和栽培。在这期间,19xx年我考上了武汉大学法学院研究生。20xx年,我任株洲市房地产权属与市场管理处(以下简称产权处)主任,同年取得法学硕士学位。20xx年单位升格,我被任命为产权处党委书记、处长。

产权处受房产局委托,履行房屋交易登记、市场管理、测量、租赁、档案管理等最基础、最核心的行政职能。在我的带领下,产权处的管理工作逐步规范,在全省乃至全国,株洲市的房屋登记工作都受到业内注目。我本人也非常热爱并认真钻研权属市场管理业务,作为业内专家参与了住建部起草、修改行政规章《房屋登记办法》、《房屋登记簿管理办法》等。我还被选任为中国房地产研究会产权户籍委员会副秘书长,组织参与编写了房屋产权登记干部考试培训教材。

在钻研业务的同时,我逐渐放松了对自己廉洁自律方面的警惕。

我的家庭条件不错,而且每年我都会外出讲学,出书的报酬也有不少,因此,对钱我并不看重,也无所谓,更不讲究吃穿。但是有些房地产开发企业送到我办公室或家里的现金,我确曾收下了。回想起来,如果当初坚辞不接受,我就不会走到今天这一步。

…… …… 余下全文

篇六 :德语名言

1、Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。

2、Aller Anfang ist schwer.万事开头难。

3、Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.大人物从平凡开始

4、Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天

5、Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴

6、Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。

7、Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。

8、Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。

9、Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。

10、Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。

11、Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.宁早一小时,不晚一分钟。

12、B?se Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。

13、Das Alter muss man ehren.要尊重老人。

14、Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。

15、Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。

16、Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。

17、Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。

…… …… 余下全文

篇七 :德语名言警句

1. 玩人丧德,玩物丧志 《尚书?仲虺之诰》

Wer andere zum Narren h?lt, verliert seine Tugend; wer sich mit unnützen Dingen besch?ftigt, verliert seine Zielstrebigkeit.

2. 身可危也,而志不可夺也。 《礼记?儒行》

Man kann den K?rper eines Konfuzianers sch?digen, seinen Willen aber nicht brechen.

3. 士不可以不弘毅。任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎? 《论语?泰伯》

Ein edler Mann muss einen festen und unb?ndigen Willen haben, denn er hat sich ein hohes Ziel gesetzt und einen langen Weg zurückzulegen. Ist es kein hohes Ziel, wenn er Menschenliebe als Pflicht betrachtet? Ist es kein langer Weg, wenn er diese Pflicht bis zu seinem letzten Atemzug tut?

4. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 《论语?子罕》

Du kannst einer Armee den General rauben, du kannst aber einem Volk nicht den Willen brechen.

5. 饱食终日,无所用心,难矣哉! 《论语?阳货》

Wie kann man t?glich dreimal üppig speisen und sonst nichts tun?

…… …… 余下全文

篇八 :德语版名言

德语版名言

Ende gut, alles gut.

结果好,什么都好.

Bier nach dem Wein, lass das sein. 先白后啤.

Bier auf dem Wein, lass das sein. 先啤后白.

你觉得哪种喝法更好呢?

Kraefiges Essen haelt Leib und Seele zusammen.

吃得“结实”,身心强壮.

Ein Soesschen in Ehren darf niemand verwehren.

好汁好菜,不吃才怪.

Ein Hoernchen Wein bleibt ungern allein.

酒要成双 (酒不打单儿).

Appetit gut, alles gut.

胃口好,什么都好.

Kaese schliesst den Magen.

奶酪关上胃的门.

Wie du mir, so ich dir!

以其人之道,还治其人之身.

Einer, der nichts weiss und weiss, dass er nichts weiss, weiss mehr als einer, der nichts weiss und nicht weiss, dass er nichts weiss. 知己不知而知之者胜己不知而不知者.

Klug ist, wer andere durchschaut,

weise, wer sich selbst durchschaut.

知人者智,自知者明.

Wer seiner Jugend nachlaeuft,

laeuft dem Alter in die Arme.

少年不努力,老大徒伤悲.

Mit 20 hat jeder das Gesicht, das Gott ihm gegeben hat,

20岁的脸是上帝给的,

…… …… 余下全文