篇一 :比尔盖茨哈佛毕业演讲稿

比尔盖茨哈佛毕业演讲稿

President Bok, former President Rudenstine, incoming

President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the , parents, and especially, the graduates:

尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:

I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”

I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I applaud the graduates today for taking a much more direct

route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class…I did the best of everyone who failed.

…… …… 余下全文

篇二 :比尔盖茨演讲稿

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:

尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:

I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”

I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class…I did the best of everyone who failed. 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。

…… …… 余下全文

篇三 :比尔盖茨的精彩演讲(中英对照)

Bill Gates' Keynote Speech

Good morning. It’s a great pleasure to be here. Today is a major milestone for Microsoft as our first Developers Conference here in China. The key partnerships we build with software developers around the world are central not only to the success of Windows but also to realize the great possibilities that PC technology provides. It’s through applications of every variety that businesses will be using the personal computer as the tool of the Information Age.

Microsoft has a vision for where the PC is going. And that vision says that PCs will become a central element of how companies share information inside the company. The name of that vision is, the so called Digital Nervous System (DNS), allowing companies to reduce paper work and make better decisions. The Digital Nervous System means that not only do you have the PCs that are connected together, and not only do you have standard elements like electronic mail but also you’ve really thought carefully about what information is important, and so all of the processes-order taking, sales planning, personnel management, project management- all of those have been set up to take full advantage of the capabilities of the computer.

…… …… 余下全文

篇四 :比尔盖茨北大演讲稿

大家早上好!微软认为计算将是个人的,所有的人们创造出来工具,在所有的工具中个人电脑将是重要的一点,它能够为人们提供沟通以及制造,做生意的全新的方式,让这些充满了好奇心的学生,更好地获取各种各样的信息,让他们找到自己问题的答案。

在过去的30年中,确实是令人难以置信的。我们看到计算以后的方式发展,在30多年以前,可能有几百台电脑,现在有高达几亿台电脑,现在全球有十亿人是PC机的用户,而且互联网把这些PC机的用户连接起来,让他们共享信息。

这就意味着软件和软件的创造力比以往更加地重要。大概在30多年以前,软件公司的数量非常之少,事实上我还记得软件工程获得最高的奖项在当时就是销售一个软件产品是一千个拷贝,而微软在这方面卖出一百万个这样的软件,我们也意识到这个行业在不断地发生变化。另外个人电脑的价格在逐渐下降,有一个纵向的循环,看到机器的价格在下降,机器变得越来越有吸引力,同时能够吸引更多潜在的软件购买者,越来越多的软件公司在提供一些专业软件,专门服务于医生、牙医或者其他各个你能够想到的行业。软件使机器变得更加有吸引力,同时批量生产使价格在逐渐下降。

我们从纵向的循环当中受益匪浅,当然个人电脑的成本在逐渐地下降,我们看到软件通过互联网以前所未有的速度更多更快地提供给了人们,同时我们也发现,软件可以在更多的地方来运行。现在软件可以在电话上运行,也可以在汽车里运行,也可以在控制电视机电子配件中运行,所以软件是无所不在的。

我们现在在互联网上运行服务,我们提供地图的服务或者搜索的服务,或者是销售的服务都在用到软件。现在网络服务的软件已经成为非常重要的趋势,也成为软件开发商的重要趋势,它在逐渐地增加和提高人们的计算速度。所以我们可以看到这些技术的进步,使我们能够看到在未来的十年当中,会看到更多的技术进步,现在有不断硬件的创新,可以看到微软的创新也能够使我们计算能力提高。同时现在这些处理器有更多的精细管,也能够提供定型的直频的程序。这样我们就能够创造出一些非常高级的软件。实际上软件服务器的核心也在为所有的雇员、客户以及公民来提供数据库的重组。

…… …… 余下全文

篇五 :比尔盖茨哈佛演讲稿

比尔盖茨哈佛演讲稿.txt这世界上除了我谁都没资格陪在你身边。 听着,我允许你喜欢我。除了白头偕老,我们没别的路可选了什么时候想嫁人了就告诉我,我娶你。 President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, arents, and especially, the graduates:I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:"老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!"

I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year ... and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)......我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me"Harvard's most uccessful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class ... I did the best of everyone who failed.

…… …… 余下全文

篇六 :比尔盖茨英语演讲稿

比尔盖茨英语演讲稿:释放你的创造力(中英对照)

I've always been an optimist and I supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place.

我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。

For as long as I can remember, I've loved learning new things and solving problems. So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked. It's was a clunky and teletype machine that barely do anything compared to the computer we have today. But it changed my life.

自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。

When my friend Paul Allen and I stared Microsoft 30 years ago, we had a vision of "a computer on every desk and in every home," which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators. But we believe that personal computer would change the world. And they have.

…… …… 余下全文

篇七 :比尔盖茨哈佛演讲稿

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume. I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class…I did the best of everyone who failed. But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.

…… …… 余下全文

篇八 :比尔盖茨哈佛大学演讲稿

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:

尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:

I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”

I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year?and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)??我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class?I did the best of everyone who failed.

…… …… 余下全文