篇一 :读书报告《茶花女》

《茶花女》中玛格丽特悲剧形象及其现代意义

小说《茶花女》开始用的是作者自述的口气, 在一个刚刚死去的名妓玛格丽特·戈蒂埃的遗物拍卖场上, 小仲马买了一本小说, 扉页签有阿尔芒·杜瓦尔的名字。几天后有自称阿尔芒·杜瓦尔的青年找小仲马要以重金购回那部小说。小仲马感于青年的致诚, 将书慨然相赠。阿尔芒为了感激小仲马, 向他倾诉了自己和玛格丽特的往事, 阿尔芒的回述构成了小说的主要部分: 一次阿尔芒在剧院里遇见美貌的玛格丽特, 他和好友随即到玛格丽特的邻居普吕丹丝家去打听玛格丽特的身世。偏巧当晚有个讨厌的贵族在玛格丽特家里纠缠, 玛格丽特叫普吕丹丝给她做伴, 阿尔芒等也被请去。阿尔芒赤诚的爱激起玛格丽特对真正爱情的向往。他们远离纸醉金迷、灯红酒绿的巴黎到乡间消夏, 度过了一段幸福的时日。阿尔芒发现玛格丽特为了应付生活开销竟当卖了自己的马车、首饰、衣物, 于心不忍,打算把母亲留给他的一笔年金收入送给玛格丽特。正在这时, 父亲来找阿尔芒, 以玛格丽特身分卑贱会葬送阿尔芒的前程为由, 要阿尔芒与她断绝关系。阿尔芒之父迪瓦尔为了家族的尊严和声誉,亲自来找玛格丽特,晓之以情,动之以理劝玛格丽特离开他的儿子,玛格丽特被迫返回巴黎重新经营旧业。阿尔芒坚定不移, 不料第二天, 玛格丽特突然跟她最厌恶的那位贵族不辞而去。阿尔芒因爱生恨,故意与一个叫奥林普的女子出入社交场合来燃起玛格丽特的嫉妒心。他偶然同她过了一夜, 第二天竟给她寄去度夜钱。然后他便出国旅行。玛格丽特原本孱弱的身体一病不起,含泪而死。阿尔芒读了玛格丽特的生前记录的日记,每一页都讲到着他以及她离开他的真相,他后悔莫及,可叹人何处,望断梦里梦外,不见伊人,一抔黄土掩了香骨。

《茶花女》中的爱情解读

风月场中的自戕式的生活已经不能再给玛格丽特带来愉悦,慢慢成为一种日常生活。这时阿尔芒出现了。

对于那时的玛格丽特来说,周围的一切都是不安全的,没有人能真正地对她付出感情,人与人之间的关系无非是利用和被利用而已。她曾经的那些年轻而没有足够经济实力的情人的离去,对她而言就是最有力的证明。

…… …… 余下全文

篇二 :《茶花女》读书报告

《茶花女》读书报告

小仲马(1824~1895),19世纪法国著名小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。

在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金迷的生活。另一方面,小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作素材。《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。是发生在小仲马身边的一个故事。在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜〃普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽〃杜普莱西。她爱好文学,音乐,谈吐不俗。一次在剧院门口咳血时被小仲马看见,小仲马甚是心痛。玛丽也非常感动,于是两人开始了一段交往。后来小仲马和玛丽的感情出现了问题。一次小仲马回到巴黎时听说了玛丽的离去,异常后悔,愧疚,于是写出了这部文学史上的经典。在一些版本里,您会看到这本书的第一页就是小仲马为玛丽〃杜普莱西写的一首诗,名叫《献给玛丽〃杜普莱西》。此外,由于小仲马的母亲并不是大仲马的妻子,大仲马曾不肯相认。小仲马也借此为当时所有母亲是这样的女人说话。

值得一提的是,《茶花女》是第一本流传到中国的外国小说,由著名的翻译家林琴南先生用文言译就。

一个出生在法国巴黎的美丽少女玛格丽特被诱成为交际花,人称茶花女。她由于环境而堕落得了肺病。她曾三次立志要把病治好,重新做人,但最终都失败而且离开了人世。

玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。

茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。

…… …… 余下全文

篇三 :茶花女读书报告 英语

Book Report

January 27, 2010

Book Title:The Lady of the Camellias

Author:Dumas, Alexandre,Fils

Topic:The love affection between Marguerite and Armand

The Lady of the Camellias

The love affection between Marguerite and Armand

The Lady of the Camellias is a classic book written by French author Dumas, Alexandre, Fils(1824-1895). The story set in Paris. It was published in 1848. Dumas, Alexandre, Fils was a French novelist and playwright. The Lady of the Camellias was Dumas? first novel and later he adapted it into a play ,known in English as Camille,first performed in 1852.

The Lady of the Camellias is the story of Marguerite Gartier, a young courtesan,or kept woman and how she fell in love with a young man, Armand Duval, and then tried to escape from her questionable past. Unfortunately, it came back to haunt her and she ended up

…… …… 余下全文

篇四 :茶花女英语读书报告

The Lady of the Camellias

"La Traviata" is mainly about a Paris courtesan tragic life.

Margaret is a beautiful woman, she is also by this beauty to please those nobles to maintain their livelihood. But her inner world is empty, no one can give to her true love, no one can understand people like her, this makes me think of the prostitutes in this annoying, but also is a noun is terrible.

Margaret has been longing for that kind of light and free life, after all, only a kind of

life could have a happy life, so will it be possible to do yourself, that life is likely to get rid of the worldly prejudice, like ordinary people.

She would rather give up everything and beloved people together on the insipid happiness of life. But the secular bias power is so strong that the actor

Yong Di father because she is detrimental to their family name, resolutely asked Margaret to leave his son. Margaret and Yong Di two tragic lovers eventually get rid of worldly prejudice, apart.

…… …… 余下全文

篇五 :学生寒暑假读书报告_茶花女

08020843 朱静 会计8班

独特的灵魂

——读《茶花女》有感

一直没空看《茶花女》,总算是放假了,窝在被窝里,本只是随便翻翻,后来看

了就不想放下了,想看个究竟,是因为开端介绍的玄妙和对想了解茶花女这个具

有特殊魅力的人物的期待吧。

这个故事是以人物自述的形式由作者记录下的,真实感人,触人深思。茶花女,

她是妓女,但它独特的灵魂分明在辩解什么——她不是妓女,她的人格魅力令人

倾倒,你看不到她被不幸的命运出卖的躯体,看不到她豪华奢侈糜烂的生活,而

会完全被她美丽的心灵拽住——茶花女,一个崇高的形象,一个不朽的灵魂。一

口气看完,已是凌晨,久久难以入眠,为茶花女——玛格丽特,哭泣,欢笑,赞

叹。 这是一段感人肺腑的,悲壮凄惨的,让人同情的,美好的爱情,尤其在十九世纪

中期资产阶级社会早期世态炎凉中,赤裸裸金钱关系的那个社会,更让人赞叹不

已。没有华丽的文字,但那真挚的感情对白却让每一个人能够设身处地地为他们

的恋爱着想,为他们的欢乐而轻松,为他们的悲剧而沉重。

在读这本小说之前,我一直以为是阿尔芒的父亲扼杀了茶花女的爱情,读完全书

我才发现,真正扼杀了茶花女的爱情的其实是阿尔芒的虚荣和猜疑。

二十四岁的外省青年阿尔芒在巴黎读完大学取得了律师资格之后,并没有立刻去

找一份工作,而是“把文凭放在口袋里,也让自己过几天巴黎那种懒散的生活。”

正是在这种情形下,他邂逅了巴黎名妓外号“茶花女”的玛格丽特小姐,并立刻展

开了对她的追求。

正如书中所说的那样,在风月场中追求女人通常有两种方式,一种是用钱,一种

…… …… 余下全文

篇六 :Camille茶花女读书报告

(毛黎 S104319 胡雪松班)

Book report:

Camille

“Camille”,written by Alexandre Dumas Fils, it is the first work about prostitute presented on stage in French literature history , it is also the most important and the last work of Dumas Fils, which put him into an important place of French literature.

The whole story goes as follows: the heroine, Marguerite is a poor suburban girl, in order to make a living, she goes to Pairs. Unfortunately, she dwindles into a prostitute later, and gets into a habit of spending money without controlling, she makes merry crazily, but she hates such kind of soulless life. The girl still desires true love, moved by Armand; she falls in love with the smart young man, and begins a new life in a village near Pairs. But good things doesn’t always go smoothly, Armand’s father tries all means to break up the two lovers, in order to maintain his family reputation. At last, Marguerite has to leave Armand and back to the former life she disgusts, only by doing so, Armand would live a life that his father expected. However, due to misunderstanding, Armand makes a series of humiliation and hurts to her, Marguerite died mentally and physically exhausted in the end.

…… …… 余下全文

篇七 :《茶花女》读书笔记

《茶花女》读书笔记

小仲马,19世纪法国著名小说家、戏剧家。 《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。是发生在小仲马身边的一个故事。在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西。她爱好文学,音乐,谈吐不俗。一次在剧院门口咳血时被小仲马看见,小仲马甚是心痛。玛丽也非常感动,于是两人开始了一段交往。后来小仲马和玛丽的感情出现了问题。一次小仲马回到巴黎时听说了玛丽的离去,异常后悔,愧疚,于是写出了这部文学史上的经典。在一些版本里,您会看到这本书的第一页就是小仲马为玛丽·杜普莱西写的一首诗,名叫《献给玛丽·杜普莱西》。此外,由于小仲马的母亲并不是大仲马的妻子,大仲马曾不肯相认。小仲马也借此为当时所有母亲是这样的女人说话。

小说的主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,染上了挥霍钱财的恶习;她疯狂地寻欢作乐麻痹自己,但内心却讨厌这种空虚的生活.这个依旧保持有纯洁心灵的沦落女子,向往真正的爱情生活,后来被阿尔芒的一片赤诚之心所感动,彼此深深地相爱,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活.玛格丽特受到创伤的心灵也开始愈合,并决心彻底改掉过去的习惯,永远和阿尔芒在一起,享受一个正常女人的真正生活。. 可惜,这时,阿尔芒的父亲为了家庭的声誉恳请玛格丽特离开阿尔芒,一再给玛格丽特种种侮辱,难堪.面对生活的沉重打击,她对人

生更加心灰意冷.当阿尔芒得知真情赶到玛格丽特身边时,她因贫病交加,身心交瘁,孤苦伶仃地死在自己的寓所里.这段爱情自始至终就没有一个坚实的经济基础,似乎注定了他们的悲剧。但我认为这并不是主要原因,因为玛格丽特最后已经放弃那每年十多万法郎的生活,而跟随阿尔芒去过那田园的平民的生活。而此时,经济已不再是问题了。还是阿尔芒不果断地去强迫她,离开巴黎,去另外一个环境去忘记过去。而实际上,他有很多机会可以这样做。 码格丽特是一个坚强的姑娘,她一个人面临着死亡,她又如此善良,不愿让他看到自己死亡前的痛苦.她一生最快乐的时光是阿尔芒给予的,但她一生最痛苦的时光同样也是阿尔芒给予的.面临死前要永远的诀别是最痛苦的,阿尔芒的出现,是使她走向命运终点的催化剂.使她的悲惨命运更加深化.或许没有阿尔芒出现即使没有了闪耀点,也不会有深切的痛.或许正是因为阿尔芒,她的生命才有了光彩.她才能够从这个悲惨的世界里完全的解脱。

…… …… 余下全文

篇八 :茶花女 读书笔记

大学生啊

《茶花女》的小说1848年在巴黎出版,《茶花女》的话剧1852年在巴黎演出,《茶花女》的歌剧1853年在威尼斯公演,19xx年以来已经二十多次被搬上银幕,早在十九世纪九十年代就已经被翻译成中文,上个世纪初,甚至在中国的话剧舞台上也公演过, 二十四岁的外省青年阿尔芒在巴黎读完大学取得了律师资格之后,并没有立刻去找一份工作,而是“把文凭放在口袋里,也让自己过几天巴黎那种懒散的生活。”他凭着祖传的每年八千法郎的收入,在巴黎租了房子,雇了佣人,养了一个“小家碧玉,温柔而多情”的情妇,同时与朋友一起整天出入各种风月场所寻欢作乐。正是在这种情形下,他邂逅了巴黎名妓外号“茶花女”的玛格丽特小姐,并立刻展开了对她的追求。

正如书中所说的那样,在风月场中追求女人通常有两种方式,一种是用钱,一种是用情。阿尔芒在当时虽然也算有几个钱的“小资”,但正如书中另一位老妓女揄揶他的那样“您那七八千法郎的津贴费是不够这个女孩挥霍的,连维修她的马车也不够。”玛格丽特为了维持巴黎名妓的排场,每年需要花费十多万法郎。所以阿尔芒只能用“情”来追求玛格丽特。果然在他付出了两三年的时间后得尝所愿,不但让玛格丽特成了他的情妇,还让她相信她得到的是真正的爱情。 妓女以出卖肉体和感情为职业,但她们也有自己不愿意出卖的爱情,或许正是因为她们看够了人间的虚情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的爱情。所以当玛格丽特把阿尔芒对她的爱慕当成了真正的爱情之后,就毫不犹豫地不顾一切地献出了她的一切。

面对玛格丽特的一片真情,阿尔芒却始终不肯相信妓女也会有真正的爱情,所以从占有玛格丽特的第二天起,就让猜疑占据了他的心头,第三天就认定玛格丽特欺骗了他而发出了一封羞辱和谴责她的绝交信。然而,当他听到朋友祝贺他得

到了“可以替他争面子的不容易到手的漂亮情妇” 玛格丽特之后,在虚荣心的作用下,立刻后悔起来,并给玛格丽特发出了请求宽恕的信。

…… …… 余下全文