特蕾莎修女的故事

时间:2024.4.7

特蕾莎修女的故事:

19xx年9月5日,一个生命离开了这个世界。这一天,全世界都哭了,天也哭了,印度最大的城市加尔各答大雨倾盆,在大雨中痛哭的人有回教徒、印度教徒、基督徒、伊斯兰教徒、佛教徒??,而死去的这个人是天主教徒,20世纪最伟大的人,诺贝尔和平奖获得者——特蕾莎修女。

19xx年,诺贝尔委员会从包括美国总统卡特在内的56位候选人中,选出了这位除了爱一无所有的修女。德蕾莎修女获得诺贝尔和平奖。她本来不想领这个奖的,但是她还是去了,为了那些饥寒交迫、流落街头和伤残疾病的人们,以及那些被忽略不被关怀的人们。她穿着一件只值一美元的印度纱丽走上领奖台,不管是和总统会见还是服侍穷人,她都穿着这件衣服,她没有别的衣服。台下坐着珠光宝气身份显赫的贵人,她视而不见,她的眼中只有穷人。

她是那么瘦小,以至于大家使劲伸长脖子也只能看见一张布满皱纹的脸。但是当她讲话的时候,台下立即鸦雀无声:“这个荣誉,我个人不配,我是代表世界上所有的穷人、病人和孤独的人来领奖的,因为我相信,你们愿意借着颁奖给我,而承认穷人也有尊严。”

特蕾莎修女一无所有,但她创建的仁爱传教修女会有4亿多美金的资产,全世界最有钱的公司都争相给她捐款。但是她一生却坚守贫困,她住的地方,只有两样电器,一个是电灯,一个是电话。她的全部财产是一个耶稣像,几件衣服,一双凉鞋。她平时不穿鞋,因为很多印度穷人没有鞋穿,如果她的脚上有鞋子,看到穷人也会把鞋子送给他们,这个习惯一直到她逝世。

她在全世界127个国家有600多个分支机构,她用最快的速度,最高的效率在全世界发展机构,仅19xx年一年,就在印度建起了26所收容中心和儿童之家。她的办公室只有一个桌子、一把椅子,她接待全世界的来访者总是在她的工作岗位——贫民窟,弃婴院,临终医院,麻风病院,收容院,爱滋病收容所??她的机构就在她所服务的每一个地方,他的成员大部分是志愿者。那些来采访的全世界的著名记者,必须和她一样蹲下来为穷人病人喂饭送药。许多银行家,大企业家,政治家,大学生,演员,模特,富家小姐,美国加洲洲长都来了??台湾大学校长也千里迢迢来到这里,他在这里做了他一辈子没有做过的事情:洗碗,给病人穿衣服,喂水喂饭,洗衣服送药,搬运尸体??之后他写道:“现在我才知

道,我一直在躲避着人类的真正穷困和不幸,其实我从来没有真正爱过。”有时候,我们需要做的,只默默地传递爱。

特蕾莎是阿尔巴尼亚人,她18岁就来到了印度。她之所以去印度,因为那里是最贫穷的地方,仅加尔各答一个城市,街头流浪的人就有50多万。每天有无数人死在街头。据统计,80年代初,印度6亿人中就有3.5亿生活在贫困线以下,大多数人死于饥饿、疾病,每年死于营养不良的儿童就有50万??看见这些报道,德蕾莎修女毅然来到陌生的印度,以后就没有离开那里,最终成为印度的骄傲。她的去世,被印度人认为是“失去了母亲”,印度总理说:她是少有的慈悲天使,是光明和希望的象征,她抹去了千千万万人苦难的眼泪,她给印度带来巨大的荣誉。

19xx年,以色列和死对头巴勒斯坦人在黎巴嫩发生激烈战斗,特蕾莎修女来到战地指挥官跟前问:为什么你们要互相屠杀呢?村庄里一些妇女和儿童被围困着无法出来。战地指挥官回答说:对方不停火,我想停也停不下来啊!于是,特蕾莎修女说:那让我领她们出来吧。她不顾枪林弹雨,从容地走进双方的交战区,面对这位举世闻名的修女,双方暂时停火,直到她带领出37名儿童,战斗才再次爆发。

联合国秘书长听说了此事,叹了口气说:这件事连我也做不到啊。

特蕾莎修女把一切都献给了穷人、病人、孤儿、孤独者、无家可归者和垂死临终者;她从12岁起,直到87岁去世,从来不为自己、而只为受苦受难的人活着??德蕾莎修女说:上帝创造了一个富足的世界,足以养活这个世界上的每一个人,如果有人因为饥饿而死去,一定不是因为食物不够,而是分配出了问题。生存权是上帝赋予的,任何人都没有权利从他手中夺走。

19xx年,去世的噩耗传来,引起了全世界的震动:在印度,成千上万的普通人冒着倾盆大雨走上街头,悼念敬爱的“特丽莎嬷嬷”,政府宣布为她举行国葬,全国哀悼两天。总理亲自前往加尔各答敬献花圈、发表吊唁演说,并请求阿尔巴尼亚总统把她的遗体留在印度;从新加坡到英国,从新西兰到美国,各国元首和政府首脑纷纷发表讲话,为这位"仁慈天使"的逝世感到悲痛;联合国都教科文组织专门发表声明向她致敬,罗马教廷专门举行弥撒为她追思;菲律宾红衣主教梅辛称她是“代表和平、代表牺牲、代表欢乐”的象征,甚至印度最大的清真

寺的伊斯兰教长布哈里也说,她是一位“永生的伟大的圣人”!她的身后,有数不清的追随者和义务工作者,分布在100多个国家;她认识众多总统、国王、传媒巨头和企业巨子,受到他们的仰慕和爱戴。

特蕾莎的故事表明:在这个世界上,一切都会消失,但只有爱会留下来!!同学们,让我们每个人都学会爱别人吧!


第二篇:特蕾莎修女中英对照


特蕾莎修女(Mother Teresa,1910-1997),印度著名的慈善家,印度天主教仁爱传教会创始人,在世界范围内建立了一个庞大的慈善机构网,赢得了国际社会的广泛尊敬。19xx年被授予诺贝尔和平奖。本文所选即好在领取该奖项时的演讲辞,语言简洁质朴而感人至深。诺贝尔奖领奖台上响起的声音往往都是文采飞扬、热烈、激昂。而特雷莎修女的演说朴实无华,其所举事例听来似平凡之至,然而其中所蕴含的伟大而神圣的爱感人至深。平凡中孕育伟大,真情才能动人。

The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died. I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place.

穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就

死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。

And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. 我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢?答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多――她给了我她的感激之情。她死时脸上却带着微笑。

As did that man whom we picked up from the drain[阴沟、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home. “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.

我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关

心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样――这便是我们的人民的伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话――我饥肠辘辘――我衣不蔽体――我无家可归――我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心――然而,你却为我做了这一切。

I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours... And I think that in our family we don’t need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.

我想,我们算不上真正的社会工作者。在人们的眼中,或许我们是在做社会工作,但实际上,我们真的只是世界中心的修行者。因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体。我想,在我们的大家庭时,我们不需要枪支和炮弹来破坏和平,或带来和平――我们只需要团结起来,彼此相爱,将和平、欢乐以及每一个家庭成员灵魂的活力都带回世界。这样,我们就能战胜世界上现存的一切邪恶。

And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am

going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in our own family first, in our country and in the world.

我准备以我所获得的诺贝尔和平奖奖金为那些无家可归的人们建立自己的家园。因为我相信,爱源自家庭,如果我们能为穷人建立家园,我想爱便会传播得更广。而且,我们将通过这种宽容博大的爱而带来和平,成为穷人的福音。首先为我们自己家里的穷人,其次为我们国家,为全世界的穷人。

To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering... When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger.

为了做到这一点,姐妹们,我们的生活就必须与祷告紧紧相连,必须同基督结结一体才能互相体谅,共同分享,因为同基督结合一体就意味着互相体谅,共同分享。因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在??当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,

给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。

But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable... And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.

但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃――这样的贫困让人心痛,如此令人无法忍受。因此,让我们总是微笑想见,因为微笑就是爱的开端,一旦我们开始彼此自然地相爱,我们就会想着为对方做点什么了。

更多相关推荐:
特蕾莎修女一生名言

特蕾莎修女一生名言PeopleareunreasonableillogicalandselfcenteredLovethemanyway如果你做善事人们说你自私自利别有用心不管怎样还是要做善事Ifyouarek...

特蕾莎修女一生箴言集锦

特蕾莎修女一生箴言集锦特蕾莎修女MotherTeresaofCalcutta19xx年8月27日19xx年9月5日又称做德兰修女特里莎修女泰瑞莎修女是世界著名的天主教慈善工作者主要替印度加尔各答的穷人服务8月2...

特蕾莎修女名言

1爱直至成伤Loveuntilithurts2假如你爱至成伤你会发现伤没有了却有更多的爱MotherTeresasaidIhavefoundtheparadoxthatifIloveuntilithurtsth...

特蕾莎修女名言

特蕾莎修女名言1人们不讲道理思想谬误以自我为中心不可理喻不管怎样还是要爱他们2如果你做善事人们说你自私自利别有用心不管怎样还是要做善事3如果你成功以后身边尽是假的朋友和真的敌人不管怎样还是要成功4你所做的善事明...

特蕾莎修女名言

人们经常是不讲道理的没有逻辑的和以自我为中心的不管怎样你要原谅他们即使你是友善的人们可能还是会说你自私和动机不良不管怎样你还是要友善当你功成名就你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人不管怎样你还是要取得成功即使你...

特蕾莎修女名言

人们不讲道理思想谬误自我中心不管怎样还是爱他们PeopleareunreasonableillogicalandselfcenteredLovethemanyway如果你做善事人们说你自私自利别有用心不管怎样还...

特蕾莎修女的话

顶礼至爱天使特蕾莎修女她的人格精神力量以及纯粹的心灵早就超越了任何文化属性和人性的存在她是全世界所有爱与美的化身她将永远是我们学习的榜样至诚祈祷愿我们有一天能象她一样的慈悲与慷慨愿我们终有一天能象她一样为他人贡...

特蕾莎修女在诺贝尔和平奖颁奖大会上的发言

在诺贝尔和平奖颁奖大会上的演讲特蕾莎感谢上帝给我们在这里聚会的机会为我们带来诺贝尔和平奖我想我们在这里共同用圣芳济一章祷文来祈祷一定是非常适宜的我们每天接受圣餐后都要用这段祷文来祈祷因为它适合于我们每一个人我总...

一生奉献给解除贫困的特蕾莎修女

一生奉献给解除贫困的特蕾莎修女南斯拉夫科索沃战争期间为了营救妇女儿童德蕾莎自己走进战区双方一听说德蕾莎修女在战区立刻停火前联合国秘书长安南听到这则消息赞叹道这件事连我也做不到特蕾莎修女MotherTeresao...

求索攻坚_飞机上的特蕾莎修女

那是在特蕾莎修女筹备仁爱传教修女会分会的日子里瘦小的她不辞辛苦地在世界各地游走为了节省费用她尽量搭乘最便宜的交通工具但是有时候她不得不乘坐飞机一贯恪守修女圣洁的清贫的特蕾莎修女面对昂贵的机票内心十分不安她习惯性...

特蕾莎修女《美丽的微笑与爱心》

特蕾莎修女美丽的微笑与爱心作者介绍特蕾莎修女MotherTeresa19xx19xx印度著名的慈善家印度天主教仁爱传教会创始人在世界范围内建立了一个庞大的慈善机构网赢得了国际社会的广泛尊敬19xx年被授予诺贝尔...

接近特蕾莎修女

接近特蕾莎修女作者BeTheChange1她的纯粹前额靠着MotherTeresa特蕾莎修女的墓石不能相信自己和这么不平凡的一个灵魂这么接近四年前看了MotherTeresa的书ASimplePath一条简单的...

特蕾莎修女的名言(15篇)