弃我去者,昨日之日不可留
乱我心者,今日之日多烦忧
1请听新番动画《吸血骑士》的一句话
大した事じゃないわ。
たいしたことじゃないわ。
tai shi ta ko to ja nai wa
这没什么大不了的。
提示:わ:是女性用语,男生们不要说哦~~hoho~
2听新番动画《今天的5年2班》的一句话
どうしたの?緊張してるの?
どうしたの?きんちょうしてるの?
dou shi ta no kin chou shi te ru no
怎么啦?你在紧张吗?
提示(由林夕境提供):
どうした?一般男性用
どうしたの?一般女性用
どうしました(か)?一般的礼貌体
どうしたの中的の是表示了一种对对方的关切,比どうしました要好~
3请听新番动画《图书馆战争》的一句话
安心しました。ふ~~
あんしんしました ふ~~
an shin shi ma shi ta fu~
那我就放心了。呼~
4请听新番动画《樱兰高校男公关部》的一句话
在可爱的小MM的时候可以这样说:
まるで お人形さんみたい!
まるで おにんぎょうさんみたい
ma ru de o nin gyou san mi ta i
(可爱得)简直就像洋娃娃一样!
提示:まるで:好像
人形:人偶、洋娃娃
お人形さん:表示对赞美的人的尊称
みたい:像……一样
5请听新番动画《羊之歌》的一句话
どういうこと?
どういうことですか。
dou iu ko to de su ka
什么意思?(或)这是怎么回事?
6请听动画《完美小姐进化论》的一句话
例如,你心情不好,别人问你怎么啦?你不愿意说啊,那就回答:
いや、別に。
いや、べつに。
i ya be tsu ni
不,没什么。
温馨提示:
いや:表示否定,不。但是礼貌一点还是请说“いえ”或者“いいえ”比较好。
7请听新番动画《秘密》的一句话
そんなに 可笑しいですか。
そんなに おかしいですか。
so n na ni o ka shi i de su ka
有那么好笑吗
8请听动画《幸运星》的一句话
もったいないですね。
mo tta i nai de su ne
真是浪费啊。
9请听动画《凉宫春日的忧郁》的一句话
任せてください!
まかせてください
ma ka se te ku da sa i
请交给我办吧!
10请听动画《图书馆战争》的一句话
今日は 本当に ありがとうございました。
きょうは ほんとうに ありがとうございました。
kyou wa hon tou ni a ri ga tou go za i ma shi ta
今天真的非常感谢你。
11请听新番动画《吸血鬼骑士》的一句话
すごく ショックでした!
su go ku sho kku de shi ta
令我很震惊!
温馨提示:
すごく:是「すごい」的副词形式,开来修饰后面的「ショック」。
ショック:(英)shock。震惊、冲击、打击的意思。
でした:是「です」的过去式。这里表示对过去的某件事觉得很震惊。
12请听新番动画《红》的一句话
あら、新しい携帯ですか。
あら、あたらしいけいたいですか。
a ra a ta ra shi i ke i ta i de su ka
哎呀,是新的手机吗?
温馨提示:
あら:哎呀,哎哟(是女性用语)。
携帯:“携带電話(けいたいでんわ)”的简称,即手机。
13请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
気にしないで、いつもの病気だから。
きにしないで、いつものびょうきだから。
ki ni shi na i de i tsu mo no byou ki da ka ra
别在意,老毛病了。
温馨提示:
だから:表示原因。
14请听动画《图书馆战争》的一句话
かまいませんよ。
ka ma i ma sen yo
没关系哦。
温馨提示:
かまう:介意。
如果别人向你道歉,除了说“大丈夫です(没关系)”之外,也可这样回答的哦:“かまいません”。
如果人家问你介意不介意进你房间看看,你说没关系、不介意,那就可以说这句话哦!
15请听动画《萌之英语单词》的一句话
頑張ってやれば できるんですよ。
がんばってやれば できるんですよ。
gan ba tte ya re ba de ki run de su yo
加油的话肯定能成功的。
温馨提示:
頑張ってやれば:意思是如果能努力去做,ば形是表示假设:“如果……就……”
できる:做得到、达到、成功的意思。
ん:强调语气的作用,一定会成功的,一定!
16请听动画《图书馆战争》的一句话
はい、絶対勝ちます!
はい、ぜったいかちます!
hai ze ttai ka chi ma su
是,绝对会胜利的!
温馨提示:
勝ちます:原型是「勝つ」(かつ),胜利。
17请听动画《今天的5年2班》的一句话
ご協力 感謝します!
ごきょうりょく かんしゃします!
go kyou ryo ku kan sha shi ma su
感谢协助(合作)!
温馨提示:
ご:表示尊敬的开头语。
協力:有“合作、配合、协助”等意思。
另外,援助(えんじょ):支援、援助、救援。
今天我们确切地要对已经奔赴四川震区的日本救援队衷心地说一声:
ご援助 心から感謝します!
ごえんじょ こころからかんしゃします
go en jo ko ko ro ka ra kan sha shi ma su
衷心感谢援助!
18请听动画《罗密欧与朱丽叶》的一句话
大丈夫ですか。
だいじょうぶですか。
dai jou bu de su ka
你不要紧吧/你没事吧?
温馨提示:
大丈夫:虽然本身这个词在日语中也有“男子汉大丈夫”的意思,但是这里并不是这个意思,而是指“不要紧、没关系、没事”等。
回答:我不要紧,我没事:はい、大丈夫です。
19请听动画《私密》的一句话
はい、頑張ります。
はい、がんばります
hai gan ba ri ma su
是,我会努力的。
20请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
気持ち悪い。
きもちわるい。
ki mo chi wa ru i
(真)恶心/想吐。
温馨提示:
这句话可以是心情上不舒服,觉得别的事物让自己恶心
例如:
那人好恶心啊~:あの人は気持ち悪い~
也可以是身体上的不舒服、是真的恶心、想吐~
这里音频里实际上是因为春日吃螃蟹吃多了真的想吐~
另外,日本年轻人流行这样说滴:キモイ
就是把“気持ち悪い”简略成滴!
21请听动画《图书馆战争》的一句话
俺と。。付き合わないか。
おれと。。つきあわないか。
o re to tsu ki a wa nai ka
能和我……交往吗?
温馨提示:
付き合う:有“交往”或者“陪伴”两种意思。
“俺と。。付き合わないか。”这句话当然是男生口气的话来的,要是女生如何表白呢?
22请听动画《蓝兰岛漂流记》的一句话
安心してください。
あんしんしてください。
an shi n shi te ku da sai
请(你)放心。
温馨提示:
してください:请别人做……
更加口语的简略说法是:して。
安心してください=安心して
23请听动画《KERORO军曹》的一句话
じゃあ、ケロちゃん、留守番よろしくね。
じゃあ、ケロちゃん、るすばんよろしくね。
jaa ke ro chan ru su ban yo ro shi ku ne
那小kero,就拜托你看家了。
温馨提示:
注意注意呐,“留守(るす)”意思是“不在家”,可是“留守番(るすばん)”却是“看家、看门”的意思哦!
24请听动画《裘可妹妹》的一句话
パーティーは とっても楽しかったです。
パーティーは とってもたのしかったです。
pa-ti- wa to te mo ta no shi ka tta de su
晚会真的好开心。
温馨提示:
パーティー:party
とっても:很,非常。是「とても」的口语说法。
楽しかった:是形容词「楽しい」(开心)的过去式。用过去式是因为指刚结束的晚会玩得很开心。
例如:今天玩得很开心:今日はとても楽しかったです。
25请听动画《热带雨林暴笑生活》的一句话
爺、しっかりしろ!爺!
じじ、しっかりしろ!じじ!
ji ji shi kka ri shi ro ji ji
爷爷、振作点!爷爷!
温馨提示:
しっかり:振作、坚强。
しろ:表示是命令语气。
还有一种常用的说法:しっかりして(请振作),女生说得比较多。
26请听动画《火影忍者》的一句话
そんなこと言わずに、頼む!親分!
そんなことい(ゆ)わずに、たのむ!おやぶん!
so n na ko to i(yu) wa zu ni ta no mu o ya bun
不要这么说嘛,求你了!老大!
温馨提示:
言わずに=言わないで:不要说
言う(いう)口语中也经常说成(ゆう),两种都可以。
親分:老大、头目=お頭(かしら)
27请听动画《海贼王》的一句话
無茶ですよ。
むちゃですよ。
mu cha de su yo
你别闹了/你别乱来了/你太乱来了。
温馨提示:
無茶:乱来、胡乱。
無茶です:就是你太乱来了,翻译成中文的话上面三种情况都是可以的,最终要表达的意思是差不多滴~
28请听动画《灌篮高手》的一句话
背が高いですね~
せ(い)がたかいですね~
se ga ta ka i de su ne
你好高啊。
温馨提示:
背:(せ/せい)两种读音都可以,表示:身高、个子。
个子矮:背が低い(ひくい)
29请听动画《僵尸借贷》的一句话
もう少し休んでから、帰りなさい。
もうすこしやすんでから、かえりなさい。
mou su ko shi ya sun de ka ra ka e ri na sai
稍微再休息一会再回去吧。
温馨提示:
もう少し:再稍微,再一点点。
动词て形+から:……之后。
なさい:表示经微的命令,多用于老师对学生说,或者家长对孩子提出的要求。
30请听动画《豆芽小文》的一句话
あたしを待ってくださいよ。
あたしをまってくださいよ。
a ta shi o ma tte ku da sai yo
你就等一下我嘛。
温馨提示:
あたし=わたし:女性常用,感觉听起来比较娇气。
31请听动画《大剑》的一句话
でも、驚いたなあ。
でも、おどろいたなあ。
de mo o do ro i ta na a
我可是被吓了一跳呢。
温馨提示:
驚く(おどろく):吓了一跳,惊恐。
32请听动画《校园迷糊大王》的一句话
いや、今日は諦めます。
いや、きょうはあきらめます。
i ya kyou wa a ki ra me ma su
不,今天就算了。
温馨提示:
諦める:放弃、死心。
33请听动画《红》的一句话
おもしろそうじゃん。
o mo shi ro so u ja n
那不是很有趣吗?
温馨提示:
おもしろい(面白い):有趣的。
おもしろそう:好像很有趣的样子
じゃん=じゃない,是口语的约音形式。
34请听动画《私密》的一句话
僕は今でも 君を愛してる。
ぼくはいまでも きみをあいしてる。
bo ku wa i ma de mo ki mi o a i shi te ru
我至今还爱着你。
温馨提示:
看到“僕”“君”,就知道一般这句话也就是男生说的了,女生的话该怎么说咧:
参考:
わたしは今でも あなたを愛してる。
35请听动画《灌篮高手》的一句话
バスケットは お好きですか。
ばすけっとは おすきですか。
ba su ke tto wa o su ki de su ka
你喜欢篮球吗?
温馨提示:
バスケット=バスケットボール:篮球(basketball)
お好きですか前面的接头词「お」表示礼貌、尊敬。
36请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
羨ましいですよ。
うらやましいですよ。
u ra ya ma shi i de su yo
真羡慕呢。
温馨提示:
羨ましい:羡慕。
真羡慕啊~
うらやましいですね~~
37请听动画《水果篮子》的一句话
いいチャンスです!
いいちゃんすです!
i i cha n su de su
这可是个天大的好机会!
温馨提示:
チャンス:(英)chance,机会
38请听动画《僵尸借贷》的一句话
あなた、ダイエットでもしてるんじゃない?
あなた、だいえっとでもしてるんじゃない?
a na ta dai e tto de mo shi te run ja nai
你是不是在减肥啊?
温馨提示:
あなた:日本人一般不用第二人称直接称呼对方的,会显得很失礼,但是老师对学生的话是可以的。
ダイエット(する):减肥。
でも:表示举例。
じゃない:这句话表示反问,你不是在减肥吧?但译成“你是不是在减肥啊?”也是可以的,意思一样。
39请听动画《Kanon》的一句话
どうすれば いい?
do u su re ba i i
我该怎么办才好?
温馨提示:
すれば:是「する」的ば形,表示假设。
40请听动画《吸血鬼骑士》的一句话
お前には 関係ない。
おまえには かんけいない。
o ma e ni wa ka n ke i na i
跟你没关系。
温馨提示:
お前:之前说过这是不礼貌不客气的称呼,请大家不要随便乱用哦~
に:表示对象的点,或者表示针对的一个点。例如这句话里就是指的就是“你”这个对象点。
は:在这里跟“に”连用,是为了强调,强调“跟你没关系”的语气。
ない:当然就是指“没有、无”的意思咯~
41请听动画《阿滋漫画大王》的一句话
何 言ってんのよ!
なに いってんのよ!
na ni i tte n no yo
你说什么呢!
温馨提示:
这句话灰常地口语话哦!原句应该是:何を言っているのよ!
在口语中,宾语助词的「を」经常省略;
「言っている」中的「ている」表示现在进行时咯,在口语中经常省略「い」,而说成「てる」,而这个「てる」的「る」又经常约音成「ん」,最后就变成了「言ってん」。
「の」是强调语气作用。
这句话语调下降,表示一种责怪、辩解的心情。
42请听动画《僵尸借贷》的一句话
うそ、こんなに真っ暗。
うそ、こんなにまっくら。
u so ko n na ni ma kku ra
不是吧,天都这么黑了。
温馨提示:
うそ:不是吧,骗人等等,表示不敢相信的感觉。
こんなに:这样,这么,如此。
真っ暗:漆黑,(前途)黯淡,黑暗。
43请听动画《星际牛仔》的一句话
じゃあ、きっと幸せになれるわ。
じゃあ、きっとしあわせになれるわ。
ja a ki tto shi a wa se ni na re ru wa
那一定会过得很幸福的。
温馨提示:
幸せになる:是变得幸福。「なれる」是「なる」的可能形式,意思就是“能变得……”。
わ:是语气助词,啊,呀。女性用语。
44请听动画《大剑》的一句话
ねえ、ちょっと待ってよ。
ねえ、ちょっとまってよ。
nee cho tto ma tte yo
喂~你等等我嘛。
45请听动画《草莓棉花糖》的一句话
じゃあ、決まりだな。
じゃあ、きまりだな。
ja a ki ma ri da na
那就这么决定了。
温馨提示:
決まり:这里作为名词用。原形是「決まる」,意思是“决定”。
な:语气词。
46请听动画《物怪》的一句话
違うみたい。
ちがうみたい。
chi ga u mi ta i
好像搞错了。
温馨提示:
みたい:好像……
47请听动画《海贼王》的一句话
約束だぞ、ルフィ。
やくそくだぞ、ルフィ。
ya ku so ku da zo ru fi
说好了哦,路飞。
温馨提示:
約束:约定。
ぞ:语气助词,起加强语气作用,啊,呀,哦……一般男性说比较多。
ルフィ:不用解释了吧~~
48请听动画《阿滋漫画大王》的一句话
嘘付け!!
うそつけ!!
u so tsu ke
骗人/说谎!
49请听动画《甜甜私房猫》的一句话
(嘿嘿,这只猫猫太口爱鸟~真想吃了它~~)
お腹空いた。
おなかすいた。
o na ka su i ta
肚子饿了。
50请听动画《图书馆战争》的一句话
勝手に 決めないで!
かってに きめないで!
ka tte ni ki me na i de
不要随便替我决定!
温馨提示:
勝手:任意,随便,为所欲为……
決める:决定。
ないで:请别人不要做……
51请听动画《僵尸借贷》的一句话
だめよ、きちんと食べないと。
だめよ、きちんとたべないと。
da me yo ki chin to ta be nai to
不好好吃饭的话是不行的哦。
温馨提示:
きちんと:好好地,正经地
动词ない形+と:不……就……
这句话有种倒装的感觉,本来应该是:きちんと食べないと、だめよ。
口语这种倒装是常见的,例如这里想强调“不行的”,就先说“だめよ”。
类似的有:これは何?(这是什么?)
口语中经常说:何、これ?
52请听动画《Kanon》的一句话
今天的真短咧~~~o(∩_∩)o~~~
よしよし。
yo shi yo shi
乖乖/真乖真乖。
温馨提示:
不用提示了吧~哈哈,摸摸乖孩子的头,笑眯眯地说:“よしよし”~~~
53请听动画《萝莉的时间》的一句话
静かになさい!
しずかになさい!
shi zu ka ni na sa i
安静!!
温馨提示:
静か:安静。
~なさい:比命令形语气稍微缓和一点用法,一般是老师对学生、家长对孩子提出的要求。只要把动词的“ます”去掉,加“なさい”就ok!
例如:说!!言いなさい!
54请听动画《反叛的鲁鲁修》的一句话
やらせてください!
ya ra se te ku da sa i
请让我来做吧!
温馨提示:
やる:做,干。ー>やらせる:让我做
てください:请(别人做某事)
55请听动画《幸运星》的一句话
なるほどね~
na ru ho do ne
原来如此啊~
56请听动画《罗密欧与朱丽叶》的一句话
聞かないで。
きかないで。
ki ka na i de
请不要问。
温馨提示:
聞く:打听、问。
ないで:是“ないでください”的省略说法。
57请听动画《草莓棉花糖》的一句话
こんにちは。
ko n ni chi wa
你好。
58请听动画《红》的一句话
わからない、理解できん。
わからない、りかいできん。
wa ka ra na i ri ka i de ki n
我不懂,不能理解。
温馨提示:
わからない:是わかる的否定形式,不明白,不懂。
できん:是这样变过来滴:原型 できる-->否定 できない-->できん
日语口语中经常把「ない」约音成「ん」。
59请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
うわさをすれば。
うわさをすれば。
u wa sa o su re ba
说曹操,曹操就到。
温馨提示:
うわさ:谈论,闲谈,传说
すれば:表示假设。
其实这句话完整的说法是:うわさをすれば影(かげ)。
但是口语中只要说:うわさをすれば 就ok啦!
60请听动画《恶作剧之吻》的一句话
俺、頭の悪い女は 嫌いなんだ。
おれ、あたまのわるいおんなは きらいなんだ。
a re a ta ma no wa ru i o n na wa ki ra i na n da
我讨厌脑袋笨的女人。
温馨提示:
这句话本来应该是:俺 頭が悪い女が嫌いなんだ。这个男生说不喜欢脑袋笨的女生就好啦,还要用强调语气,于是把第二个“が”说成“は”。
那第一个“が”为什么说成“の”?
因为“頭が悪い女”是这个复句中的副句,为了避免重复,一般副句中的“が”变成“の”去修饰。
なんだ 的“なん”表示语气强调,原来是 なのだ,口语中经常把“の”说成“ん”。
哼,偶们女同胞怎么可以甘心被男生这么说哩!女同胞们上~~~
あたし、頭の悪い男は 嫌いなんだ!
(大家别吵架哈~~飘走~~~)
61请听动画《写生薄》的一句话
何、これ?
なに、これ?
na ni ko re
这是什么?
温馨提示:
这是一个倒装句,原来是:“これは何?”口语中经常会把想要重点强调的词语倒过来说,并且省略掉了“は”。
62请听动画《恶作剧之吻》的一句话
馬鹿にしないでよ!
ばかにしないでよ!
ba ka ni shi na i de yo
别把人当成傻瓜!
温馨提示:
馬鹿にする:看作傻瓜、当成傻瓜。
しないで:是“しないでください”的口语说法。
よ:表达强烈的责备心情呐~~
63请听动画《海贼王》的一句话
お前、俺の仲間になれ!
おまえ、おれのなかまになれ!
o ma e o re no na ka ma ni na re
你,做我们的伙伴吧!
温馨提示:
お前:是比较粗俗的第二人称,平时连“あなた”都不好用,这个就更不用说了,别说偶教坏人吖,在动画片能听懂就好罗~~^^
仲間:伙伴、朋友。
になれ:这是になる的命令形式,把る变成れ。
64请听动画《夏目友人帐》的一句话
なんだか 気味が悪いわ。
なんだか きみがわるいわ。
na n da ka ki mi ga wa ru i wa
总觉得叫人不舒服。
温馨提示:
なんだか:总觉得。
気味:感受、心情……
気味が悪い:令人不快、可怕、令人毛骨悚然……
更多关于“気味”的解释可以点进这里看哦:気味気味気味気味>>
わ:女性用的语气词呐~~
65请听动画《S·A特优生》的一句话
わ~おいしいですね!
wa o i shi i de su ne
哇,真好吃啊!
温馨提示:
おいしい:美味的、好吃的。
跟它意思一样的词有:うまい。
66请听动画《西洋古董洋果子店》的一句话
いいんだよ、それは。
i i n da yo
(那)没关系啊。
温馨提示:
いい:好的。
ん:强调语气~
这句话也是倒装句呐,原来应该是:それはいいんだよ。口语中经常倒过来,把想要重点强调的部分提到前面去。
67请听动画《全力兔子》的一句话
有り得ない。
ありえない。
a ri e na i
难以置信/不可能的。
温馨提示:
就是表达无法相信……时的心情。
68请听动画《银魂》的一句话
とにかく 逃げるぞ!
とにかく にげるぞ!
to ni ka ku ni ge ru zo
总之快逃吧!
温馨提示:
とにかく:总之。
逃げる:逃跑。
ぞ:一般是男性同辈或对晚辈的语气词,表示强调主张。有种像“ましょう”(去干……吧!)那种感觉。
但是有些女孩也会用,例如在兴奋地决定要做某事的时候,鼓励自己:“頑張るぞ!”(加油!)
69请听动画《夏目友人帐》的一句话
饅頭 返せ!こら!
まんじゅう かえせ!こら!
man juu ka e se ko ra
馒头还来/还我馒头!喂!
温馨提示:
返せ:是“返す”的命令形式,命令猫先生还他馒头~
这里原来有个”を”:饅頭を 返せ!口语中经常省略滴~~
こら:就是相当于中文的“喂”。
PS:后面的猫叫声是:にゃ~~
70请听动画《海贼王》的一句话
正直に 言えよ!
しょうじきに いえよ!
sho u ji ki ni i e yo
说实话哟!
温馨提示:
正直:老实,正直。
に:接在形容动词后面构成副词形式:正直に
言え:是“言う”的命令形式!
例如:回去!帰る-->帰れ!
71请听动画《龙之塔》的一句话
見事だ。
みごとだ。
mi go to da
干得漂亮。
温馨提示:
見事:呵呵~神奇吧,“见事”两个居然是“漂亮、精彩、卓越”等意思哦!似乎完全不搭嘎呐~~8过很实用呐!
72请听动画《秀逗魔导士》的一句话
当たり前でしょう!
あたりまえでしょう!
a ta ri ma e de sho u
废话啊!
温馨提示:
当たり前:理所当然。
也可以说更口语化的:“当たり前だろう!”或者“当たり前だ!”
“だろう”是“でしょう”的口语说法~
《夏目友人帐》
当たり前だ!
73请听动画《恶作剧之吻》的一句话
全然 分からない。
ぜんぜん わからない。
ze n ze n wa ka ra na i
完全不明白。
温馨提示:
全然:完全、彻底地。
分からない:是“分かる”(明白)的否定形式啦,就是“不明白、不懂”的意思。
74请听动画《红》的一句话
怒ってないよ。
おこってないよ。
o ko tte na i yo
我没生气啊。
温馨提示:
怒る(おこる):生气、发怒。
怒ってない:由“怒っていない”省略了“い”的口语说法,我没在生气。
よ:语气词。
75请听动画《Kanon》的一句话
何でもいい。
なんでもいい。
na n de mo i i
什么都行。
温馨提示:
何でも:不管什么;什么都……;无论怎样。
76请听动画《乃木坂春香的秘密》的一句话
危ない!
あぶない!
a bu na i
危险!
温馨提示:
危ない:是形容词呐,意思就是,危险。有问题找小D咯~
77请听动画《草莓棉花糖》的一句话
それは 無理だろう。
それは むりだろう。
so re wa mu ri da ro u
那是不行的吧。
温馨提示:
無理:有“不讲理、不合理;难以做到”等意思。口语中经常用过滴。
だろう:吧。一种推测或者不确定的语气。看到中文意思是“吧”就清楚了吧~^^8用多说鸟~
78请听动画《南家三姐妹》的一句话
いけない!
i ke na i
糟了!
温馨提示:
いけない:不行、不可以、糟糕等意思,请情请看小D查词>>
关于“糟了、糟糕”的说法,口语中还有很多哦,例如“やばい、参った”等等,相信大家在看动画片的时候也经常听到吧~以后会学到滴~
79请听动画《S·A特优生》的一句话
見てろよ!
みてろよ!
mi te ro yo
等着瞧吧!
温馨提示:
“据考证”,这句话是由“見てみろ!”省略了“み”的口语说法,“みろ”表示命令!
80请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
おいしそう!
o i shi so u
看起来好好吃!
温馨提示:
おいしい:好吃的,美味的
そう:表示“看上去……的样子”
81请听动画《火影忍者》的一句话
けち!!
ke chi
吝啬/小气!
温馨提示:
吝啬鬼、小气鬼:けちなやつ
82请听动画《校园迷糊大王》的一句话
君のために!
きみのために!
ki mi no ta me ni
为了你!
温馨提示:
……ために:为了……
君のために:后面还可以说点东西呐:
为了你,我死也可以!君のために、死んでもいい~
为了你,我不死也可以!君のために、死ななくてもいい~
哈哈~
接续方式:
名词+の+ために(不用“を”哒~)
动词原型+ために
为了考试及格,我拼命学习!
試験(しけん)に合格(ごうかく)するために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強しています!
83请听动画《绝望先生》的一句话
おかしい!
o ka shi i
奇怪/奇怪了!
温馨提示:
おかしい:这个单词有两个意思哦,可笑的
84请听动画《KERORO军曹》的一句话
もうだめ!嫌われちゃった!
もうだめ!きらわれちゃった!
mo u da me ki ra wa re cha tta
不行了,被讨厌了!
温馨提示:
嫌う(きらう):变成被动形式:嫌われる(被动形式不懂滴回去复习哟)
ちゃった:是“しまった”的口语说法。表示一个动作的完了,翻译过来通常是“什么什么了。”
85请听动画《图书馆战争》的一句话
まずい...
ma zu i
糟糕……
温馨提示:
まずい:除了表示“糟糕、不妙”之外,还有“难吃、不好吃”的意思哦!
86请听动画《图书馆战争》的一句话
しまった!
shi ma tta
完了!
温馨提示:
しまった:是“しまう”的过去式,意思是“做完、结束”。
那“しまった”的意思就是:完了!完蛋了!
87请听动画《S·A特优生》的一句话
っていうか お代わり!
っていうか おかわり!
话说,再来一碗!
温馨提示:
っていうか:转折话题时用,不对啊,不是啊,话说……因为前面在说别的事情,话题一转,说要加饭。(请大家留意一下周二的蛋蛋日语学堂哦,会出现这个词滴~o(∩_∩)o)
お代わり:再来一份,再来一碗(杯)等等,在吃喝时想再添饭添饮料等的时候说滴!
88请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
え~~難しい!そっくりすぎ!
え~~むずかしい!そっくりすぎ!
e~mu zu ka shi i so kku ri su gi
哎~~好难哦,(你们长得)太像了!
温馨提示:
そっくり:形容相貌等长得极像~
すぎ:通常接尾,形容超过一般的程度。
89请听动画《火影忍者》的一句话
苦しかった。
くるしかった。
ku ru shi ka tta
好痛苦啊。
温馨提示:
苦しい:痛苦,它的过去式是“苦しかった”,在这里指的是描述过去很痛苦。
90请听动画《精灵守护者》的一句话
覚えていないんですか。
おぼえていないんですか。
o bo e te i na i n de su ka
你不记得了吗?
温馨提示:
覚える:记得,记住
覚えている:表示描述一直记着的状态。
覚えていない:表示不记得(状态)
~んです:表示加强语气的作用。
91请听动画《恶作剧之吻》的一句话
よし、準備完了。
よし、じゅんびかんりょう。
yo shi jun bi kan ryou
好,准备完毕。
温馨提示:
よし:好!
92请听动画《浪客剑心》的一句话
ご飯を おごって!
ごはんを おごって!
go han o o go tte
请我(们)吃饭吧!
温馨提示:
おごる:请客
who发工资了就对他/她说这句话吧,哈哈~~
93请听动画《恶作剧之吻》的一句话
琴子は お兄ちゃんの疫病神だ!
ことこは おにいちゃんのやくびょうがみだ!
ko to ko wa o ni i chan no ya ku byou ga mi da
琴子是哥哥的瘟神!
琴子:や、疫病神って...
温馨提示:
疫病神:瘟神、讨厌鬼。
更详细解释请看小D解释>>
~って:表示引用别人的话。
94请听动画《S.A特优生》的一句话
自分で やろう!
じぶんで やろう!
ji bun de ya rou
自己动手(做)!
温馨提示:
やる:做,干
やろう:是意志形式,在这里的意思就是提议对方“自己动手做啊!”
命令式:やれ。自分でやれ!是命令的口气说的“自己动手做!”
95请听动画《火影忍者》的一句话
死んでも 渡すな!
しんでも わたすな!
shin de mo wa ta su na
死也不要交出去!
温馨提示:
~でも:即使……表示假设罗~
渡す:交,交给;渡过
动词原形+な:表示禁止
96请听动画《精灵守护者》的一句话
シュが様、心して お聞きください。
シュがさま、こころして おききください。
shu ga sa ma ko ko ro shi te o ki ki ku da sa i
修迦大人,请您用心听好。
温馨提示:
お+动词ます形(去掉“ます”)+ください:敬语,表示较深的敬意。
例:请坐。
どうぞ お座(すわ)りください。
97请听动画《头文字D》的一句话
相変わらずだな。
あいかわらずだな。
a i ka wa ra zu da na
还是老样子啊。
温馨提示:
相変わらず:仍旧,跟往常一样
遇见很久没见面的好朋友,也可以用上这句话哦:相変わらずだね。
な:是语气词,啊,呀
98请听动画《绝望先生》的一句话
そんな!悲しい事言わないで。
そんな!かなしいこといわないで。
so n na ka na shi i ko to i wa na i de
什么啊!不要说那么伤心的话!
温馨提示:
そんな:哪有,什么啊等等。
例如:
A:哇,今天你很漂亮嘛。
B:そんな~(哪有~)
言わないで:是“言わないでください”的口语说法。
99请听动画《恶作剧之吻》的一句话
楽しいもんか!
たのしいもんか!
ta no shi i mo n ka
哪里有趣啊!
温馨提示:
もん:是“もの”的口语说法,(带有不服,不满的语气)因为、由于。通常是女性和小孩说,强调语气,带有撒娇的感觉。
100请听动画《药师寺凉子怪奇事件簿》的一句话
女主角在挑泳衣……
ちょっと 地味かな...
ちょっと じみかな...
cho tto ji mi ka na
是不是太素了点?
温馨提示:
地味:朴素、不显眼,也有“土气、俗气”的意思。
请查看更多详解>>
かな:通常是自言自语的时候说的,表示疑问。
101请听动画《校园迷糊大王》的一句话
姉さん、お弁当忘れてる。
ねえさん、おべんとうわすれてる。
ne e sa n o be n to u wa su re te ru
姐,你忘了拿便当。
温馨提示:
お弁当:盒饭,便当
忘れてる:原形“忘れる”。用现在进行时表示忘了饭盒这件事的状态。
102请听动画《NANA》的一句话
どうして あたしは こんなにも 弱いんだろう。
どうして あたしは こんなにも よわいんだろう。
do u shi te a ta shi wa kon na ni mo yo wa i n da rou
为什么我会这么脆弱啊。
温馨提示:
あたし:我,一般是女生自称,等同于“わたし”。
こんなに:这样地,如此地
も:表示强调
弱い:弱的,脆弱的
ん:加强语气罗~~
だろう:表示推测、猜测的语气,吧,啊……
103请听动画《鬼眼狂刀》的一句话
あんた、食い逃げしたよね?
あんた、くいにげしたよね?
a n ta ku i ni ge shi ta yo ne
你吃霸王餐了吧?
温馨提示:
あんた:你,比“あなた”更加随便的说法,一般不建议用哇~要称呼对方最好是“姓+さん”比较礼貌哩!^^(hoho,当然对吃霸王餐滴人还用客气么~~)
食い逃げ(くいにげ):意思是“吃完就走,吃饭不付钱就溜走”,也就是“霸王餐”!很实用吧!
食い逃げする:吃霸王餐。
よね:表示向对方确认的语气。
104请听动画《犬夜叉》的一句话
杀生丸的声音酷bi鸟~~~><
奈落か。今度は何を企んでいる?
ならくか。こんどはなにをたくらんでいる?
na ra ku ka kon do wa na ni o ta ku ran de i ru
是奈落吗?这次又有什么企图?
温馨提示:
今度(こんど):根据情况,有“这次”和“下次”两个意思哦。更详细解释请看小D>>
企む(たくらむ):策划;企图;打坏主意。
105请听动画《君吻》的一句话
(哇哇~田中理惠的声音超酷~~)
付き合ってる人は いるの?
つきあってるひとは いるの?
有在交往的人吗?
へえ!?
什么?
いるの?
有吗?
いないよ。
没有。
そう。
是吗。
温馨提示:
付き合う:根据情况,这个单词也有两个意思哦:交往;陪伴。更详细解释请看小D>>
所以有时候动画片里面经常出现——
你能陪我(逛逛)吗?
结果男的听成“你能跟我交往吗?”
囧。。。
106请听动画《名侦探柯南》的一句话
そんなんじゃ、全然 驚かない!
そんなんじゃ、ぜんぜん おどろかない!
son nan ja zen zen o do ro ka na i
那样一点都不吓人!
温馨提示:
そんなんじゃ:那样的话,很口语的一句话~
驚く(おどろく):惊恐、害怕、吓人等。
107请听动画《精灵守护者》的一句话
目の下に くまができているぞ。
めのしたに くまができているぞ。
me no shi ta ni ku ma ga de ki te i ru zo
眼睛下面可都是黑眼圈了。
温馨提示:
黑眼圈、熊猫眼:日语中的说法还蛮多哒!有“くま目(くまめ)、パンダ目(ぱんだめ)”也可以简单地说成“くま”。
眼圈发黑,形成黑眼圈:くまができる。
108请听动画《剧场版CLANNAD》的一句话
千円、返せ。
せんえん、かえせ。
sen en ka e se
还我一千日元。
温馨提示:
口语中经常把一些助词省略掉滴,这里省略了“を”。
原来应该是:千円を返せ。
返せ:这是命令说法,原型是“返す”(还,归还)。
109请听动画《S.A特优生》的一句话
勝負しましょう!
しょうぶしましょう!
shou bu shi ma shou
决一胜负吧!
温馨提示:
勝負する:决一胜负。把“する”变成意志形“ましょう”,就是向对方挑起比赛或比拼等等。
110请听动画《火影忍者》的一句话
卒業、おめでとう。
そつぎょう、おめでとう。
so tsu gyou o me de tou
恭喜你毕业。
温馨提示:
卒業:就是“毕业”的意思呐。
おめでとう:是“おめでとうございます”的省略说法,除了恭喜毕业,还可以恭贺新年、恭喜晋升、恭喜结婚等等~
新年好:明(あ)けましておめでとうございます。
恭贺新婚:ご結婚(けっこん)おめでとうございます!
…………
111请听动画《绝望先生》的一句话
じゃ、お願いしますね。
じゃ、おねがいしますね。
ja o ne ga i shi ma su ne
那就拜托你哦。
温馨提示:
願い:请求。
比较粗俗一点的说法(通常男生说得较多的):頼む(たのむ)
112请听动画《空の境界》的一句话
だって、僕も弱い人間だから。
だって、ぼくもよわいにんげんだから。
da tte bo ku mo yo wa i nin gen da ka ra
因为我也是弱小的人类。
温馨提示:
だって:可是,但是,表示转折呐,是“でも”的口语说法。
113请听动画《风之圣痕》的一句话
まずいわまずいわ、門限に二時間オーバー!
まずいわまずいわ、もんげんににじかんオーバー!
ma zu i wa ma zu i wa mon gen ni ni ji kan o-ba-
惨了惨了,超过门限两小时了!
温馨提示:
まずい:除了“不好吃、难吃”外,在这里表示“不妙、糟糕”等意思。
オーバー:(英) over ,超过,越过。
114请听动画《剧场版CLANNAD》的一句话
お前が無駄にしたんだ。すっきり返せ。
おまえがむだにしたんだ。すっきりかえせ。
o ma e ga mu da ni shi tan da su kki ri ka e se
你都给我浪费掉了,爽快点还来。
温馨提示:
無駄(むだ):浪费、白费。
返せ:原形返す(かえす),归还,这里用的是命令式。
115请听动画《火影忍者》的一句话
本当の事を教えてやるよ!
ほんとうのことをおしえてやるよ!
hon tou no ko to o o shi e te ya ru yo
告诉你真相吧!
温馨提示:
教えてやる:指告诉别人什么事情,用“やる”其实是比较粗鲁的说法,在动画片能听懂就好了,不过如果是朋友之间的话,说也无妨。
另外一种比较常用的说法是:
“我来告诉你吧;我来教你吧”:教えてあげるよ。
但是千万记住不能对上司啊老师啊等身份辈分高的人说哦,会很不礼貌哒!
116请听动画《风之圣痕》的一句话
お父様に見つかったら、考えたくない~
おとうさまにみつかったら、かんがえたくない~
o tou sa ma ni mi tsu ka tta ra kan ga e ta ku na i
要是被父亲发现了,想都不愿意想啊~
温馨提示:
見つかる:发现,找到
~たら:表示假设“如果/要是……”
考える:想,考虑
~たくない:不想,不愿意……
117请听动画《X战记》的一句话
何を!変なの!
なにを!へんなの!
na ni o hen na no
什么嘛!怪人!
温馨提示:
何を:后面其实省略了一些东西呐,据不同情况可以是:何をしている?(你在干什么?)或者 何を言っている?(你在说什么?)
変(へん):古怪的,奇怪的。
なの:表示强调!通常女生说得比较多。^^
118请听动画《幻影少年》的一句话
つべこべ言わずに、一緒に来なさい!
つべこべいわずに、いっしょにきなさい!
tsu be ko be i wa zu ni i ssho ni ki na sai
不许废话,陪我去!
温馨提示:
つべこべ:反唇顶撞,说三道四。
つべこべ言う:喋喋不休 更多详细解释请看小D>>
言わずに:表示否定
なさい:表示命令~
(呵呵,这个女好凶悍呐~~~)
其实这句话在蛋蛋日语学堂 第三十堂 愚人节特备节目-蛋蛋愚人学校!学过的哦,还记得不?
つべこべ 言(い)わずに 体(からだ)を鍛(きた)えろ!
别啰嗦,锻炼身体!
119请听动画《君吻》的一句话
何よ!エッチね~
なによ!えっちね~
na ni yo e cchi ne
什么啊,色色的!
温馨提示:
エッチ:其实就是“H”,好色的。
“色狼”怎么说哩?
————すけべ③(要是大喊“色狼”的时候可以写成片假名:スケベ)!
120请听动画《浪客剑心》的一句话
のどか…すぎるわよ!
no do ka su gi ru wa yo
(你)太过悠闲了啦!
温馨提示:
のどか①:悠闲、舒适。=のんびり 请看详细的小D解释>>
すぎる:超过、过度
わよ:女性语气用语
男生的话可以这样说:のどかすぎるぞ!
类似的说法:
のんびりしすぎる/のんびりしすぎだ。
悠闲、悠闲自在:のんびりする/のんびりです。
暇(ひま)すぎる 也可以,你太空闲了。意思稍微有点不一样呐~^^
日语中的省略号输入法:
按三下句号的键,接着按两下空格键,就会有半角的三点和全角的三点省略号选~一半用半角的~^^
121请听动画《蜡笔小新》的一句话
あのう、道に迷ったんですけど...(あっ、新ちゃん!)
あのう、みちにまよったんですけど...(あっ、しんちゃん!)
那个,我好像迷路了……(啊,小新!)
温馨提示:
あのう:引起对话注意的招呼用语,那个……
道に迷う:迷路 请看详细的小D解释>>
けど:在这里起铺垫作用,表示下面还有话想说,或者省略了一些话。
例如本期的句子后面其实省略了诸如“请问哪里哪里应该怎么走”等等。
122请听动画《狼与香辛料》的一句话
旦那、なかなかだね。
だんな、なかなかだね。
老板,您还真是了不起啊。
温馨提示:
旦那(だんな):老爷(对自己丈夫的尊称)、老板(对商人的尊称)等等。请看详细的小D解释>>
なかなか:颇;很;非常(程度副词)。请看详细的小D解释>>
なかなかだね:根据不同情景,可以是“相当了不起啊,相当不容易啊,真不容易(简单)啊”等等意思。
123请听动画《幻影少年》的一句话
離せ!
はなせ!
ha na se
放开我!
温馨提示:
離す(はなす):放,放开(手)。
手を離す:放开手,“離せ”是命令形式,命令对方放开手!
请看详细的小D解释>>
另外,“放す(はなす)”也表示放开、放掉的意思,但是注意这里叫别人放开手的情况下,汉字应该写作“離”,不写作“放”。
详细区别请看小D解释哦>>
124请听动画《鬼眼狂刀》的一句话
わたくしは 決して許されない事をしたのですから。
わたくしは けっしてゆるされないことをしたのですから。
我做了绝不能饶恕的事。
温馨提示:
わたくし:我,比“わたし”更加谦虚的自称。
決して(けっして):绝对(不);断然(不)(下接否定语)请看详细的小D解释>>
原型:許す-->許されない:不能原谅、不能饶恕
~のです:表示强调、加强语气等等。
最后的“から”,在这里表示原因,在口语中经常会说,有时翻译的时候不一定要翻出来“因为……”,根据当时场景或者上下文体会出来就行~^^
例如:
絶対許さないからね!
ぜったいゆるさないからね!
我绝不原谅你!
125
请听动画《校园迷糊大王》的一句话
かばんが かわいそうだよ。
ka ban ga ka wa i sou da yo
书包很可怜的哟。
温馨提示:
かばん:书包、皮包。
かわいそう:可怜的 请看详细的小D解释>>
注意哦,可爱的和可怜的,两个单词有点像哦!
可爱的:かわいい
可怜的:かわいそう
126请听动画《绝望先生》的一句话
新しい好きな人できたのね。
あたらしいすきなひとできたのね。
a ta ra shi i su ki na hi to de ki ta no ne
交到新的恋人(男朋友/女朋友)了吧。
温馨提示:
好きな人:喜欢的人,恋人等。如果这句话是对男生说的话,当然就可以说“女朋友”咯。如果对女生说的话就是“男朋友”了。
好きな人ができる:交到喜欢的人,“~ができる”:交到…… 口语中经常省略“が”。
例如:交朋友。
友達(ともだち)ができる。
补充:
“できる”怎么变成了“できたのね”?这是什么用法?
——已经交到了恋人,就要用过去式,于是把“できる”变成“できた”。“の”口语中经常说的,可表示强调语气,也可表示疑问之类的(在这句话里表示语气强调)。
如果说“新しい好きな人できたの?”这样就是一个疑问句,你交到新的恋人了?“の”在这里表示疑问咯。
“ね”是语气词啦,啊,呀。
127请听动画《恶作剧之吻》的一句话
愛してるよ、琴子。
あいしてるよ、ことこ。
a i shi te ru yo ko to ko
我爱你哦,琴子。
温馨提示:
愛してる:我爱你。
よ:语气词,哦、哟
128请听动画《S.A特优生》的一句话
それは 内緒。
それは ないしょ。
so re wa na i sho
这可是秘密。
温馨提示:
内緒:秘密;不告诉别人,保密。
这句话也可以说:“それは秘密(ひみつ)。”相信大家也经常能在动画日剧里听到吧!^^
八要问偶“内緒”和“秘密”有啥区别~~因为在表示“秘密”的时候,它们没啥区别,意思大致一样哦!
不过内緒还可以这样用:
我会对你父亲保密的。
お父さんには 内緒です。
おとうさんには ないしょです。
对谁 保密/保守秘密:~に 内緒。
129请听动画《超能力少女兰》的一句话
お待たせ、ルイ!
おまたせ、ルイ!
o ma ta se ru i
久等了,留衣!
温馨提示:
お待たせ:这是“お待たせしました”(让你久等了)的口语省略说法。
130请听动画《草莓棉花糖》的一句话
やっぱり 止めたほうが...
やっぱり やめたほうが...
ya ppa ri ya me ta hou ga
我看还是不要比较好……
温馨提示:
やっぱり:还是,依然,果然。
止める:停止,放弃。查看小D详细解释>>
~たほうがいい:表示建议,还是……(做)比较好,口语中经常省略后面的“いい”。
例如:バスに乗(の)ったほうがいいです。
坐公车比较好。
另外:
~ないほうがいい:表示建议不要好做……比较好。
夜(よる)は一人(ひとり)で出(で)かけないほうがいいですよ!
晚上不要一个人出去比较好哦!
131请听动画《Kanon》的一句话
どんな奴なんだ?男か、女か。
どんなやつなんだ?おとこか、おんなか。
do n na ya tsu nan da o to ko ka o n na ka
是怎样一个人呢?男孩?还是女孩?
温馨提示:
奴(やつ):家伙、小子。
なん:表示疑问。
~ですか、~ですか:表示选择,是……还是……?口语中省略“です”。
这句话是男生的说法,女生应该怎么说比较温柔哩:
どんな人なの?男(か)?女(か)?
”か”在这里说不说都可以~~^^
更礼貌的说法什么哩?
どんな人なんですか。男ですか、女ですか。
132请听动画《水果篮子》的一句话
阿夹吖~~~~><
下手くそ。
へたくそ。
he ta ku so
逊毙了。
温馨提示:
下手くそ:很笨(的人);非常拙劣(的人) 。
通常用在责备(骂)别人做事笨手笨脚。
133请听动画《乃木坂春香的秘密》的一句话
俺は 好きでも嫌いでもない。
おれは すきでもきらいでもない。
o re wa su ki de mo ki ra i de mo na i
我既不喜欢也不讨厌。
温馨提示:
俺(おれ):我,男性自称。
这里的“でも”表示例举。
134请听动画《乃木坂春香的秘密》的一句话
惜しいな!
おしいな!
o shi i na
真可惜啊!
温馨提示:
惜しい:可惜的,相当于“残念(ざんねん):可惜、遗憾”,但“残念”表示对事情遗憾的感觉更深,而且还有“这次不行,非常遗憾,那么下次再来吧”的感觉;而“惜しい”仅仅只是心情上觉得可惜。
な:语气词。
135请听动画《秀逗魔导士》的一句话
とにかく何でもいい!
とにかくなんでもいい!
to ni ka ku nan de mo i i
总之啥都无所谓了。
温馨提示:
とにかく:总之,无论如何。
何でもいい:什么都行。
PS:何でもない:什么也没有。
136请听动画《超能力少女兰》的一句话
ね、ね、ねえ...大ニュース、聞きたい?
ね、ね、ねえ...だいニュース、ききたい?
ne ne ne ... dai nyu-su ki ki ta i
对了对了对了,大新闻哦,想听吗?
温馨提示:
大ニュース:大新闻。
动词ます形+たい:想……(做什么)
137请听动画《吸血鬼骑士》的一句话
体調は どう?
たいちょうは どう?
tai chou wa dou
身体还好吗?
温馨提示:
体調:身体情况,健康状态
どう:怎么样,如何。是“どうですか”的口语说法。
这句话也可以这样问(日常生活中说得比较多的):
体の具合は どうですか。
からだのぐあいは どうですか。
身体还好吗?
138请听动画《雨月》的一句话
名前、聞いていい?
なまえ、きいていい?
na ma e ki i te i i
能告诉我你的名字吗?
温馨提示:
聞く:问、打听。
这句话原来是:名前を 聞いてもいい?(名前を 聞いてもいいですか。)
口语中经常把“を”“も”这些助词省的就省~特别是现今的日本年轻人^^
139请听动画《濑户之花嫁》的一句话
このすけべ!
ko no su ke be
你这个色狼!
温馨提示:
すけべい(すけべ/すけべえ):好色,色狼,色鬼
PS:“女色狼”怎么说?すけべ女(すけべおんな)或者すけべな女^^
140请听动画《爆笑热带雨林》的一句话
いいよ、気持ちだけで十分だよ、グウ。ありがとうな。
いいよ、きもちだけでじゅうぶんだよ、ぐう。ありがとうな。
i i yo ki mo chi da ke de juu bun da yo gu u a ri ga tou na
不用了,有心意就足够了,阿布。谢谢啊。
温馨提示:
気持ち:心意、情意。
だけ:只、仅仅
十分:充分、足够
上面是好朋友熟人家人之间说的,比较随意,更礼貌一点的说法是:
お気持ちだけで十分です。
有心意就足够了/您这份情我心领了。
141请听动画《濑户的花嫁》的一句话
そんな事言わないで、皆で遊ぼうよ。
そんなこといわないで、みんなであそぼうよ。
son na ko to i wa na i de mi n na de a so bou yo
不要这么说,大家一起玩吧。
温馨提示:
言う:说。
言わないでください:请不要说,再随意点的说法就是:言わないで。
みんなで:大家一起……
遊ぶ:玩。
提议一起做什么事的时候用意志形:遊びましょう-->遊ぼう(简体)
142请听动画《濑户的花嫁》的一句话
はい、嬉しいです!
はい、うれしいです!
hai u re shi i de su
是,好高兴!
温馨提示:
うれしい:高兴的、开心的。形容内心的欢喜、高兴。具体地说就是,一般自己用来表达此刻高兴的心情,啊,我很“うれしい”啊,如果要说别人开心就说“うれしそう”(看上去很开心的样子)。
143请听动画《热带雨林的爆笑生活》的一句话
誕生日、おめでとう!
たんじょうび、おめでとう!
tan jou bi o me de tou
生日快乐!
温馨提示:
誕生日:生日。
おめでとう:恭喜。
“誕生日、おめでとう!”这是晴的妈妈对晴说的,所以比较随意。
完整的恭敬、礼貌的说法:お誕生日 おめでとう ございます。
144请听动画《超时空要塞F》的一句话
急がなきゃ!
いそがなきゃ!
i so ga na kya
得赶紧!
温馨提示:
急ぐ:急,赶紧,加快。
~なきゃ:不得不……。是“なければ(ならない)”的口语缩略说法哦!
例如:
不得不去。
行かなければならないーー>行かなきゃ。(简单很多呢~跟好朋友熟人之间经常说滴~)
145请听动画《恶作剧之吻》的一句话
愛してるよ、琴子。
我爱你,琴子。
[动漫日语每天一句]127 我爱你哦。愛してるよ。(学过咯^^)
ほんと?もう一度言って。
ほんと?もういちどいって。
hon to mou i chi do i tte
真的吗?再说一次。
いいよ。
好的。
温馨提示:
ほんと:真的,是“本当(ほんとう)”的口语简略说法。
もう一度:再一次,又一次。
言って:请说,是“言ってください”的口语简略说法。
146请听动画《超能力少女兰》的一句话
こんな茶番やってられないわ。
こんなちゃばんやってられないわ。
kon na cha ban ya tte ra re na i wa
这种滑稽戏真是看不下去了。
温馨提示:
茶番:滑稽剧;浅薄的花招;一眼看穿的把戏。
やってられない:受不了。
わ:女性用语气词。
在DanDan日语学堂 第三十堂 愚人节特备节目-蛋蛋愚人学校!里有出现过这句话哦!大家还记得不?
“橘子:ったく、やってられないわ。”真受不了了啊。
男生一直这样说滴:やってらんねえ。是由上面那句约音变成滴。
ら行约音成“ん”,ない约音成“ねえ”。
147请听动画《草莓棉花糖》的一句话
くそ!金持ちじゃんか!
くそ!かねもちじゃんか!
ku so ka ne mo chi jan ka
可恶!这不是有钱人吗/这不是很有钱吗!
温馨提示:
くそ:可恶。
金持ち:有钱人,富人。
じゃんか:这是“じゃないですか”的口语简略说法,这是反问句,意思是“不是什么什么嘛/就是什么什么吗!”
148请听动画《超时空要塞F》的一句话
子供扱いしないでよ!
こどもあつかいしないでよ!
ko do mo a tsu ka i shi na i de yo
不要把我当小孩啊!
温馨提示:
子供扱い:(把大人)当作小孩(看待) 。
~しないで:不要(做某事)。
よ:读降调,表示责备对方的语气。
149请听动画《华丽的挑战》的一句话
お釣りは要らないわ。
おつりはいらないわ。
o tsu ri wa i ra na i wa
不用找钱了。
(真大方,买东西之后都八要找钱滴~~)
温馨提示:
お釣り:(找的)零钱 。如果是平时用的零钱、散钱是:小銭(こぜに)
要る:要,需要
要らない:不要,不需要
わ:是女性用的语气助词。
150请听动画《吸血鬼骑士》的一句话
お大事に。
おだいじに。
o da i ji ni
保重。
温馨提示:
大事:保重,爱护。
这句话是在别人生病或者不舒服的时候说的,让对方保重身体。
如果是两人分别的时候说的“请多保重”,日语应该这样说滴:お元気で(おげんきで)。
151请听动画《超时空要塞F》的一句话
シェリル:この変態!
______ このへんたい!
______ ko no hen tai
______ 你这个变态!
アルト: 誰が変態だ!
_____ だれがへんたいだ!
_____ da re ga hen tai da
_____ 谁是变态啊!
シェリル:あんたよ!色ガキ!
______ あんたよ!いろがき!
______ an ta yo i ro ga ki
______ 就是你啊,色小鬼!
温馨提示:
変態:(骂人)变态。
あんた:你,就是“あなた”的音变,它们之间的变化表达的意义是“あなた”用于不太熟悉的人,或者非常尊敬的人。而あんた则比较多用于同龄人,好朋友之间,和“おまえ”的表达意思完全一样,不过“おまえ”更加粗鲁的感觉。
ガキ:小鬼
152请听动画《乃木坂春香的秘密》的一句话
いつも言ってるだろう。
いつもいってるだろう。
i tsu mo i tte ru da rou
我不是一直说嘛。
温馨提示:
いつも:一直,总是……
言う:说。言ってる=言っている。表示一直在说这样一个持续的状态。
だろう:……吧,是“でしょう”的口语说法,通常男生说得比较多,“でしょう”女生说得比较多。
我不是一直说嘛,我对那些玩意没兴趣。
いつも言ってるだろう/でしょう。わたし、そんな物に 興味ない。
153请听动画《玻璃的假面》的一句话
役に立たない子だね!
やくにたたないこだね。
ya ku ni ta ta na i ko da ne
真是没用的孩子啊/你这个孩子真没用啊/你这孩子什么忙都帮不上啊!
温馨提示:
役に立つ:起作用,帮得上忙……
役に立たない:帮不上忙,没用……
今天这句话有时候还可以意译成:你是怎么做事情的啊(一点忙都帮不上)!
154请听动画《海贼王》的一句话
いつか きっと会いましょう!
いつか きっとあいましょう!
i tsu ka ki tto a i ma shou
总有一天会再见面的!
温馨提示:
いつか:总有一天
きっと:一定
会う:见面
会いましょう:是意志形,表示一起做某事,这里表示和路飞一起见面的意志。
155请听动画《秘密》的一句话
いいわ!もう会わなくても!
いいわ!もうあわなくても!
i i wa mo u a wa na ku te mo
行啊,不(再)见面也好!
(哎呀,跟恋人吵架老。。。)
温馨提示:
わ:女性用语气词。
会う:见面。
会わない:不见面。
もう会わない:不再见面。
~ても:即使……也……
这句话倒装了哦,原本应该是这样滴:
ーー>もう会わなくても いいわ:即使不见面也行。
156请听动画《草莓棉花糖》的一句话
おしゃれだね!
o sha re da ne
真气派呀!
温馨提示:
おしゃれ:(打扮等)很漂亮、很时尚、很时髦、很气派……
这句话礼貌的说法是:おしゃれですね。 (当然说“です、ます”的句子是礼貌的咯~)
157请听动画《甜甜私房猫》的一句话
ひどい目にあった~
ひどいめにあった~
hi do i me ni a tta
真倒霉啊~
温馨提示:
ひどい:过分(表示程度)。
目にあう:倒霉。
158请听动画《甜甜私房猫》的一句话
そうね。そうしましょう!
sou ne sou shi ma shou
对啊,就那样做吧!
温馨提示:
这是在同意别人提议时说的。
そうする有意志形-->そうしましょう,表示一起做某事。
159请听动画《空之境界》的一句话
意外だろう。
いがいだろう。
i ga i da rou
很意外吧。
温馨提示:
意外:意外,想不到
だろう:でしょう的口语说法。
160请听动画《机动战士高达00第二季》的一句话
彼らを失うわけにはいかない。
かれらをうしなうわけにはいかない。
ka re ra o u shi na u wa ke ni wa i ka na i
不能失去他们。
温馨提示:
彼ら:他们,“ら”表示复数。
失う:失去,丢失。
……わけにはいかない:不可以……,不能……
161请听动画《阿滋漫画大王》的一句话
千代ちゃん、一緒にお弁当(を)食べよう!
ちよちゃん、いっしょにおべんとう(を)たべよう!
chi yo chan i ssho ni o ben tou (o) ta be you
千代,我们一起吃便当吧!
はい~~~
hai~~~
好啊~~~
温馨提示:
弁当:便当、盒饭,一般词头加“お”,“お弁当”一种习惯说法。
食べる:吃。“食べよう”是“食べましょう”的口语说法,表示提议一起吃。
括号中的助词“を”在口语中经常省略。
162请听动画《机动战士高达00第二季》的一句话
やるじゃないか!
ya ru ja na i ka
挺有一手的嘛!
温馨提示:
やる:做,干。
やるじゃない:不是做得很好嘛,就是“做得很好”咯。
口语中还可以约音成:やるじゃんか!“ない”约音成“ん”。
163请听动画《大剑》的一句话
残念だが、そろそろ終わりだ。
ざんねんだが、そろそろおわりだ。
zan nen da ga so ro so ro o wa ri da
很遗憾,差不多该结束了。
温馨提示:
残念:遗憾、可惜。
そろそろ:差不多,就要,快要。
終わり:结束,终了。
~~が~~~:在这里不表示转折,可以表示铺垫,“残念だが”,后面有话要说~~
164请听动画《君吻》的一句话
よし!決めた!夏休みまでに、絶対彼女を作ってやる!
よし!きめた!なつやすみまでに、ぜったいかのじょをつくってやる!
yo shi ki me ta na tsu ya su mi ma de ni ze ttai ka no jo o tsu ku tte ya ru
好,决定了!在暑假前一定要交个女朋友!
温馨提示:
決める:决定。过去式的“決めた”表示(我)决定了。
夏休み:暑假。”冬休み(ふゆやすみ)”寒假。
~~までに:在……之前。
彼女を作る:交女朋友。
彼氏を作る:交男朋友。
作ってやる:“やる”意思是“做、干”,在这里表示说话人的一种决心,想要争一口气的心情,相当于中文的“做给你看!”男生说得比较多。
165请听动画《恶作剧之吻》的一句话
バカだな、泣くなよ。
バカだな、なくなよ。
ba ka da na na ku na yo
小傻瓜,别哭。
温馨提示:
バカ:傻瓜、笨蛋。汉字是“馬鹿”,不过通常写片假名比较多。
な:语气词。
泣く:哭、哭泣。
动词原形+な:表示禁止、不让别人做某事。“泣くな”:别哭、不要哭。
よ:语气词。
166请听动画《机动战士高达00第二季》的一句话
返せ!返してくれ!二人を...返してくれよ!
かえせ!かえしてくれ!ふたりを...かえしてくれよ!
ka e se ka e shi te ku re fu ta ri o ka e shi te ku re yo
还给我!还给我!把她们两个还给我!
温馨提示:
返す:还给,归还。
“返せ”和“返してくれ”都是命令的说法。
返してくれ是“返してくる”的命令形。
~~してくる:意思是“还回来,还回给自己或者自己一方的人”。
失去了两个最爱的人,真是悲怆啊……
167请听动画《草莓棉花糖》的一句话
デカー!
でかー!
de ka
好大!
温馨提示:
这是日本年轻人的流行口语哦!
デカー是でかい音变而来的,意思是:大的,好大。形容事物很庞大、高大、巨大等等。
168请听动画《地狱少女》的一句话
気の毒ね。
きのどくね。
ki no do ku ne
真可怜啊。
温馨提示:
気の毒:可怜、可悲。感觉上比“かわいそう”可怜的程度要深,而且带有悲惨的意思。
169请听动画《南家三姐妹》的一句话
どこ行くの?
どこいくの?
do ko i ku no
你去哪?
温馨提示:
どこ:哪里。
行く:去、走。
这句话原来是:どこへ行くのですか。口语中把助词“へ”省略,后面“ですか”不用说,因为这是家人熟人朋友之间的对话。
の:表示语气强调。
170请听动画《南家三姐妹》的一句话
出前をお願いする。
でまえをおねがいする。
de ma e o o ne ga i su ru
我要叫外卖。
温馨提示:
出前:外卖。
お願いする:拜托别人做事,请求别人做事。
在这句话里就是“叫外卖”的意思咯。
礼貌的说法是:出前をお願いします。
PS:这句话紧接昨天那句话的哦~~
171请听动画《灌篮高手》的一句话
何を偉そうに!
なにをえらそうに!
na ni o e ra sou ni
神气什么啊!
温馨提示:
这句话很实用哦,要是有人很神气地在那抬高自己或者贬你的时候,就可以用上了!
中文意思还可以这样说:什么啊,一副了不起的样子/有什么了不起的!
PS:樱木同学这句喊得太棒鸟~~^^
172请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
これは部長命令だ、断ることは許さん!
これはぶちょうめいれいだ、ことわることはゆるさん!
ko re wa bu chou mei rei da ko to wa ru ko to wa yu ru san
这是部长命令,不允许拒绝!
温馨提示:
断る:谢绝、拒绝。
“こと”表示事情,“断ること”表示拒绝这件事情。
“許す”允许、准许。
不允许:許さない。
通常口语中把“ない”约音成“ん”,所以变成:“許さん”。
173请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
(紧接上一期)
お断りします!
おことわりします!
o ko to wa ri shi ma su
我们都拒绝!
温馨提示:
断る:谢绝、拒绝。
前面加上“お”表示尊敬。
这是个灰常华丽的拒绝哇~~hoho~~
174请听动画《海贼王》的一句话
ぼろぼろ(に)なっちゃったね。
bo ro bo ro (ni) na ccha tta ne
变得破破烂烂的了。
温馨提示:
ぼろぼろ:破破烂烂,破烂不堪。
~に なる:变得…… 这里省略了“に”。
这句话是这样变化过来滴:
ぼろぼろになる-->ぼろぼろになってしまった-->ぼろぼろになっちゃった
“なっちゃった”是“なってしまった”的口语缩略说法,表示一种不好的结果。
175请听动画《完美小姐进化论》的一句话
前面是法语吧~然后是灰常有磁力的御姐笑~~^^
すごい人だ。
すごいひとだ。
su go i hi to da
真是个不得了的人。
温馨提示:
すごい:厉害的、不得了的、了不起的。
176请听动画《完美小姐进化论》的一句话
紧接上一句。
感心してる場合か!
かんしんしてるばあいか!
kan shin shi te ru ba a i ka
这是佩服的时候吗?
温馨提示:
感心:佩服、钦佩。
佩服谁谁谁可以这么说:~に 感心する
例如:彼に感心してる。
場合:场合、时候、情况。
177请听动画《完美小姐进化论》的一句话
还是紧接上一句。
大丈夫、大丈夫!
だいじょうぶ、だいじょうぶ!
dai jou bu dai jou bu
不要紧不要紧!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
大丈夫:不要紧,没关系。
丈夫:坚固、结实,例如:丈夫な靴(くつ):结实的鞋子。
178请听动画《校园迷糊大王》的一句话
よし!完璧な変装だ!
よし!かんぺきなへんそうだ!
yo shi kan pe ki na hen sou da
好,完美变身!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
よし:好,表达一种准备好做某事的信心和决心,就相当于说“OK”。よし!去干嘛干嘛~~^^
完璧:完美的、完善的、十全十美。
为啥日语“完璧”会表示这样滴意思呐?
其实大家可以联系一下中国的成语故事:“完璧归赵”(本指蔺相如将和氏璧完好地从秦送回赵国。后比喻把原物完好地归还本人。),某蛋猜可能就是来自于这里滴^^。
変装:改装、变身。
179请听动画《超时空要塞F》的一句话
もう就寝時間だぞ!
もうしゅうしんじかんだぞ!
mou shuu shin ji kan da zo
已经是就寝时间了哦!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
もう:已经。
就寝:就寝、睡觉。这个单词其实跟中文一样,平时who会那文绉绉地说“我们就寝咯~”-=。。。
其实嘛就是“睡觉”嘛,于是这个单词在口语中不怎么说,而是说“寝る(ねる)”。
这句话也就是说:もう寝る時間だ!(已经是睡觉时间了!)
ぞ:语气词,通常男生说得比咯,比较硬的感觉,要是女生说滴话,就感觉这个女生有点粗鲁或者比较爽快的人~~
180请听动画《超时空要塞F》的一句话
紧接上一句哦~~^^
眠れないのか。
ねむれないのか。
ne mu re na i no ka
睡不着吗?
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
眠る:睡觉、睡眠。
眠れない:睡不着。
~~のか:通常男生说得比较多,听起来比较硬的感觉。
那女生通常是怎么说滴哩?
眠れないの? 这样就好了!
181请听动画《超时空要塞F》的一句话
紧接上一句哦~~^^
おせっかいなら 勘弁してくれ、クラ。
おせっかいなら かんべんしてくれ、クラ。
o se kka i na ra kan ben shi te ku re ku ra
如果要说教的话就饶了我吧,柯岚。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
おせっかい:多管闲事,爱管闲事,好多事。
~なら:如果、要是……表示假示。
勘弁:宽恕;容忍。
勘弁してくれ:这是不怎么礼貌的说法哦,男生通常这样滴,呵呵~
礼貌的说法是:勘弁してください
这句话的意思其实就是:你要是来管闲事的话就饶了我吧。
182请听动画《红》的一句话
食べてみたい!
たべてみたい!
ta be te mi ta i
好想吃吃看!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
食べる:吃。
~て みたい:想做……(事情)看看、试着做……
“みたい”不写成汉字的“見たい”的哦~
例如:好想喝喝看。飲(の)んでみたい。
183请听动画《竹刀少女》的一句话
見学なんですけど、いいですか。
けんがくなんですけど、いいですか。
ken ga ku nan de su ke do i i de su ka
我们是来参观的,方便吗?
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
見学:参观,主要是指学习方面的参观。而类似的“見物”指提游览参观、观光。
名词+な+んです:表示强调。
けど:并非表示转折哦,而是铺垫,表示后面还有话说。
いいですか:好吗?方便吗?
184请听动画《反叛的鲁鲁修》的一句话
ここで何があった?
ここでなにがあった?
ko ko de na ni ga a tta
这里发生了什么事情?
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
で:这里表示事情发生的地点。
何がある:发生什么事情。
过去式的“何があった”表示发生了什么事情。
185请听动画《风之圣痕》的一句话
仕事どうだった?
しごとどうだった?
shi go to dou da tta
工作怎么样?
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
仕事:工作、职业。
询问别人做什么工作,可以这样问哦:どんな仕事をしていますか。
どうだった:怎么样。这是“どうだ”的过去式问法,就是问过去发生的事情怎么样。
186请听动画《蓝兰岛漂流记》的一句话
hoho~这女人好可怕的样子~
看过这动画的小盆友就知道为啥会说这么××的话了哈哈~
その代わり、男子という生き物には興味津津ですけどね。
そのかわり、だんしといういきものにはきょうみしんしんですけどね。
so no ka wa ri da n shi to iu i ki mo no ni wa kyou mi shin shin de su ke do ne
不过我对男性这种生物可是大有兴趣啊。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
その代わり:但是、可是、另一方面(表示转折)。
男子という生き物:意思是“叫作男性的生物”,“という”后面的内容是对前面的内容进行解释。
~には興味津津です:对……非常感兴趣。非常实用的句子哟!
例如:我现在对画画大感兴趣!
____わたしは今 絵に興味しんしんです!^^
187请听动画《风之圣痕》的一句话
紧接第185句哦~
うん、見た目キモかったけど、楽勝。
うん、みためキモかったけど、らくしょう。
un mi ta me ki mo ka tta ke do ra ku shou
嗯,外表看上去很恶心,但是超轻松。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
見た目:看起来,外表。
キモイ:这是“気持ち悪い(きもちわるい)”的省略,日本年轻人流行用语哟!过去式:キモかった。
けど:表示转折,是“が”的口语说法。
楽勝:不费力地战胜,轻易取胜,也相当于我们平时说的“小菜一碟”哦。
188请听动画《风之圣痕》的一句话
お疲れ様、綾乃ちゃん。
おつかれさま、あやないちゃん。
o tsu ka re sa ma a ya na i chan
辛苦了,绫乃。
189请听动画《风之圣痕》的一句话
ざっとこんなもんよ!
za tto ko n na mo n yo
真是小菜一碟。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
ざっと:粗略地,简略地,略微,大略
こんな:这样的
もん是“もの”(东西)的口语约音说法。
这句话是什么情况下用呢?
在这部动画里面,女主角很轻松地打败了一只怪物,就说出这句话来了。
具体的用法:面对一些比较麻烦、困难的事情,却能轻而易举地搞定时,夸自己的时候说的,也就是相当于中文的“真是小菜一碟”。
190请听动画《源氏物语千年纪》的一句话
誰にも会いたくない。
だれにもあいたくない。
da re ni mo a i ta ku na i
我谁都不想见。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
~に 会う:与~见面
会いたい:想见面。动词的ます形去掉“ます”+たい:想做……
否定:会いたくない:不想见面
这句话“誰にも 会いたくない” も 后接否定,表示全部否定,意思就是:谁都不想见。
191请听动画《幻影少年》的一句话
退屈だ。
たいくつだ。
ta i ku tsu da
真无聊啊。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
退屈:无聊;寂寞;厌倦。
跟“つまらない”意思相近,
不过“つまらない”表示对某个事物不感兴趣而感到无聊;
而“退屈”则倾向于无所事事到无聊的感觉,还有种寂寞和厌倦的感觉。
192请听动画《风之圣痕》的一句话
じゃあ、いつも通り、カラオケで打ち上げ。
じゃあ、いつもどおり、カラオケでうちあげ。
jaa u tsu mo do o ri ka ra o ke de u chi a ge
那么老样子,去卡拉OK打发时间吧。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
いつもどおり:跟平常一样,也就是“老样子”。
カラオケ:就是“卡拉OK”。
打ち上げ:意思很多哦“发射;演出结束;比赛结束;工作结束时的宴会;冲上;打上去”,在这里更接近于“工作结束时的宴会”,动画片里指的是女主角打完怪兽之后,朋友说去唱K,“打ち上げ”在这里意译成“打发时间”。
193请听动画《风之圣痕》的一句话
もう、風なんて大嫌い!!
もう、かぜなんてだいきらい!!
mou ka ze nan te dai ki ra i
真是的,最讨厌风了!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
もう:埋怨或生气的时候经常说,意思相当于“真是的”。
なんて:意思是“叫什么~;~之类的”相当于“なんという”。
参考:~など/~なんか/~なんて 的区别>>
大嫌い:极不喜欢,最讨厌,非常讨厌。反义词是:“大好き”(非常喜欢,最喜欢。)
这句话很实用的哟,只要把“風”换成别的你讨厌的东西就行了~^^
例如:
カラオケなんて大嫌い!!(这绝对八是蛋妈的真心话!咩hiahia~)
試験なんて大嫌い!!!(这绝对是大部分人的心声~~hoho~~)
大家还最讨厌什么?
194请听动画《樱兰高校男公关部》的一句话
それなら勝手にしろ。
それならかってにしろ。
so re na ra ka tte ni shi ro
那随便你吧。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
それなら:如果那样,要是,那么……
勝手:任意,随便
勝手にする:随便怎么做就怎么做
勝手にしろ:是“勝手にする”的命令说法。
195请听动画《怪医美女》的一句话
わたしは この生き方を 選んだ。
わたしは このいきかたを えらんだ。
wa ta shi wa ko no i ki ka ta o e ra n da
我选择了这样的生活方式。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
生き方:生活方式、生活态度、生存方式……
選ぶ(えらぶ):选择、挑选。过去式:選んだ。
196请听动画《怪医美女》的一句话
紧接上一句~
後悔してないわ!
こうかいしてないわ!
kou ka i shi te na i wa
(我)可没有后悔!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
後悔:后悔、懊悔。
後悔してない是“後悔していない”的口语省略说法,其中口语中经常省略“い”。
“~していない”是表示状态持续的“~している”的否定说法咯。
最后的“わ”是女性用的语气词。
A:你后悔吗?
__ 後悔してる?
B:我不后悔!
__ 後悔してない!
197请听动画《怪医美女》的一句话
もう我慢できない!
もうがまんできない!
mou ga man de ki nai
我(已经)受不了你了!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
もう:已经。
根据对话场景,“已经”两字可以不译出来,中文的“我受不了了你了!”已经可以感受到这男子忍受不了的程度了哦~
我慢(がまん):忍受、忍耐。(这个词很有意思吧~hoho~)
できる:能、能够。
できない:不能、不能够。
这句话礼貌的说法:もう我慢できません。
急急急,要上WC啦!这个时候也可以用上这句话哦!
急××的蛋对WC里的笔笔吼吼——
蛋:もう我慢できないよ~早く出てきなさいよ~!!
___我忍不住啦,快点给我出来~!
笔:もうちょっと我慢して~~もうすぐね~~~
___再忍一会,我马上出来啊~~
蛋:もうだめ!それ、出るよ~~~~~~~~~~~~
___已经不行啦!那个,要出来啦~~~~~
笔:-_-|||
这部动画很不错哦!
PS:明天那句更精彩^^
198请听动画《怪医美女》的一句话
わがままも いい加減にしろよ!
わがままも いいかげんにしろよ!
wa ga ma ma mo i i ka gen ni shi ro yo
要任性也得适可而止吧!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
わがまま:任性、恣意。わがままを言うな:别说任性的话!
も:也
いい加減:适可而止。不过分。
原型“いい加減にする”变成命令说法-->いい加減にしろ。
最后的语气词“よ”表示责备的语气。
如果孩子很调皮,通常家长对孩子这样说滴:いい加減にしなさい。
~しなさい:表示轻微的命令,当然没有“~しろ”那么凶咯~
199请听动画《红》的一句话
ついていけないんだよ。
tsu i te i ke na i n da yo
我们合不来呀。
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
ついて原型是“つく”。
ついていけない:相处不来,合不来,指的是有点跟不上对方的思维行动之类的。
这句话很简单吧,用在分手的时候也够实用的吧,呵呵~不过,不到万不得已表随便说喔~
200请听动画《西洋古董洋果子店》的一句话
男生向女生表白:
(不过这部动画是男生向男生表白--||| 嘛啊,习惯了~)
あのう…僕…君の事が好きなんだ!好きなんだ…好きなんだ…好きなんだ…
あのう…ぼく…きみのことがすきなんだ!すきなんだ…すきなんだ…すきなんだ…
anou bo ku ki mi no koto ga suki nan da suki nan da suki nan da ...
那个……我喜欢你!喜欢……喜欢……喜欢……
《恶作剧之吻》:
女生向男生表白:
入江君の事が好きです。
いりえくんのことがすきです。
i ri e kun no ko to ga su ki de su
我喜欢入江君。
还可以这样说:
《完美小姐进化论》:
あなたが好きです!
あなたがすきです!
a na ta ga su ku de su
我喜欢你!
温馨提示(点击蓝色单词可查看小D解释):
あのう:那个。(切入话题的开场白)
君(きみ):你,第二人称,一般男生说得比较多。“姓氏+君”时是用来称呼男生的。
こと:代表一个名词,可理解为,有关对方的事情。
“~のこと”可以理解为与对方相关的事情以及一切都喜欢!
好き:这种表达喜好厌恶等情感因素的词,前面就要用「が」,
说喜欢谁,一般说“~のことが 好きです。”
~なんだ:的“ん”表示语气强调。
有时也可以省略“のこと”,像第三句那样说“あなたが好きです!”
在这里提醒一下大家,第二人称“あなた”不像中文的“你”那样随便用的哦!
在不知道对方的名字时可以用,一旦知道对方姓什么之后,一般都是称呼“姓+さん”等等。
あなた:还会用在老婆称呼老公用的哦。
所以尤其是女生不要随便用“あなた”称呼男生哦,除非你对那男生有意思准备表白呐,或者是情侣关系。