1. 两岸连山,略无阙处。
两岸都是相连的高山,毫无中断的地方。
2.重岩叠嶂,隐天蔽日。
层层悬崖,排排峭壁像屏嶂一样,遮蔽了天空,挡住了太阳。
3.自非亭午夜分,不见曦月。
如果不是正午和午夜,看不见太阳和月亮。
4.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
到了夏天江水暴涨,漫上山陵,顺流而下逆流而上的(船),都被阻断隔绝。
5.其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
这中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马驾着风,也不认为快。
6. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
在春冬两个季节,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
7. 绝山献多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,高悬的瀑布和泉水,急流冲荡在山峰之间。
8.清荣峻茂,良多趣味。
水清,树荣,山高,草盛,确实有很多趣味。
9. 每至晴初霜旦,林寒涧肃。
每到天刚晴或下霜的早晨,树林寒凉山涧寂静。
10.常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
经常有高处的猿猴长久地鸣叫,接连不断地鸣叫凄凉怪异,在空旷的山谷回旋荡漾,悲哀婉转,很久才消失。
第二篇:三峡全文翻译
三峡
在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。除非正午,看不见太阳;除非午夜,看不见月亮。到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都阻隔断了。(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千
二百里,即使是骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行得快啊。春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着泉水瀑布,从它们中间飞泻、冲荡下来,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些高处的
猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”