《新策略大学英语阅读与写作教程》“人文旅游篇”第6单元
LOHAS 乐活生活方式
1背景知识教学资料
Anticipation
This unit will be about LOHAS - an acronym(首字母缩写)for Lifestyles of Health and Sustainability. LOHAS is a term used to describe a type of consumer and also to describe a marketplace for the goods and services that are sought by these consumers. Here are some questions about LOHAS. Discuss them with your classmates.
a. Do you know what LOHAS are concerned about? Can you list them?
b. What are their attitudes towards life?
c. Can you understand the meaning of "Sustainability"?
d. How many adults in US are currently considered LOHAS Consumers?
e. What is the basis of the LOHAS market?
LOHAS Background
Lifestyles of Health and Sustainability (LOHAS1) describe an estimated $209 billion U.S. marketplace for goods and services focused on health, the environment, social justice, personal development and sustainable living. The consumers attracted to this market have
been collectively referred to as Cultural Creative2 and
represent a sizable group in this country. Approximately
16% percent of the adults in the U.S., or 35 million
people, are currently considered LOHAS Consumers.
If you're reading this, it's likely that you're part of a
diverse and growing community of businesses that
provide sustainable goods and services to consumers
identified as Cultural Creatives in groundbreaking
research conducted by sociologist Paul Ray. Ray found a
group of educated consumers who make conscientious
purchasing and investing decisions based on social and cultural values.
The emergence of the Cultural Creatives as market drivers is unparalleled in U.S. history. Ray's research shows that one in four adult Americans is part of this group—nearly 50 million people. These consumers are the future of your business and also the future of progressive social, environmental and economic change in this country. But their power as a consumer market remains virtually untapped.
The industry that serves these consumers has been identified in a research report by Conscious Wave3 and given the moniker of Lifestyles of Health and Sustainability, or LOHAS—a market conservatively estimated at $209 billion in the U.S., and growing. Cultural Creatives are the basis of the LOHAS market. LOHAS is not a sexy acronym, but
101
《新策略大学英语阅读与写作教程》“人文旅游篇”第6单元
one that we think aptly describes what this movement, and our mission, is all about.
LOHAS Market Sectors
(371 words)
生词:
1.sustainability [s?s'tein?'biliti]: n. 持续性;
2. justice ['d??stis]: n. fairness[ 'f??nis ]:公正,公平; 3.sustainable [s?'stein?bl]: a. 可持续的; 4.collectively [k?'lektivli]: ad. together共同地; 5.sizable ['saiz?bl]:a. great相当大的; 6.diverse [dai'v?:s]: a. different多样的;
7.groundbreaking ['gra?nd'breiki?]: a. innovative创新的; 8.sociologist [s??si?'l?d?ist]: n. 社会学家; 9.conscientious [,k?n?i'en??s] : a. careful 谨慎的; 10.unparalleled [?n'p?r?leld ]: a. matchless空前的; 11.virtually ['v?:tj??li ]: ad. almost, practically实际上; 12.untapped [?n't?pt]: a. unexploited未开发的; 13.moniker ['m?nik?(r)]: n. name名字;
14.conservatively [k?n's?:v?tivli]: ad. conventionally保守地; 15.sexy ['seksi]: a. exciting and interesting富有有魅力的; 16.acronym ['?kr?nim]: n.首字母缩略词; 17.aptly ['?ptli]: ad. suitably恰当地;
18.organic [?:'g?nik]: a. natural有机的; n. 有机物; 19.nutritional [nju:'tri??n?l]: a. food营养的,食物的; 20.integrative ['intigreitiv]: a. 综合; 21.dietary ['dai?t?ri]: a. food饮食的;
102
《新策略大学英语阅读与写作教程》“人文旅游篇”第6单元
22.supplement ['s?plim?nt]: n. addition添加剂;
23.furnishings: n. furniture家具,家用设备;
24.compact ['k?mp?kt]:a. dense,compressed袖珍的;
25.fluorescent [flu?'res?nt]: adj. glowing荧光的;
26.philanthropy [fi'l?nθr?pi]: n. charity, compassion慈善事业;
27.apparel [?'p?r?]: n. clothes服装;
28.hybrid ['haibrid] : adj. mixed混合的;
29.biodiesel: n. 生物柴油;
Notes:
1.LOHAS: 乐活族,又称乐活生活、洛哈思主义、乐活、乐活生活方式,是一个西方传来的新兴生活型态族群, 由音译LOHAS而来, LOHAS是英语Lifestyles of Health and Sustainability(健康和可持续性的生活方式)的缩写,意为以健康及自给自足的型态过生活。乐活族关心生态、关心自我,提倡新生活运动,吃绿色健康食品,穿天然材质棉麻衣物,利用二手家用品,骑自行车或步行,节约能源,尽量限制个人对资源的消费,练瑜伽健身,听心灵音乐,注重个人成长,这群人通过消费和衣食住行的生活实践,希望自己心情愉悦、身体健康、光彩照人。乐活族的爱健康、地球的可持续性的生活方式席卷欧美日,渗透全球。“乐活族”人乐观、包容,他们的生活口号是:Do good、Feel good、Look good(做好事,心情好,有活力)。这种生活趋势给全球经济发展、社会发展和政治理念正在带来越来越大的影响和冲击。
2.Cultural Creative: 文化创造,指一种生活方式或社会运动,也是“乐活生活方式”这一名词的由来。19xx年,美国社会学者保罗·瑞恩(也译作保罗·雷)带领同事苦干十五年,依靠发放调查问卷和统计学研究的方法,在19xx年写出了《文化创造:5000万人如何改变世界》。在书中,他提出乐活概念。以life styles of health and sustainability中英文单词的第一个字母组成了“LOHAS”这个新词汇,形象一点说,乐活就是在消费时,会考虑到自己和家人的健康以及对生态环境的责任心。作为一种新的生活方式,乐活(LOHAS)不只是爱地球,也不只是爱自己和家人的健康,而是两者都爱的生活方式。LOHAS这个概念的出现,无形中给既要享受现代技术生活又要对自然环境负责的态度倾向下了定义,如同法国学者利奥塔在研究后现代的著作中思考的那样:“后现代总是隐含在现代里,启蒙、后启蒙和非启蒙呈现顺序状态,追求与自然的和谐直接将现代性引入到了后启蒙中。”
3.Conscious Wave: 意识浪潮,美国一家以宣传“乐活”为宗旨的公司。 Conscious Wave was incorporated on March 5th, 1997 for the purpose of developing and distributing information to the public regarding sustainable economy, healthy living, alternative healthcare, personal development, ecological living and socially responsible investing. 主要通过举办活动、办刊物、办网站、做广告和接受捐赠进行经营活动。
4.Green pricing: Green pricing refers to an optional utility service that allows customers of traditional utilities support a greater level of utility investment in renewable energy by paying a premium on their electric bill to cover any above-market costs of acquiring renewable energy resources. 绿色标价是指:允许普通用户支持使用可再生能源更高水平的公用服务(如水、电、公交等)投资,用户只要根据以往电价再加付一些费用,就可以包月或包年使用再生能源发电提供的电力。
103
《新策略大学英语阅读与写作教程》“人文旅游篇”第6单元
课文参考译文: 重点阅读 乐活族风行台湾
受北美和日韩流行文化的重大影响,“乐活”大举风行台湾。人们可以发现杂志和商店的广告、甚至商店招牌都在它们创品牌和市场营销中使用“乐活”。随着“文化创造”定义被译为中文,甚至出现了叫“乐活”的百货店和餐厅,还有出售以“乐活”为品牌的产品。
考虑到台湾是东亚四小龙之一(其它三小龙是南韩,香港,新加坡),从20世纪60年代到现在,又是被认为经济一直是保持高增长率的经济实体之一,台湾已是东亚最具有经济实力的地区之一。台湾的经济增长率从20世纪90年代中期以来都平均保持在6%。亚洲金融危机中,台湾不但幸免于难,而且也比其他所有亚洲国家处理得更好。台湾经济的增长和对教育的重视已迅速发展了一批人数越来越多的中产阶级,最近他们对国家所走的路线正产生质疑。因为经济的快速增长通常是以环境和人类的健康为代价的。
耶鲁大学和哥伦比亚大学最近做的一份环境持续指数(ESI)研究显示,在受调查的144个国家和地区中,台湾位居143名,仅排在朝鲜前面。台湾的许多环境问题与人口密集程度是分不开的,在14,000平方英里的土地上居住着2300万人口,平均每平方英里大约有1600人,使台湾成为世界上人口最密集的地区之一。
对此,台湾肯定只能继续往前走,因为已没有其他的路了。尽管面临所有的环境困难,“乐活”还是在台湾站稳了脚跟。公众不断地给商界和政府施压,要求他们对目前的经济和政策标准做出改变。政府也努力通过对企业和公众实行严格的能源再生利用和节能增效政策来改善环境问题。目前他们正在开发一项氢燃料摩托项目,并希望近期能在市场得到推广。人们对有机食品和简单把生命作为整体的生活新方式的需求正在上升。健康安乐历来是中国文化非常重要的组成部分。在台湾,佛教传统历史悠久,素食随处可以买到。但许多的台湾人将素食和佛教教联系在一起。有机食品的倡导者推销有机产品是为了改变生活方式、吃的健康,并不带有宗教色彩。目前,有机产品仅占农产品总量很小的份额,其中的50%还是进口的。尽管所占份额很小,但还是有巨大增长的潜力。在台湾,练瑜伽的人每年正以10%的平均增长率增长,而男性练瑜伽的人比起往年也有所增加。瑜伽馆很受欢迎,繁华的地铁站周围出现了越来越多的瑜伽馆。 大学校园里正在推行绿色建筑教育 (绿色建筑是指在建筑的全寿命周期内,最大限度地节约资源,保护环境和减少污染,为人们提供健康,适用和高效的使用空间,与自然和谐共生的建筑。
所谓“绿色”的“绿色”,并不是指一般意义的立体绿化、屋顶花园,而是代表一种概念或象征,指建筑对环境无害,能充分利用环境自然资源,并且在不破坏环境基本生态平衡条件下建造的一种建筑,又可称为可持续发展建筑、生态建筑、回归大自然建筑、环保建筑等。
104
《新策略大学英语阅读与写作教程》“人文旅游篇”第6单元
绿色建筑的室内布局十分合理,尽量减少使用合成材料,充分利用阳光,节省能源,为居住者创造一种接近自然的感觉。
以人、建筑和自然环境的协调发展为目标,在利用天然条件和人工手段创造良好、健康的居住环境的同时,尽可能地控制和减少对自然环境的使用和破坏,充分体现向大自然的索取和回报之间的平衡。)
,从而促进了新型建筑业的发展。小学里教育学生要有环保意识,就连米业公司也在推广有机米种植。酒店更是通过推销低能量消耗和有机食品菜单而宣称自己是绿色环保的。很明显,台湾人想要更健康的生活方式,因此将“乐活”的种种好处教给全社会。 “有机”一词在台湾可能与健康联系更为紧密.” 《台湾有机生活方式杂志》的约瑟夫·斯特说道,“我们想要告诉人们它不仅仅如此,应该更全面。” P&S国际广告公司(PSIAA)正在经营有机生活方式,该公司目前的重点是在全台湾推销有机产品。去年,P&S国际广告公司举办了第一届台湾素食博览会,现在计划扩大规模,在今年稍迟些举办第一届台湾有机产品博览会。
“乐活”是一个新的概念,它给公司如何看待该行业带来了挑战。因此需要开拓购进货物新的可持续的渠道,需要完成政策的转变。目前,正在开发从有机农场到商店的新的配置线,而对有机产品的检验也已准备妥当。国际知名美容系列名牌,如艾薇达和茱丽在百货商店里已有显眼的柜台。因为“乐活”已越来越受到人们的欢迎,因此,对于以价值为基础的产品的需求预计会促进经营方式的变革,从而改善人们的健康和环境。 “虽然有机产品和天然产品的价格接近常见产品的两倍,但并没有超过人们的价格底线。”台湾艾薇达总裁朱萍说到,“我们还在这里,还在经营。” 被认为是高档沙龙的艾薇达沙龙理疗,其费用可能更贵。“我们的顾客知道我们非常关注他们的体验,我们关注的不只是钱而是生活方式。”
许多台湾人对与熟悉“乐活”业务的公司发展关系感兴趣,并渴望学习更多的可持续发展的经营方式,部分是由于需要,主要还是出于诚意。“我们一直在寻找合作伙伴” 《有机生活方式杂志》的主编汤姆·肖说到,“我们想要全世界都知道台湾的商机,我们想要教台湾人如何生活得更好。乐活将一个传统的概念带给了现代观众。我们的祖先生活简单,与大自然和睦相处。这也是中国哲学的一部分。乐活有机会以一种时尚流行的方式向年轻一代展现这层含义。”
LOHAS从字面翻译成中文的“快乐生活”,显示出台湾人想要在变化无常的现代社会中以一种传统的方式生活。
105