15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%
50% off on selected lines 部分商品降半价
Accessories & spares delivered to your door 配件送货上门。
All the range of … available. 各种……有货
As many repairs as you need, free of charge 随时免费维修
Ask at the counter for details 详情问柜台
Ask inside for details 详情里面询问
Best choice and best discounts 最佳选择,最大优惠
Big sale 大甩卖
Brighter shopping, brighter prices 明智的购物,透明的价格
Buy any two together and save 10% off both products 一次性买俩,每个优惠10%
Buy one and get anyone free 买一赠一
Buy two get one free 买二赠一
Children's wear 童装
Closing sale 关门大甩卖
Computers in stock 电脑有货
Customer care is our top priority 顾客至上
Customer services 顾客服务处
Easy to use and great value too. 好用实惠,物美价廉
Fill in your selection here and take to a pay point. 在此选购商品填单,然后到收款台付款。
Final clear out 清仓大甩卖
For more information,contact our customer service desk 详情请和顾客服务处联系。
Free delivery to your door 免费送货上门
Furniture sale now on 家具现降价销售
Half price sale 半价甩卖
Hours of opening: 营业时间
Massive stock, clear out 大量库存,清仓甩卖
Offer is subject to availability. 现货优惠,卖完为止
Open for business as usual 照常营业
Opening soon 即将开业
Opening times (hours): 营业时间:
We can provide the complete hospitality service. 我们提供热情周到的服务。
Out of hours, delivery at … 下班时,送货到……
Peace of mind from the minute you buy 买着放心
Please ask for assistance 需帮助请询问
Please check your change before leaving the checkout area 请当面点清。
Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.请保存好收据,作为交款凭证,并享受保修。
Please leave bags at the counter 请把包放到柜台
Price crash 削价
Sale 50% off original price按原价的50%销售
Sale at breakdown price 跳楼价甩卖
Sale continues in store 商品继续销价
Save up to 50% off 50%大降价
Save up to 40% 6折优惠
Save your money 贱卖
Savings and discounts all around the store 店内所有商品均削价处理
Services as usual 照常营业
Special offer 特价
50% discount on selected items 部分商品五折
有关卖东西英语口语
it's all on sale. 全场打折了!
All 50% off.全场对折
it's the best-seller.这是畅销货。
Free 免费的
This one is cheaper.这个更便宜。
You can take it.您可以拿走了。
new arrival.最新上架
short in size。断码
卖东西英文导读:卖东西的英文翻译,卖东西的英语翻译,或者卖东西的英语单词?点击了解更多:卖东西的网络相关解释网络相关解释1.shoppingn.shoestring小额资本;零星资本...n.shopping卖东西,购物...n.show展览,展销2.sydenycitysydenycity卖东西3.sellingleadsellinglead:卖东西。...Buyerlea…
1.shoppingn. shoestring 小额资本;零星资本...n. shopping 卖东西,购物...n. show 展览,展销
? 2.sydeny citysydeny city卖东西
? 3.selling leadselling lead: 卖东西。...Buyer lead: 买东西。
? 4.sydney cityID: 4952732 posted 2006-9-9 14:40:55...sydney city 卖东西...微波炉:55
?
网络相关例句
1. Plant sth. on sb.
拿假东西卖给人
2. a platform from which an auctioneer sells.
拍卖人用来卖东西的台子。
3. (finance) without possessing something at the time it is
contractually sold.
(金融)在契约约定卖的时候不拥有卖的东西。
4. I wonder how this item's selling...what? it's not selling well at all.
不晓得这东西卖得怎样……什么?卖得一点都不好。
5. a miscellaneous collection of things sold together.
在一起卖的东西的混杂的集合。
come on have a look
来看看
which one would you perfer?
你更喜欢哪一个
which color would you like
喜欢哪个颜色
the price is 1000YUAN
价格是1000元
thanks very much
非常谢谢
客人来了第一句一般是你好,我能为你做什么吗
Hi,what can i do for you please?
Hi,can i help you please?
Hi,can i do some thing for you please?
Hi可以改为good morning,good afternoon 等,具体看时间是上午下午还是晚上。
为客人介绍可以说 这款是我们店里最热销的产品,后面接着说一些性能方面的优点,不同的物品有不同的说辞,比如说用****做成,质量很好,价格也很优惠,性价比高,值得购买。
This is very hot sell in our store. It is made of ***,high quality with affordable price,it is worth buying。
在为客户介绍的时候可以问 您觉得这款怎么样?那款呢?
how do you think of this one please?what about that one please?
请问需要购买其他商品吗?
Do you need something else please?
购买的东西如果有尺寸的话,应该问客户需要什么尺寸的。
what size do you want please?
我是做外贸销售行业的,如果还有什么疑问可以问我。
第二篇:常用英语句子
「我send畀你啦」
「你好mean啊」
「miss左上一集添」
「我fail左科math」
「听日两点半有堂lecture」
「你有无带寻日份notes」
我有几张餐厅嘅 Coupons(优惠卷)
「做得几好喎,keep住啦」
「你部手机个mon咁大嘅」
「想买部新机,budget三千」
「去食buffet啦」
得闲send email俾你啦
你先过去hold住个位
好有feel啊
你en唔enjoy呀?
up唔upgrade win8好呀?
o唔ok
寻日我去搵强仔,点知佢出咗trip
部机lag lag 地添
不如今日我哋一同go shopping拉!~
之前我都有Contact呢位楼主,所以先知渠系咸湿佬
「Hea」,或者「去hea」和「响度hea」,意思是「懒散」、「无聊」、「无所事事」、「漫不经心」、「随意闲玩蹓躂」,如用作形容词,就是指「清闲」。
port硬佢
PROJECT
order(下单), partner(伙伴), taxi(的士), file(文档), call(打电话), meeting(会议), in(入流), out(过时), check(查……), book(订……),keep(留着,保持), pass(通过), good luck(好运),facial(美容),follow(跟进),copy(复制),delete(删除),send(发送),mail(邮件),idea (主意),电脑周边的经常会讲,如:view cam(摄像头),keyboard(键盘),mouse(鼠标),printer(打印机),screen(屏幕),button(按钮)
POINT点,IDEA主意,LIFE拉阔(生活),HIGH兴奋
一:食物篇
粤语 英语 普通话或解释 例子
批 pie 馅饼 苹果批
披萨 pizza 意大利薄饼
布冧 plum 美国李子
车厘子 cherry 樱桃
芝士 cheese 奶酪
朱古力 chocolate 巧克力 拨兰地 brandy 白兰地酒
布甸 pudding 布丁,甜品 水果布甸 忌廉 cream 奶油
沙甸鱼 sardine 沙丁鱼
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃 挞 tart 一种西点 蛋挞
奶昔 milk shake
班戟 pan cake 煎饼
多士 toast 吐司,烤面包 西多 吞拿鱼 tuna 金枪鱼
三文魚 salmon 大马哈鱼
三文治 sandwitch 三文治
干邑 Cognac 法国酒 拨兰地干邑 布菲 buffet 自助餐 食布菲
曲奇 cookie 小甜饼 丹麦蓝罐曲奇 克力架 cracker 一种饼干 威化饼 wafer 一种饼干
啫喱 jelly
免治 mince 碎 免治牛肉
奄列 omelette 煎蛋卷
果占 jam 果酱
周打 chowder 一种西汤
宾治 punch 混合果汁 杂果宾治
拖肥糖 toffee
二:体育篇
现代体育运动,包括足球、篮球、乒乓球等,估计也是早期留学生和广东华侨引入中国的。中国第一个乒乓球世界冠军,就是一位广东人,珠海的容国团(于19xx年获得的)。所以,许多体育方面的英文词汇普遍使用广东话当中,我敢说许多广东人都不知道是来源于英文。不才研究这个,目的就是探其源。 ** 波=ball =球 **
学过一点广东话的人都知道广东人将球称为波,来自英文ball。所以就有:打波、踢波、波板、波鞋、波衫,等等。不过,因为不知道何时起,香港人把女人乳房戏称为波。粤语人士就开始慎用波字了。
** 乒乓球 **
小时候打乒乓球,假如打7分制的,如比分当打到6比6,那么任何一方必须连胜两分方能取胜。这个规则,连我半文盲的奶奶都知道称为“打刁时”。这个刁时是什么东东,我纳闷了十多年,后来终于发现原来是一个英文词:deuce。 乒乓球的旋转球,广东人称为:西,比如发这个球转得很厉害,就说:你开呢个波好西。发旋转球得分,就是对方“食西”。这个词的来源,我也纳闷了十几年,后来终于发现原来是一个非常简单的英文词:side。
乒乓球拍,以前广东话叫“波板”,如今已经没有多少人这么说了,用了普通话的“球拍”。反而,形状如乒乓球拍的棒棒糖,广东话称“波板糖”,沿用至今。(想起了周星驰的电影《功夫》)
** 足球 **
香港电视新闻常说:脚趾尾拉西,如上所述,就是来自side。
还有一个常用的:窝梨射门,英文是volley,凌空抽射的意思。
球场上人盯人,广东话叫“唛人”,比如:唛住佢哋个前锋。原来是来自英文mark。(又曾令我纳闷十几年)
犯规出局,广东话“否”(读第一声),英文是foul。这个好猜。举个例:俾球证否咗出局。(香港称足球裁判为球证)
** 篮球 **
投篮,小时候我们都说“摔篮”,会写字后发现汉语这个摔字没有投射的意思,又纳闷了。原来是英语的shoot字。广东话将长元音读成短元音。
** 其它 **
踩碌拿(溜旱冰):roller
打卜醒(拳击):boxing
士碌架(桌球):snooker
Q棍(桌球的球杆):cue
墨尔本打比大赛(赛马):derby
以上只是草草收集,希望能抛砖引玉。
三:生活篇
关于粤语中的英语的研究,前面写了“食物篇”和“体育篇”两篇博文。其它方面的英语外来语难以归类,就统称为“生活篇”吧。
粤语中之所以英语外来语,跟普通话中的英语外来语一样,主要原因是因为当时没有相对应的汉语词汇,比如“三文治”。另外一个主要原因是因为,虽然有相对应的汉语,但是用英语词汇来表达显得很新潮,比如“车厘子”(cherry,樱桃)。不过,有些外来语,后来觉得不新潮了,就弃而不用了。而有一些,还一直使用。
目前弃而不用或很少用的英语外来语:
士担(Stamp,邮票)、孖剧(market,市场)、巴仙(percent,百分比)、沙展(sergent,警官)、吉士打(custard,牛奶蛋糊)、泡打粉(power,发粉)、一个骨(quarter,一刻钟,15分钟)、摩登(modern,现代、新潮)等等。 目前还使用的英语外来语:
英语中很多发S或SI的音,所以粤语中的英语外来语有很多“士”的词汇,俗称“好多屎”:
巴士(bus)、的士(taxi)、畸士(case,案件)、拉士(last,最后)、厘士(lace,花边)、芝士 (cheese,奶酪) 、晒士(size,尺寸)、贴士(tips,小费)、番士(fans,歌迷影迷)、卡士(cast,演员阵容)、安士(ounce,盎司)、波士(boss,老板)、冇飞士(face,面子)、摆铺士(pose)
还有:士多(Store,杂货店)、士巴拿(spanner,扳手)、士啤呔(spare tyre,备用轮胎)、士碌架(snooker,台球),等等。
其它一些例子:
布冧(plum,美国李子)、布甸(pudding)、屙打(order,订单)、摩打(motor,马达)、比坚尼(bikini)、拉臣(license,执照、车牌)、茄呢啡(carefree,临时演员)、菲林(film,胶卷)等等。
英粤混用的词汇:
尺(读第一声,check,检查或支票),如:开张尺俾你先;唔该你尺下下一班船几时开。
叉电(charge,充电)、插梳(socket,插座)、
洗桑拿(sauna,蒸汽浴)、食布菲(buffet, 自助餐)、
买飞入场(fare,门票)、
圣诞咭(card,卡片)、
基佬、搞基(gay,同性恋)
领呔(tie,领带) 、煲呔(bow tie,蝴蝶结领带):香港特首曾荫权因为总是带煲呔,人称“煲呔曾”。等等。
直接使用英语词汇:
对于英语外来语,如果发音近于广东话而远于英语,我就列为外来语,比如的士(taxi);而对于发音近于英语,粤语中没有相对应的汉字,我认为是英语词直接使用,没有粤语化过程,只不过是“广东话口音的英语”Cantonese English而已。这些词有:cancel,cute,shopping,enjoy,easy,happy,yeah,in,cool,high等等。例子:
个计划俾老细cancel咗;个细路好cute(读作Q或Q-tee);我同老婆去shopping ??
本文收集的粤语中的英语外来语不求齐全,只求有代表性。
四:终极篇
今日趁热打铁,把“粤语中的英语外来语”这个话题写完,献上最后一篇该主题的博文,所以称为“终极篇”。
而今期内容,是收集那些人们以为是汉语本身已有的,但实际上是借用英语的词汇,所以又称为“惊喜篇”。
时髦(smart):想不到吧,跟摩登(modern)一样,时髦一词来源于英语。“摩登”这个词,已经不在modern了;时髦这个词,也不作smart了。如果你还用这个词表示fashionable(新潮),你本人就不新潮了,out了。现在应该用:
好in,好hip,好hot,好cool或者funky。若干年后,不知又会出现什么新词汇了。
沟女(court):初学粤语的男士必学“沟女”一词,与普通话“泡妞”同义。李连杰电影《方世玉2》里面,郑少秋扮演的陈家诺说:沟女,沟乃沟通之意也。其实那是电影搞笑桥段。你可能以为此词清朝就有,其实是七八十年代才在香港出现。“沟”来源于英语court,“追求”之意也。二十一世纪起,这个词又变得out了,现在香港人用“界女”一词,繁体“界”的后边还有一个立刀旁,粤语中是用刀划开的意思,比如:界开张纸。“界女”一词,来源有待研究。 杯葛(boycott,抵制):这个词很早到粤语中了,普通话如今也广为使用。 有几种化学物质,也来源于英语:山埃(potassium cyanide,氰化钾)、天拿水(thinner,稀释剂)。他们并非“山上的尘埃”和“天上拿来的水”的意思。还有男人用的一种香水:古龙水(cologne),跟武侠小说家古龙一点关系都没有。
这几种在广东存在多年的事物:冷衫(laine,毛线衣)、的确凉(decron,涤纶衣物)、卡式录音机(casette,磁带)、水喉(hose,水管)。“冷衫”不是因为冷天穿才这么叫,而是来自法语laine(毛线),不好意思,不是英语,英语词是yarn。“的确凉”不是因为这种衣服穿起来很凉快。“卡式”不是因为磁带像一张卡片。“水喉”不是“水的咽喉”。这些,就算你是英语水平不错的广东人,也很可能都想不到的。
标参(ransum,绑票):绑你的票,不是把你当“人参”,而是要你的ransum(赎金)。
冇得挥(fight,竞争):广东老话了,不是“没得发挥”,而是“没得跟别人竞争”。
唱散纸(change,找零):又一句广东老话,唱原来是change。散钱又怎么能歌唱出来呢?
沙纸(certificate,毕业证书):小时候,老人成日讲:要读大学,攞番张沙纸。那是以为大学毕业证书就如砂纸,可以磨走困难。哪知是来源于英语。 搞乜花臣(fashion,搞什么东东):小时候,如果你调皮,老人就说:呢个细路又搞乜花臣。原来不是说你是“花俏的大臣”,而是搞什么新鲜玩意儿
(fashion)。另外有一词:花生骚(fashion show,时装表演),不要以为一边吃花生,一边看美女。
奇异果(kiwi,猕猴桃):新西兰国果kiwi,外形一点也不“奇异”。
拉阔音乐(live music,现场音乐表演):观众们,不用坐得那么远,live音乐不需要拉阔空间。
拉力赛(rally,汽车越野比赛):没错,这越野跑车的“拉力”的确抵得上几十匹马。
老笠(rob,抢劫):抢劫者不一定要“笠”住你个头(蒙住你的头),先至可以下手。此词已经好少用。
啪丸(pop,吸毒):吃“蓝精灵”丸仔那动作果真有“啪”的一声? 笨猪跳(bumjee jump):绑住双脚往下跳,的确是一头笨猪!
电台烽烟节目(phone in):观众电话打爆条热线,真是“烽烟”四起。 嘉年华(carnival,狂欢节):一班后生仔狂欢,真系“幸福的年华”。 星盆(sink,洗涤槽):老妈子,点解个星盆里面冇星星架?
阿爸,我呢次考试肥佬(fail)咗:不要体重歧视,胖子也有聪明人。 阿妹,你好茶煲(troulbe,麻烦)啊:麻烦人当然是“口水多过茶”啦。 老细,我要叉住(charge,告发)你性骚扰我:要“叉住”,不用刀叉,只需一张状纸或一个电话。
最后一句:古巴队垫起个波,郎平又可以食叉烧(chance,探头球)啦。排球中,容易得分的高抛球叫chance,“机会球”,普通话叫“探头球”。粤语半音译半搞笑地称为“叉烧”。