APEC会议观后感
最近在电视上,报纸上,大人们的谈话中,我总听到一个词——APEC。经过老师的解释,我了解到APEC的中文名称是亚太经济合作组织。19xx年成立,当时它是亚太地区层级最高,领域最广,最具影响力的经济合作体。主要任务是推动自由开放的贸易投资、深化经济一体化,加强经济合作,改善商业环境,建立充满活力、和谐共赢的亚太大家庭。随着时间的延续,现在成员国由最初的6个发展到21个,由经济、商业,发展到现在的包括政治、经济、文化、教育、卫生、医疗、旅游等几乎覆盖到了各个领域。
老师还给我们讲解了APEC会议给我们带来的好处:外国的食品将会更加便宜,普通民众不用花很多钱就可以买到;海外购物更方便;出国旅行、出国求学越来越便捷??
中国是此次20xx年APEC峰会的主办人,主题为:共建面向未来的亚太伙伴关系。在这个主题下有三个重要的议题:推动区域经济一体化、促进经济创新发展、改革与增长,加强全方位互联互通和基础设施建设。
其中,在制定和讨论《APEC互联互通蓝图》的框架下,“互联互通”话题成为各界关注焦点。《APEC互联互通蓝图》包括三个方面:第一是硬件,主要指铁路、公路、航空、电信等基础设施;第二是机制,或者叫做软联通,主要指规章制度、海关等,比如提出了海关单一窗口;第三是人员流动联通,APEC有个“商务旅行卡”,持卡人在APEC成员间旅行可以免签证。
世界发展越来越一体化,所以,作为学生的我们应该做的就是,认清形势,解放思路,放眼全球。经常看看国外的情况,比如外国的经济形势、规则、风俗、民风等等。
首先要具备爱国心,因为只有一个爱国的人,才能为自己目标的达成产生源源不断的动力。我们人人爱国,我们的学习和将来的工作都会为祖国的强大增砖添瓦。
其次要树立正确的世界观,多看有关中国的历史故事,多读多关注时事,了解天下事。真正做到“家事国事天下事事事关心”。
第三要努力学习,学习是我们学生的第一任务,只有学习到更多的知识,才能为我们将来的工作和生活打下一个良好的基础,才能更好地为祖国建设贡献力
量。
第四培养合作意识。在APEC里讲求“合作共赢”,所有的提议必须经21个经济体共同通过后才可实施。在今天的全球化时代,合作共赢才是取得更大成功的方法,这就需要我们更多地掌握合作的技能。
第二篇:头条APEC会议知多少
头条】APEC
会议知多少
APEC会议11月5至11日在京举行。自19xx年成立以来,亚太经合组织已有25年历史。关于APEC你到底了解多少?历届APEC所讨论的议题中,曾经出现过哪些亮点?本期慢读为您一一解答。
作为经济合作论坛,亚太经合组织主要讨论与全球和区域经济有关的议题。"高大上"的领导人非正式会议离我们其实并不遥远,你知道关于APEC的哪些知识呢?
亚太经合组织(Asia-Pacific Economic Cooperation,简称APEC)诞生于19xx年。APEC的目的是为亚太人民谋取稳定、安全、繁荣。APEC主要在3个领域开展工作:贸易与投资自由化、商业促进、经济和技术合作。
The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) was established in 1989. Its purpose is to seek stability, security and prosperity in the Asia-Pacific region. APEC carries out work in three main areas: trade and investment liberalization, business facilitation, and economic and technical cooperation.
APEC目前有21个成员,大部分成员地处太平洋沿岸。APEC成员拥有世界上约40%的人口、54%的全球国内生产总值和约44%的全球贸易。
APEC currently has 21 members, including most with a coastline on the Pacific Ocean. APEC members account for approximately 40% of the world's population, 54% of the world gross(总共收入) domestic product, and about 44% of world trade.
APEC组织结构分层级运作:领导人非正式会议、部长级会议、高官会、委员会和工作组以及秘书处。
The APEC organization has a tiered(分层布置) structure: Informal Leaders' Meetings, Ministerial Meetings, Senior Officials' Meetings, Committee and Working Group Meetings, and the Secretariat.
亚太经合组织的一个传统就是APEC领导人的全家福。APEC领导人会议结束时,领导人会身着代表东道主文化的服装拍集体照。
One APEC tradition are family photos of APEC leaders. At the end of the APEC Leaders' Meeting, leaders gather for a photo while dressed in the cultural clothing of the host member.
APEC每年召开一次,在各成员国间轮流举办,经过十几年的发展,已逐渐演变为亚太地区重要的经济合作论坛。APEC为加强区域经济合作、促进亚太地区经济发展和共同繁荣做出了突出贡献。
【19xx年】
首次APEC领导人非正式会议在西雅图布莱克岛召开。会议上,一些领导人号召继续减少贸易和投资壁垒,构想在亚太地区建立一个通过合作促进繁荣的团体。亚太经合组织秘书处在新加坡成立,负责协调该组织的活动。
In 1993, the first APEC informal economic leaders' meeting took place on Blake Island in Seattle. At the meeting, some leaders called for continued reduction of barriers to trade and investment, envisioning a community in the Asia-Pacific region that promotes prosperity through cooperation. The APEC Secretariat, based in Singapore, was established to coordinate the activities of the organization.
[热词随时记]
barrier to trade and investment 贸易和投资壁垒 APEC Secretariat 亚太经合组织秘书处
【20xx年】
APEC首次在中国上海举行,会议推动亚太经合组织在多边贸易、人力资源能力建设及反恐合作等多个领域取得进展。会议还签署了上海共识,强调实现开放市场和结构改革等。 In 2001, APEC met in China for the first time in Shanghai. The meeting made progress in many fields, including multilateral trade, human capacity building and anti-terror cooperation. The meeting also endorsed the Shanghai Accord, emphasizing the
implementation of open markets and structural reform.
[热词随时记]
multilateral trade 多边贸易
human capacity building 人力资源能力建设
structural reform 结构改革
Shanghai Accord 上海共识
【2002】
墨西哥洛斯卡沃斯会议决定通过实现APEC自由、公开和繁荣的经济体的远景,强化经济增长。一些领导人确认了他们建立一个更加包容的世界经济的承诺,尤其是通过在微型企业、信息获取、融资和卫生上的共同努力来实现。 In 2002, the meeting in Los Cabos, Mexico, resolved to strengthen economic growth by implementing the APEC vision of free, open and prosperous economies. Some leaders affirmed their commitment to a more inclusive world economy, notably through joint efforts on micro-enterprises, access to information, financing and health.
[热词随时记]
free, open and prosperous economies 自由、公开和繁荣的经济体
micro-enterprise 微型企业
joint efforts 共同努力
【2003】
APEC会议之后,中泰两国就签署了一项双边贸易协定,200多种水果和蔬菜,当时的平均关税从30%降到了零。APEC一直将降低关税作为重要目标。因为APEC的存在,泰国的水果、新西兰的奶粉等商品不再是普通家庭的奢侈品。 After the APEC meeting in 2003, China and Thailand signed a bilateral trade agreement. The average duty was reduced to zero from 30% for more than 200
varieties of fruits and vegetables. Tariff cuts have always been an important goal for APEC. Because of the existence of APEC, commodities such as Thai fruits and Zelanian milk powder are less expensive for the average family.
[热词随时记]
bilateral trade agreement 双边贸易协定
average duty 平均关税
【2009】
11月30日,北京市人民政府外事办公室发布了《北京市企业人员申办APEC商务旅行卡暂行管理办法》。APEC商务旅行卡持卡人凭有效护照和旅行卡在3年内无需办理入境签证,可自由往来于已批准入境的各亚太经合组织经济体之间,并在主要机场出入境时享有使用亚太经合组织商务旅行卡专用通道的便利。
On Nov 30, 2009, the Foreign Affairs Office of the People's Government of Beijing Municipality issued an interim measure to apply for APEC business travel cards for Beijing enterprise personnel. With valid passports and travel cards, APEC business travel card
holders don't need to get entry visas and can travel freely within three years among APEC economies
approving their entry. They can have convenient access to special channels with APEC travel cards when entering or exiting a country in major airports.
[热词随时记]
foreign affairs office 外事办公室
interim measure 暂行办法
valid passport 有效护照
special channel 专用通道
【2011】
美国夏威夷檀香山会议重点围绕亚太经济增长、规制合作、能源安全等议题展开讨论。会议发表了《檀香山宣言》。APEC成员在宣言中重申反对贸易保护主义,将致力于推动绿色增长目标,通过加强能源安全、创造新经济增长和就业机会等方式加快向全球低碳经济转型,应对亚太地区面临的经济和环境挑战。
In 2011, the meeting in Honolulu, in the US state of Hawaii, focused on topics of Asia-Pacific economic growth, regulatory cooperation and energy security. The Honolulu Declaration was issued at the meeting. In the declaration, APEC members reaffirmed the fight against trade protectionism and were committed to push forward green development targets and accelerate the transition to a low-carbon economy by strengthening energy security, creating new economic growth and job opportunities so as to cope with economic and
environmental challenges in the Asia-Pacific region.
[热词随时记]
regulatory cooperation 规制合作
energy security 能源安全
trade protectionism 贸易保护主义
【2013】
印尼巴厘岛会议重点讨论了茂物目标、互联互通、可持续发展、全球和亚太宏观经济形势、基础设施融资、公平增长等议题。各方承诺采取必要措施提振市场信心,促进投资和增长,提高新兴市场经济体的稳定性和适应能力。同时,努力推进结构改革,提升生产率和竞争力,并降低内部和外部失衡。各方致力于实施灵活的财政政策,在支持经济增长和创造就业的同时,保持财政的可持续性。
In 2013, the meeting held on Bali, Indonesia, focused on topics including the Bogor Goals, interconnection, sustainable growth, the global and Asia-Pacific economic situation, infrastructure financing and equitable development. All parties promised to take necessary measures to bolster market confidence, promote investment and growth and improve the stability and adaptability for emerging market economies. At the same time, they would make great efforts to promote structural reform, productivity and competitiveness, and reduce both interior and exterior imbalances. All parties were committed to implementing a flexible fiscal policy and maintaining fiscal sustainability while supporting economic growth and creating jobs.
注:茂物目标于19xx年在印尼茂物召开的APEC会议上提出。该目标要求发达成员在20xx年前、发展中成员在20xx年前实现贸易和投资的自由化。
[热词随时记]
Bogor Goals 茂物目标
sustainable development 可持续发展
infrastructure financing 基础设施融资
bolster market confidence 提振市场信心
promote structural reform 推进结构改革
flexible fiscal policy 灵活的财政政策
【2014】
时隔13年,中国再次举办APEC领导人非正式会议。今年最重要的议题可能是制定亚太自贸区建设路线图。会议还将探讨高铁、机场、码头、电讯等方面的互联互通,以及亚太地区新的经济增长点。
In 2014, China holds the APEC informal economic leaders' meeting again after 13 years. Among this year's conference topics, the most important would be to formulate a roadmap for the building of an
Asia-Pacific free trade zone. The meeting will also discuss the interconnectivity of high-speed railways, airports, docks and telecommunications, as well as the new growth point for the Asia-Pacific economy.
[热词随时记]
free trade zone 自由贸易区
new growth point for the economy 新的经济增长点