埃及艳后 Asterix.and.Obelix.Mission.Cleopatra 中... 2008-03-23 23:25:14 来自: 在春天夜里奔跑
标题:埃及艳后 Asterix.and.Obelix.Mission.Cleopatra 中法
Musique douce
Fl?te traversière
Un ancien poème égyptien dit :
一位古埃及诗人曾这样赞美过:
"Nil, Nil, Nil !
尼罗河啊尼罗河,你波涛汹涌,奔流不息,
"Fleuve impétueux et tumultueux !
你就好象是我们的女王,一切生命的源泉!
"Tu es comme notre reine,
la source de la vie !"
Musique impériale
阿斯特瑞克斯和欧比利克斯历险记之
埃及艳后的任务
Notre histoire commence
il y a bien longtemps,..
我们的故事发生在很久以前的埃及,
..à Alexandrie ou en Alexandrie.
On peut dire les deux.
发生在亚历山大城或者是发生于亚历山大城...
女王之王的宫殿里。
Ici-même, en Egypte,..
..au palais
de la reine des reines,..
而这女王之王就是极富盛名的克利奥帕特拉。
..la légendaire
et délicate Cléopatre.
-Assez !
够了!
-Je dis juste
que culturellement parlant,..
我要说的是埃及的文化也不是那么伟大的,
..l'Egypte, c'est pas non plus...
当然它也有其黄金时代,
Y a bien eu
une grande période égyptienne...
Mais aujourd'hui,
ton peuple est décadent.
而我只是说现在它的臣民们已然变得
如此颓废。
L'Egypte n'est
qu'une province de Rome.
而埃及也仅仅是罗马帝国的一个行省而已。 --“行省”?
--不错...
-Une province ?
-Eh oui !
伟大而全能的凯撒,
..? César, les Romains
n'ont pas construit les pyramides !
似乎并没有人告诉过我是罗马人修建了大 金字塔...
-Les trucs pointus ?
--就是那些尖不溜秋的玩意儿?
--和狮身人面像!
-Et le Sphinx ?
Et la Tour de Pharos ?
还有亚历山大港法老的灯塔!您对此 作何感想?
C'est de la gnognotte ?
-?a date pas d'hier.
--那些都是过时的东西了。
--无论是昨天...
-Mon peuple est le plus grand !
--还是今天,我的人民都是最优秀的... --实际上...你现在的人民是希腊人, -T'es quand même grecque,
au départ !
而我对真正的埃及人认识颇深。
Comme Egyptienne de souche,
j'ai vu mieux !
够了!
-Assez !
Je peux te prouver..
我可以证明给你看,伟大而全能的凯撒, ..? César, que mon peuple égyptien
a gardé tout son génie.
我的人民仍然是这世界上最优秀的! 哦?你想怎样证明呢?
比赛画人像?
-En dessinant
des bonhommes de face ?
-Non ! En te faisant
construire un palais !
不,是要修一座宫殿。
-J'ai ce qu'il faut à Rome.
我在罗马已经有一座宫殿了。 -Tu en auras un à Alexandrie !
那么您在亚历山大也会有一座的, 这样当您访问您的“行省”时... Quand tu viendras en province, tu sauras où dormir.
您才有地方歇息,而且这座宫殿 会比所有其他的宫殿都更大... Sauf qu'il sera bien plus vaste et plus somptueux..
更豪华!
..que tous les palais
que tu as jamais eus.
比“凯撒之宫”还要大?
我倒想见识一下。
-Plus somptueux
que le César Palace ?
Je demande à voir.
您一定会看到的。
-Tu verras !
-Rome s'est pas construite en un jour. Je le verrai quand ?
“罗马非一日建成”,那么你的宫殿 什么时候可以修好呢?
Dans 3 siècles ?
三百年后?
-Dans 3 mois !
三个月。
-3 mois !
--三个月?
--三个月?
-3 mois !
-3...
-...mois ?
三...
...个月?
在三个月内您就会看到这座宫殿。 -Dans 3 mois,
tu auras ton palais.
这是不可能的。
-J'ai jamais vu des travaux
finir à I'heure.
不过,好吧,我接受挑战。
Mais je tiens le pari.
如果你真的按时修成了,我会诏告天下... Si tu réussis,
je reconna?trai..
..que ton peuple
est encore un grand peuple.
你的人民仍然是最优秀的,不过 我真的很怀疑这点。
Mais j'en doute !
第二篇:埃及艳后观后感
1人の女は1つの世界を征服することができます。この映画は19xx年のハリウッド映画で、私はこの映画の背景を調べていません。 だから自分の感じが書く下の文字ほかありませんによって、私はこの映画はそれが歴史の記録映画だけでないと感じて、いくつ(か)の歴史の人物の愛情のフィクションを述べるのです。この映画の多くの地方を見渡して私達が考えることに値します。もしテーマの観の愛情のカエサルの私欲と虚栄心の膨張所の体現している人柄と処世の原則にするならば、およびアントニウスのは独断専行します体現している事をする方法。深く私を動かしました。エジプトは鮮やかな後名が1人の女のイメージがとても明らかで私の脳裏の中のカエサルの大きい帝の1つのなる名前の1つの深受ローマ帝国の万名のひざまずいてぬかずく歴史の人物に記述して意外にもこちらの女でひざまずくことができるべきなで、克麗奥が特に手打ちうどんの元の羅馬大帝を配合して謀殺された後に、ローマの3人の巨頭の中の一つのアントニウスが3年後にもの発生の感情のアントニウスと彼の相手のオクタビアヌスに敗戦しても彼女を占めて自分になってあると思っています。歴史の真相はどのようですかに関わらず、ひとつは美貌で万民的王妃を征服するこ広大な戦争のシーンは映画の中で私は決して興味を持ちなくて、しかしローマの執政官とエジプトの女性の王克の美しいオーストリアの特に引き延ばす資格がある愛情はとができて、1人の偉大な母、ひとつ愛情のためにしきりに待つ女。オクタビアヌスのおしゃれな人は国家を放棄して、しかし私はこの結末が完璧だとと思っています ,克麗奥のぺトラとアントニウスは共に自殺して、永遠にいっしょに戦争がない混乱。