超重可能预示女生早熟 New research shows obesity is the largest predictor of earlier puberty in girls, which is affecting white girls much sooner than previously reported.
新的研究结果显示,超重是女生早熟最明显的预警因素,并且相比之前的报道,超重对白人女生早熟的影响更迅速。
The multi-institutional study published in the journalPediatrics confirms that girls of all races are beginningpuberty(青春期) at a younger age, a longstanding observation in the US. "The impact of earlier maturation in girls has important clinical implications involving psychosocial and biologic outcomes," said Frank Biro, M.D., lead investigator.
"The current study suggests clinicians may need to redefine the ages for both early and late maturation in girls."
Researchers have observed that girls with earlier maturation are at risk for a multitude of challenges, including lower self-esteem, higher rates of depression, norm-breaking behaviors and lower academic achievement.
Experts say early maturation also results in greater risks of obesity, hypertension and several cancers —including breast, ovarian and endometrial(子宫内膜的) cancer.
The study was conducted through the Breast Cancer and Environmental Research Program, established by the National Institute of Environmental Health Science.
Researchers at centers in the San Francisco Bay Area, Cincinnati and New York City examined the ages of 1,239 girls at the onset of breast development and the impact of body mass index and race/ethnicity.
The girls ranged in age from 6 to 8 years at enrollment and were followed at regular intervals from 2004 to 2011. Researchers used well-established criteria of pubertal maturation, including the five stages of breast development known as the Tanner Breast Stages.
The girls were followed longitudinally, which involved multiple regular visits for each girl. Researchers said this method provided a good perspective of what happened to each girl and when it occurred.
Researchers found the respective ages at the onset of breast development varied by race, body mass index (obesity), and geographic location.
Breast development began in white, non-Hispanic girls, at a median age of 9.7 years —earlier than previously reported.
Black girls continue to experience breast development earlier than white girls, at a median age of 8.8 years.
The median age for Hispanic girls in the study was 9.3 years, and 9.7 years for Asian girls. Body mass index was a stronger predictor of earlier puberty than race or ethnicity.
Although the research team is still working to confirm the exact environmental and physiological factors behind the phenomenon, they conclude the earlier onset of puberty in white girls is likely caused by greater obesity.
第二篇:早熟
《早熟》最近的热剧《何以笙箫默》中,少年赵默笙以她那活泼开朗,乐观向上的形象受到了一致好评!而她的男朋友何以琛,却和赵默笙性格大为相反。他的形象不禁让人联想到“成熟”这个词。“成熟”在我的“字典”中便是“内向,不爱说话,见惯了世态炎凉”的意思。在我们这个年龄中,将拥有成熟气质的人堪称“早熟”。早熟的孩子也算是比较惨的吧!一个正常的孩子,应该有着童真和童趣,还有一幅迷人的的笑容,丰富的想象力之类的。而一个早熟的孩子与正常的孩子的性格大为相反。早熟的孩子内向,不爱说话,见惯了世态炎凉,也算是看见了这个世界阴暗的一面。在他们的“字典”中只有“沉默,冷漠”这些词。早熟的孩子不善于去发现这个世界的美,他们不知道怎样才能使自己快乐起来,他们不知道怎样才能用微笑面对每一天,他们不知道怎样去愉快的玩耍……一个早熟的孩子的心理背负着许多压力,他不能像正常的孩子那样快快乐乐,无忧无虑,他只能把自己的内心,他不让别人来了解自己,他也不想让别人来了解自己。因为他认为,在这个世界上,能懂他的也莫过于他自己!那问题就来了。早熟的孩子为什么会早熟呢?我认为多半与家庭有关。我们都会发现单亲家庭,贫困家庭的孩子大多数都比较早熟。因为他们背负着许多压力,想让家人过上幸福的生活。却又不想让旁人看到他们落魄的一面,便将自己的内心封闭起来,不让别人来了解自己。我觉得我们应该对早熟的孩子多给予一些关爱。小孩子是祖国的花朵,我们要多给花朵施肥、浇水,要让它们开得更加绚丽,活得更加精彩!六年级:李佳怡