西班牙语实用口语表达句型

时间:2024.5.19

Saludar 问候

非正式的问候

A: ?Hola!, ?Qué tal? A: 嗨,你好吗?

B: Bien, ?y tú? B: 好,你呢?

A: ?Hola!, ?Qué tal estás? A: 嗨,你好吗?

B: Muy bien, ?y tú? B: 很好,你呢?

A: ?Hola!, ?Cómo estás? A: 嗨,你好吗?

B: Estupendamente. B: 好极了!

A: ?Hola!, ?Cómo estás? A: 嗨,你好吗?

B: Fenomenal. B: 好极了!

A: ?Hola!, ?Cómo estamos? A: 嗨,过的怎么样啊? B: Encantado de la vida. B: 生活太美满了! A: ?Hola!, ?Cómo va eso? A: 嗨,过的如何啊? B: Regular. B: 还好啦!

A: ?Hola!, ?Cómo te va? A: 嗨,你过的怎么样啊? B: Voy tirando. B: 还过得去!

A: ?Hola!, ?Qué tal te va? A: 嗨,过的如何? B: No me va mal del todo. B: 一切都还好!

A: ?Qué hay? A: 你好啊?

B: Nada especial. B: 没什么特别的事!

A: ?Hola!, ?Qué es de tu vida? A: 嗨,你近来如何啊? B: Se hace lo que se puede. B: 一切尽力就是了! A: ?Hola!, ?Qué te cuentas? A: 嗨,你近来如何? B: Ya ves, como siempre. B: 你看吧, 一切依旧! A: ?Hola!, ?Qué pasa? A: 嗨,你好?

B: Pues nada, aquí estamos. B: 没事,没事,都还好! A: ?Buenas! A: 你好啊!

B: ?Buenas! B: 你好!

A: ?Muy buenas! A: 你好!

B: ?Muy buenas! B: 你好!

正式的问候

A: ?Buenos días! A: 早安!

B: ?Buenos días! B: 早!

A: ?Cómo está usted? A: 您好吗?

B: Muy bien, gracias ?y usted? B: 很好,谢谢,您呢?

A: ?Buenas tardes! A: 午安!

B: ?Buenas tardes! B: 午安!

A: ?Buenas noches! A: 晚安!

B: ?Buenas noches! B: 晚安!

A: ?Qué tal sigue usted? A: 您一切都好吗?

B: Me voy defendiendo. B: 我还过得去!

Presentarse介绍

自我介绍

A: Soy Roberto Marín, soy espa?ol. A: 我是Roberto Marín,西班牙人. B: Encantado de conocerle. B: 很荣幸认识您.

A: Me llamo Roberto Marín. A: 我叫做Roberto Marín.

B: Encantado. B: 久仰.

A: Mi nombre es Roberto Marín. A: 我的名字是Roberto Marín, Soy espa?ol. 我是西班牙人.

B: Encantado de conocerle. B: 很高兴认识您.

引荐某人

(非正式的介绍)

A: Te presento a Marta. A: 我为你介绍 Marta.

B: ?Hola!, ?cómo estás? B: 嗨,你好吗?

A: Mira, ésta es Pilar, una amiga. A: 嗨,这是 Pilar,我的朋友. B: ?Hola!, ?qué hay? B: 嗨,你好吗?

A: Voy a presentarte a alguien. A: 我来为你介绍某个人给你认识. B: Encantado. B: 久仰!

A: ?ste es Paco, y ésta Ana. A: 这位是 Paco,这位是Ana.

B: ?Hola!, ?qué tal? B: 嗨,你好吗?

A: Quiero que conozcas a mi novio. A: 我要你来见见我的男朋友. B: ?Hola!, tenía muchas ganas de B: 嗨,久仰大名了!

conocerte.

(正式的介绍)

A: ?Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗?

B: Todavía no. B: 我还没有.

A: ?Conoce a mi socio? A: 您认识我的合伙人吗?

B: No he tenido el placer. B: 我还没有这个荣幸呢!

A: Le presento a mi esposa. A: 我介绍我的太太给您认识.

B: Tanto gusto, se?ora. B: 久仰,久仰,女士.

A: El gusto es mío. A: 这是我的荣幸.

A: Tengo el gusto de presentarle a A: 我很高兴来介绍我的上司. mi jefe.

B: Mucho gusto. B: 幸会.

A: Permítame presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生. Pérez.

B: Me alegro mucho de conocerle. B: 很高兴认识您.

A: Dsearía presentarle al se?or Pérez. A: 请让我为您介绍Pérez先生. B: Es un placer. B: 是我的荣幸.

A: Me gustaría presentarle al se?or A: 请让我为您介绍Pérez先生. Pérez.

B: Es un placer. B: 是我的荣幸.

A: Igualmente. A: 彼此,彼此.

Pedir permiso 征求同意

以无人称方式

A: ?Se puede usar el flash? A: 可以使用闪光灯吗?

B: No, está prohibido. B: 不可以,禁止使用.

A: ?Dejan usar el flash? A: 可以使用闪光灯吗?

B: No, está terminantemente prohibido. B: 不可以,绝对禁止. A: ?Está prohibido entrar? A: 禁止进入吗?

B: ?Claro que está prohibido! B: 当然禁止.

A: ?Se prohibe entrar? A: 禁止进入吗?

B: ?Claro que está prohibido! B: 当然禁止.

A: ?Está permitido comer? A: 可以吃东西吗?

B: No, no está permitido. B: 不可以.

以人称方式

A: ?Me permite salir? A: 我可以离开了吗?

B: ?Cómo no!, ahora mismo. B: 当然,现在就可以.

A: Permítame salir, por favor. A: 请允许我离开!

B: ?Cómo no!, ahora mismo. B: 当然,现在就可以.

A: Por favor, ?puedo llamar por teléfono?A: 我可以打个电话吗? B: ?Por supuesto! B: 当然啰.

A: ?Se puede pasar? A: 可以进来吗?

B: ?Adelante! ?Pase! B: 请进,请进.

A: ?Se puede pasar? A: 可以进来吗?

B: Un momento, por favor. B: 请稍等.

A: Si no le importa, quisiera irme. A: 如果您不介意,我想先行离开. B: Lo siento, no es posible. B: 抱歉,没有办法.

A: Si no le molesta, quisiera irme. A: 若您不介意,我想先走了. B: Lo siento, es imposible. B: 抱歉,不可能.

A: Si es tan amable, quisiera irme. A: 如果您不介意,我想先行离去. B: Lo siento, no puede ser. B: 很抱歉,不可以.

A: Con su permiso, quisiera irme. A: 如果您不介意,我想先走了. B: Lo siento, no puede ser. B: 抱歉,不行.

A: ?Le importa que lo haga luego? A: 您介意我待会儿再做吗? B: ?Claro que no! B: 一点儿都不.

A: ?Le molesta que lo haga luego? A: 您介意我待会儿再做吗? B: ?Por supuesto que no! B: 一点儿也不会.

A: ?No le importaría que entrara? A: 您介意我进来吗?

B: Y ?por qué me iba a importar? B: 有什么好介意的.

A: ?No le molestaría que entrara? A: 您在乎我进来吗?

B: Y ?por qué me iba a molestar? B: 有什么好在乎的,

A: ?Permite que pase? A: 您允许我进来吗?

B: No faltaría más. B: 当然啰.

A: ?Sería usted tan amable de pasar? A: 您可以进来吗?

B: No faltaría más. B: 当然啰.

A: ?Tendría usted la amabilidad de A: 您介意我进来吗?

permitirme pasar?

B: Faltaría más. B: 当然.

A: ?Tiene usted inconveniente en llamar?A: 您方便打个电话吗? B: ?Qué va! B: 方便得很.

A: ?Tendría usted inconveniente en llamar?A: 您方便来个电话吗? B: ?En absoluto! B: 方便, 方便得很.

Pedirle algo a alguien 向某人请求某事

请求帮忙

?Puede hacerme un favor? 您可以帮我一个忙吗?

?Puedo pedirle un favor? 我可以请您帮我一个忙吗?

Se lo pido por favor. 我请您帮个忙.

Por favor, ?podría traerme un café? 麻烦您帮我来杯咖啡,好吗?

Haga el favor de bajar la música. 请您把音乐开小声点!

?Me haría usted un favor? 您可以帮我个忙吗?

?Me haría el favor de cerrar la puerta? 可以帮我关一下门吗?

Quiero dos butacas centrales, si es posible. 如果方便的话,我想要两张中间座位的票.

Quiero dos butacas centrales, si se puede. 如果可以的话,我想要两张中间座位的票. Quiero dos butacas centrales, si puede ser. 如果行的话,我想要两张中间座位的票. Venga un momento, si no es mucha molestia.如果不是太麻烦的话,请您过来一下. Quisiera pedirle un favor. 我想请您帮个忙.

Venga un momento, si no es demasiada 如果不太麻烦的话,请您过来一下,我想请您

molestia. Quisiera pedirle un favor. 帮个忙.

Debe rogarle que venga antes. 我必须请您早点来.

Preferiría que no se fuera aún. 请您先别走!

请求协助

?Puede ayudarme? 您可以帮我一下吗?

?Podría ayudarme? 您可以帮我一下吗?

?Le importaría ayudarme? 您方便帮我一下吗?

Ayúdeme, por favor. 请您帮我一下!

Tenga la bondad de ayudarme. 劳驾您帮我个忙!

?Tiene usted inconveniente en ayudarme? 您介意帮我一下吗?

?Tendría usted inconveniente en ayudarme? 您在乎帮我一下吗?

?Sería tan amable de ayudarme? 好心帮我个忙,好吗?

?Tendría la amabilidad de ayudarme? 好心帮我个忙,好吗?

?cheme una mano, si no le importa. 如果您不介意的话,帮我个忙吧!

Le ruego que me ayude. 请您帮我一下!

Le pido que me ayude. 我请求您帮助我!

Le agradecería que me ayudara. 若您能帮我一下,我将感激不尽!

Me gustaría que me ayudara. 若您能帮我一下,我将感激不尽!

Pedir perdón请求原谅

简单形式

A: ?Perdón! A: 对不起!

B: Nada, nada. B: 没什么,没什么!

A: Usted perdone. A: 请原谅!

B: No hay de qué. B: 没关系!

A: ?Me perdonas? A: 你能原谅我吗?

B: ?Claro, no tiene importancia! B: 当然,这没关系!

A: Perdóneme por lo de ayer. A: 请您原谅我昨天的错!

B: Está bien. B: 好!

A: Lo siento. A: 抱歉!

B: No es nada. B: 这算不了什么.

A: Lo siento mucho. A: 很抱歉!

B: No es nada. B: 这算不了什么!

A: Lo siento muchísimo. A: 非常非常抱歉!

B: No es nada. B: 这算不了什么!

A: ?Cuánto lo siento! A: 我真的很抱歉!

B: No importa. B: 没关系!

A: ?Cuánto lo lamento! A: 我觉得很遗憾!

B: No es nada. B: 这算不了什么!

A: ?Cómo lo siento! A: 我真的非常抱歉!

B: No importa. B: 没关系!

A: ?Cómo lo lamento! A: 我真的非常的遗憾!

B: No importa. B: 没关系!

A: Siento lo que te dije. A: 对于我所告诉你的事,我很抱歉!

B: No lo tomé en serio. B: 我不介意!

A: Siento mucho lo que te dije. A: 对于我所告诉你的事,我觉得非常抱歉! B: No lo tomé en serio. B: 我不介意!

A: Siento lo que te dije. A: 对于我所告诉你的事,我很抱歉!

B: No lo tomé en serio. B: 我不介意!

Lo lamento. 我很遗憾.

Olvídele. 别挂在心上!

Lamento lo ocurrido. 对于所发生的事,我深感遗憾.

No pasa nada. 没事了!

Lamento sinceramente lo ocurrido. 对于所发生的事,我深感遗憾. No pasa nada. 没事了!

Le pido mil perdones. 我非常抱歉.

No ha sido nada. 没什么!

Le pido disculpas por mi comportamiento. 我为我的行为道歉.

No se preocupe. 别担心!

Pedir perdón 请求原谅(二)

提出解释

Lo siento, no le había visto. 抱歉,我刚刚没看到您.

Lo siento, ha sido sin querer. 抱歉,我不是故意的.

Lo siento, lo he hecho sin querer. 抱歉,我不是故意做的.

Lo siento, ha sido sin darme cuenta. 抱歉,我没有注意到.

Lo siento, lo he hecho sin darme cuenta. 抱歉,我刚刚不是故意的.

Lo siento, no me he dado cuenta. 对不起,我刚刚没有注意到.

Lo siento, ha sido culpa mía. 抱歉,是我的错.

Lo siento, he tenido yo la culpa. 对不起,是我的错.

Lo siento, no he querido molestarle. 抱歉,我并不想给您添麻烦.

Lo siento, me he equivocado. 对不起,我弄错了.

Lo siento, lo he hecho con toda mi buena 对不起,我这么做完全是好意. intención.

Lo siento, lo he hecho con toda mi mejor 对不起,我这么做完全是出自一片好心. intención.

Me siento avergonzado. 我很惭愧.

Me siento realmente avergonzado. 我实在非常惭愧.

No sé qué decir. 我不知该说什么好.

No lo haré. 我再也不会这么做了.

No volverá a repetirse. 这种事不会再发生了.

No volverá a suceder. 这种事不会再发生了.

No lo he hecho a propósito. 我不是故意这么做的.

No lo he hecho aposta. 我不是存心这么做的.

No lo he hecho ex profeso. 我不是故意的.

No lo he hecho adrede. 我不是存心这么做的.

?Qué torpe soy! 我真是笨手笨脚啊!

Agradecer 道谢

简单形式

Gracias. 谢谢.

De nada. 没什么.

Muchas gracias. 非常感谢.

A usted. 该谢的是您.

Muchísimas gracias. 非常非常谢谢.

A usted. 该谢的是您.

Gracias por todo. 谢谢这一切的一切.

No las merece. 不用谢.

Le doy las gracias por haberme ayudado. 谢谢您提供的协助. No hay de qué. 不客气.

Se lo agradezco mucho. 我真心的向您道谢.

No hay de qué. 不客气.

Se lo agradezco de todo corazón. 我全心全意的向您道谢. No hay de qué. 不谢.

Se lo agradezco en el alma. 我真心诚意的向您道谢. No hay de qué. 不客气.

Se lo agradezco sinceramente. 我真诚的向您道谢. No hay de qué. 不谢.

Es usted muy amable. 您太客气了.

Es muy amable de su parte. 您太客气了.

强调谢意

Le estoy muy agradecido. 我不胜感激.

No tiene porqué agradecérmelo. 您不必言谢.

Le estoy sumamente agradecido. 我对您不胜感激. No tiene porqué agradecérmelo. 您不需要说谢谢.

No sabe cuánto se lo agradezco. 您不知道我有多么感激您. ?Venga, por favor, no es nada! 拜托,这没什么.

No sabe cómo se lo agradezco. 您不知道我该如何感谢您. ?Venga, por Dios, no es nada! 拜托,这没什么.

No tenía que haberse molestado. 不该这么麻烦您的. Perdone la molestia. 原谅我所带给您的麻烦.

No lo olvidaré nunca. 我永远不会忘记.

No lo olvidaré jamás. 我将永生难忘.

Felicitar 道贺

生日,周年纪念

?Feliz cumplea?os! 生日快乐!

?Felicidades! 恭喜!

?Muchas felicidades! 恭喜!恭喜!

?Feliz aniversario! 周年纪念日快乐!

?Que cumplas muchos más! 祝你长命百岁!

?Que cumplas muchos a?os más! 愿你长命百岁!

婚礼,小孩出生,庆功

?Enhorabuena! 恭喜!

?Que sea enhorabuena! 恭喜!

?Mi más sincera enhorabuena! 我最诚挚的祝贺之意!

?Vivan los novios! 新人万岁!

?Me alegro por ti! 我为你感到高兴!

?Me alegro mucho por ti! 我为你感到非常高兴!

?Me alegro de que todo haya ido bien! 我很高兴一切都很顺利成功!

?Me alegro de que todo haya salido bien! 我很高兴一切都非常顺利成功!

圣诞节

?Feliz Navidad! 圣诞快乐!

?Felices Fiestas! 圣诞快乐!

?Felices Pascuas! 圣诞快乐!

?Feliz Nochevieja! 除夕夜快乐!

?Feliz A?o! 新年好!

?Feliz A?o Nuevo! 新年快乐!

?Feliz Navidad y Próspero A?o Nuevo! 圣诞快乐,新年如意!

Desear algo a alguien 祝福或期望

惯用语

?Ojalá venga! 但愿他会来!

?Que haya suerte! 祝好运!

?Quién fuera tú! 但愿是你!

?Quién pudiera estar de vacaciones! 但愿能去度假!

旅行或度假前

?Buen viaje! 一路顺风!

?Que tengas buen viaje! 祝你一路顺风!

?Feliz viaje! 旅途愉快!

?Felices vacaciones! 假期愉快!

?Que vaya todo bien! 一路平安!

?Que lo pases bien! 祝你玩得愉快!

?A pasarlo bien! 玩得愉快!

?Que disfrutes de las vacaciones! 尽情享受假期吧!

?Que disfrutes! 尽情享受吧!

用餐时

?Buen provecho! 慢用!

?Que aproveche! 请慢用!

?Que te siente bien! 请慢用!

?Quieres comer? 你要不要吃一点儿?

?Gustas? 要不要来一点儿啊?

敬酒

?Salud! 干杯!

?A tu salud! 祝你健康!

?A la salud de todos nosotros! 敬我们大家!

?Brindo por Juana! 敬Juana!

?Por ti, Juan! 敬你,Juan!

?Chin, chin! 干杯!

?Levanto mi copa para brindar por usted! 让我举杯敬您一杯! Desear algo a alguien 祝福或期望

某人将出门玩乐

?Que te diviertas! 祝你玩得开心!

?Que lo pases bien! 愿你玩得开心!

?Espero que lo pases bien! 我希望你玩得开心!

?A divertirse! 好好玩吧!

?A pasarlo bien! 好好玩吧!

准备就寝或休息

?Que descanses! 你好好休息!

?A descansar! 好好休息!

?Buenas noches! 晚安!

?Hasta ma?ana! 明天见!

?Que duermas bien! 祝你一觉到天明!

?Felices sue?os! 祝你一夜好梦!

某人初次到某个国家,某个城市

?Bienvenido! 欢迎!

Le damos la bienvenida. 我们欢迎您.

Deseamos que disfrute de su estancia entre 愿您在此停留期间过得愉快! nosotros.

Desear algo a alguien 祝福或期望(三)

某人即将从事某项困难工作时

?Suerte! 好运!

?Que haya suerte! 祝好运!

?Buena suerte! 祝好运!

?Que te vaya bien! 祝你一切顺利!

?A ver si hay suerte! 你一定福星高照!

?A ver si tienes suerte! 你一定运气非常好!

?Suerte para el examen! 考试顺利啰!

?Te deseo mucha suerte! 希望你好运连连!

?Te deseo que tengas mucha suerte! 我希望你好运连连!

?Ojalá tengas suerte! 但愿你好运连连!

?Que la suerte te acompa?e! 希望你福星高照!

?Espero que todo salga bien! 我希望一切顺利!

挫折

Lo siento. 我深感遗憾.

??nimo! 加油!

?Anímate! 加油!

?Otra vez será! 再接再厉!

No te preocupes. 别担心!

No te lo tomes así. 别丧气!

探病

?Que te mejores! 祝你早日康复!

?A mejorarse! 祝你早日康复!

?Cuídate! 多保重!

?Que te pongas bien pronto! 祝你早日康复!

?Que te pongas bueno pronto! 愿你早日康复!

?Ojalá no sea nada grave! 但愿只是小毛病!

?Espero que no sea nada! 我但愿只是小毛病而已!

?Ojalá se cure pronto! 愿您早日康复!

Despedirse 道别

惯用语

?Adiós! 再见!

?Hasta luego! 待会儿见!

直到某个明确的日子或时刻

?Hasta ma?ana! 明天见!

?Hasta pasado ma?ana! 后天见!

?Hasta ahora! 等会儿见!

?Hasta luego! 等会儿见!

?Hasta el mes que viene! 下个月见! ?Hasta el a?o que viene! 明年见!

?Hasta el lunes! 周一见!

?Hasta el viernes! 周五见!

直到某个不明确但可能很近的日子或时刻 ?Hasta pronto! 待会儿见!

?Hasta luego! 待会儿见!

?Hasta otra! 改天见!

?Hasta otro día! 改天见!

?Hasta la vista! 再会!

?Hasta más ver! 再会!

直到某个不明确但可能很远的日子或时刻 ?Hasta la próxima! 下回会!

?Hasta luego! 下回会!

?Hasta otra! 改天会!

?Hasta otro día! 改天会!

?Hasta la vista! 后会有期!

?Hasta más ver! 再见!

向某个即将出门旅行或度假的人道别

?Hasta la vuelta! 等我回来再见啰!

?Adiós y buen viaje! 再见,一路顺风!

?Adiós y felices vacaciones! 再见,假期愉快! ?Feliz viaje, hasta pronto! 旅途愉快,再见! ?Adiós, a pasarlo bien! 再见,好好玩啰! 当正在生某人的气时

?Déjame en paz! 少烦我!

?Vete, déjame en paz! 你滚开,少烦我! ?No quiero volver a verte! 我不想再见到你! Expresar gustos表达喜好

询问喜好及表达偏爱

?Te gusta bailar? 你喜欢跳舞吗?

Me gusta escuchar música más que bailar. 我喜欢听音乐甚于跳舞. ?Le apetecería comer aquí? 您打算在这儿用餐吗?

Prefiero comer en casa. 我比较喜欢在家里吃饭.

?Qué tomas, té o café? 你要喝点什么?茶还是咖啡?

Lo que más me gusta es el café. 我最喜欢的是咖啡.

?Le gustan los viajes? 您喜欢旅行吗?

Para mí, no hay nada como viajar. 对我来说,我最喜欢的是旅游. ?Cuál prefiere? 您喜欢哪个?

El azul, tengo preferencia por el azul. 蓝色,我特别偏爱蓝色. 表达爱好

Me encantan los ni?os. 我喜欢小孩.

Les gusta mucho bailar. 他们很喜欢跳舞.

Me gusta salir por la noche. 我喜欢晚上出门.

Me agrada salir por la noche. 我喜欢晚上出门.

Están enamorados de Espa?a. 他们爱上了西班牙.

Le gusta con locura el chocolate. 他爱死巧克力了.

Me vuelve loco ese actor. 我迷死那个演员了.

Adoro montar a caballo. 我非常喜欢骑马.

Ese país me parece fascinante. 那个国家让我着迷.

Nos entusiasma su música. 我们很喜欢他的音乐.

Nos apasiona su música. 我们很喜欢他的音乐.

Es un gran aficionado al fútbol. 他是个足球迷.

Es un forofo del tenis. 他是个网球迷.

Me chiflan los animales. 我非常喜欢动物.

Lo mío es la pintura. 我喜欢绘画.

Expresar gustos 表达喜好(二)

表达不悦

No aguanto las películas de ciencia-ficción. 我受不了科幻电影. No me gustaría nada ir allí. 我一点也不喜欢去那里.

Me disgusta que llegues tarde. 我讨厌你迟到.

Me desagrada que llegues tarde. 我不喜欢你迟到.

Me molesta tener que llamarle. 我不喜欢打电话给他.

Me fastidia tener que llamarle. 我讨厌打电话给他.

Odio a ese tipo de gente. 我讨厌这种人.

Detesto a ese tipo de gente. 我不喜欢这种人.

Aborrezco a ese tipo de gente. 我厌恶这种人.

Me horrorizan los insectos. 我厌恶虫子.

No soporto la playa en verano. 我受不了夏天的海滩.

Nunca he visto nada tan espantoso. 我从没见过这么可怕的东西. Nunca he visto nada tan horrible. 我从没见过这么可怕的东西. No me atrae ese tipo de espectáculos. 我对这种表演没兴趣. No soy muy aficionado al deporte. 我对运动不感兴趣. Les tengo un odio de muerte a los ratones. 我厌恶老鼠. Las matemáticas no son lo suyo. 他对数学没辄. 表达相同的喜好

Me encantan los ni?os. 我喜欢小孩.

A mí también. 我也喜欢.

A mí también me encantan. 我也喜欢小孩. Adoro montar a caballo. 我爱骑马.

Yo también. 我也爱.

Yo también adoro montar a caballo. 我也爱骑马.

表达同样的不悦

No aguanto las películas de ciencia-ficción. 我受不了科幻电影. Yo tampoco. 我也受不了.

Yo tampoco las aguanto. 我也受不了科幻电影.

No me gustaría nada ir allí. 我一点也不喜欢去那里.

A mí tampoco. 我也不喜欢去.

A mí tampoco me gustaría ir allí. 我也不喜欢去那里.

Expresar opiniones 表达意见

征求意见

?Qué opinas de todo esto? 你对这一切有什么看法?

?Qué piensas de la noticia? 你对这个新闻有什么看法?

?Qué te parece el libro? 你觉得这本书如何?

?Cuál es tu opinión al respecto? 你对那件事有何看法?

?Cuál es tu parecer al respecto? 你对那件事有什么看法? ?Cómo lo ves? 你认为如何?

?Estás de acuerdo conmigo? 你同意我的看法吗?

?Te parece bien lo que digo? 你赞成我所说的吗?

?No crees que llevo razón? 你难道不觉得我说的对吗?

?No es eso? 不是那样吗?

?No es así? 不是如此吗?

?Y tú qué dices? 那你怎么认为呢?

发表自己的意见

Creo que no deberíamos admitirlo. 我认为我们不应该同意. Opino que no deberíamos admitirlo. 我想我们不应该同意.

Pienso que no deberíamos admitirlo. 我觉得我们不该同意. Me parece que exageran la situación. 我认为他们太夸张了! En mi opinión, es un poco pesado. 我觉得他有点儿讨厌.

Para mí, es un poco pesado. 对我来说,他有点儿讨厌.

A mi parecer no deberían consentirlo. 我认为他们不应该同意.

A mi entender no deberían consentirlo. 我觉得他们不应该同意. Pienso que son algo atrevidos. 我认为他们有点无礼.

Digo yo que podrían esperar un poco. 我认为他们应该等等.

Si quieres que diga la verdad, no lo sé. 你如果要我说实话,我不知道. Mi opinión es que no hagas eso. 我认为你不该那么做.

Desde mi punto de vista, eso es imposible. 在我看来,那是不可能的.

A mi juicio, eso no está bien. 我认为那样不好.

Por mí, no lo harías. 我觉得你还是别那么做.

Por mi gusto, no lo harías. 我觉得你还是别那么做.

Expresar opiniones表达意见

表示同意

Estoy de acuerdo. 我赞成.

Estoy totalmente de acuerdo. 我完全同意.

Vale. 好.

De acuerdo. 同意.

Llevas razón al decirlo. 你说得有理.

Tienes razón al decirlo. 你说得有道理.

Te doy la razón. 我觉得你有理.

Pienso como usted. 我和您的看法一致.

Soy de tu mismo opinión. 我和你的看法相同.

Me parece bien tu idea. 我赞成你的意见.

No cabe duda. 不容置疑.

No cabe la menor duda. 无庸置疑.

Estoy a favor de ello. 我是赞成的.

Estás en lo cierto. 你是对的.

Has dado en el clavo. 你真是一针见血.

Es cierto. 是真的.

Es verdad. 是真的.

?Seguro! 当然!

?Claro! 当然啰!

?Exacto! 当然!

?Por supuesto! 当然!

?Por supuesto que sí! 当然是!

?Eso es! 正是如此!

Comparto tu opinión. 我同意你的看法.

Expresar opiniones 表达意见(三)

表示不同意

No estoy de acuerdo contigo. 我不同意你的看法. No llevas razón. 你说的没有道理.

No tienes razón. 你说得不对.

No me parece bien que hables así. 我不赞成你的意见. Estás equivocado. 你弄错了.

Te equivocas. 你搞错了.

No digas tonterías. 别胡说八道.

No digas bobadas. 别胡言乱语.

No digas disparates. 别乱说话.

Eso no tiene sentido. 那不合理.

No tiene ni pies ni cabeza. 那没头没尾的

?Qué va! Eso es una estupidez. 才不呢,别傻了! Estoy en contra de ello. 我反对.

Ni hablar. 提都别提了!

De eso ni hablar. 提都别提了!

Ni pensarlo. 想都别想了!

De eso nada. 这已经没什么可说的!

Eso sí que no. 那已经没什么可说的!

De ninguna manera. 绝不是如此.

De ningún modo. 绝对不可以.

?Anda ya! 好啦!

?Vamos, anda! 好啦!

?Vamos, hombre! 好啦!

Expresar indiferencia 表达无所谓的态度

A: ?Qué te parece este asunto? 这件事你觉得如何?

B: Ese aunto me da igual. 我对那件事没意见.

A: ?Qué te parece lo que piensa? 你对于他的看法觉得如何呢?

B: Me da igual. 他的意见如何对我来说都无所谓.

A: ?Qué te parece lo que piensa? 他的看法你觉得如何呢?

B: Me da exactamente igual. 他的意见如何我完全无所谓.

A: ?Qué te parece lo que piensa? 他的想法你觉得如何?

B: Me da lo mismo lo que piense. 他怎么想我都无所谓.

A: ?Qué te parece esto? 你觉得这个怎么样?

B: Me trae sin cuidado. 我不在乎.

A: ?Quieres saberlo? 你想知道这件事吗?

B: No me interesa saberlo. 我没兴趣知道这些.

A: ?Te importa esto? 这件事对你有关系吗?

B: No me importa para nada. 这件事跟我毫无关系.

A: ?Cuál prefieres? 你喜欢哪一个?

B: Me es igual uno que otro. 这两者对我而言都一样.

A: ?Qué te parece? 你觉得怎么样?

B: No tiene importancia. 没有关系.

A: ?Tú qué opinas? 你有什么意见呢?

B: A mí eso ni me va ni me viene. 那对我来说无关紧要.

A: ?Tú qué piensas? 你觉得如何?

B: Eso no va conmigo. 那跟我无关.

Proponer 表达建议

正式用语

Te propongo que cenemos juntos. 我提议我们共进晚餐.

Te propongo cenar juntos. 我提议我们共进晚餐.

Os recomiendo que comáis en ese restaurante.我建议你们在这家餐厅用餐. Os recomiendo comer en ese restaurante. 我建议你们在这家餐厅用餐. Les aconsejo que vean la película. 我建议您们看这部电影.

Les aconsejo ver la película. 我建议您们看这部电影.

Te suplico que me acompa?es. 我请你陪我.

Te suplico acompa?arme. 我请你陪我.

Os ruego que vengáis a la fiesta. 我请你们来参加我的宴会.

Os ruego venir a la fiesta. 我请你们来参加宴会.

非正式用语

?Te apetece comer algo? 想不想吃点东西?

?Qué tal si salimos esta noche? 今晚一起出去好吗?

?Por qué no vamos al cine? 一起去但电影好吗?

?Qué te parece si nos quedamos? 我们留下来,你觉得如何? ?Tomamos algo? 我们喝点东西好吗?

?Quieres que vayamos a dar una vuelta? 你想不想一起出去走走呢? ?Te parece bien que empecemos ahora? 我们现在就开始,你觉得好吗? ?Qué dirías si fuéramos a ba?arnos? 一起去游个泳,你觉得好吗? ?Y si invitáramos a Ana? 我们邀请Ana,你觉得如何?

Dar órdenes 表达命令

直接用语

Te ordeno que hagas los deberes. 我要你立刻去做功课.

Te mando que te calles. 我要你闭嘴.

Te ordeno hacer los deberes. 我命令你去做功课.

Te mando callarte. 我要你把嘴巴闭起来.

Sal de aquí. 走开!

Haz lo que te digo. 照我说的话去做.

Abra la puerta, es una orden. 这是一个命令,请您把门打开. Váyase, se lo ordeno. 我命令您走开.

Pónganse los cinturones. 系上安全带.

Siga todo recto. 直走.

?Anda! 好啦!

?Espabila! 振作!

?Anímate! 加油!

?Ten cuidado! 小心!

?Sujétate fuerte! 抓紧啊!

?Callaros! 安静!

?A trabajar! 上工啦!

?Andando! 走啦!

Vas al supermercado y compras aceite. 你去超级市场,然后买油. Dejarás de verle hoy mismo. 今天开始不准跟他见面.

Hay que venir antes, Pedro. Pedro,应该要早点来.

Preferiría que no tocara ahí. 请别去触摸那里.

Le agradecería que me pagara al contado. 若您能付现,我将感激不尽. Haga el favor de quitar los pies de la mesa. 请您把您的脚从桌子移开. Tenga la amabilidad de pasar por caja. 请您过去付账.

Tenga la bondad de pasar por caja. 请您移驾过去付账.

Expresar gustos 表达爱好

Me encantan los ni?os. 我喜欢小孩.

Les gusta mucho bailar. 他们很喜欢跳舞.

Me gusta salir por la noche. 我喜欢晚上出门.

Me agrada salir por la noche. 我喜欢晚上出门.

Están enamorados de Espa?a. 他们爱上了西班牙.

Le gusta con locura el chocolate. 他爱死巧克力了.

Me vuelve loco ese actor. 我迷死那个演员了.

Adoro montar a caballo. 我非常喜欢骑马.

Ese país me parece fascinante. 那个国家让我着迷.

Nos entusiasma su música. 我们很喜欢他的音乐.

Nos apasiona su música. 我们很喜欢他的音乐.

Es un gran aficionado al fútbol. 他是个足球迷.

Es un forofo del tenis. 他是个网球迷.

Me chiflan los animales. 我非常喜欢动物.

Lo mío es la pintura. 我喜欢绘画.

Prohibir 表达禁止

Te prohíbo que salgas a estas horas. . 我不准你在这个时候出门. Te prohíbo que me hables así. 我不准你这个样子跟我讲话.

Le impiden ver a su novio. 他们不准她见她的男朋友.

No te permito hablarme así. 我不准你如此对我说话.

No te he dado permiso para poner la tele. 我没有准你开电视. No gritéis. 你们别叫!

No gritar. 别出声!

No tacar, peligro de muerte. 请勿触摸,致命的危险!

No se te ocurra salir esta noche. 你今晚别想出门.

Se prohíbe fumar. 禁止吸烟.

Prohibido el paso. 禁止通行.

No está permitido hacer fotos. 禁止摄影.

No se permite echar de comer a los animales.请勿喂食动物. Se ruega no arrojar basura. 请勿丢弃垃圾.

No se puede pisar el césped. 请勿践踏草坪.

No se admiten propinas. 谢绝小费.

Expresar obligación y necesidad 表达责任需要

Tengo que aprobar el examen. 我一定要通过考试.

Debo asistir a todas las clases. 我应该要上每一堂课. He de trabajar este verano. 今年夏天我必须工作.

Necesito estudiar más. 我应该更用功.

Me hace falta salir. 我必须出门一趟.

Estoy obligado a irme. 我得走了.

Me veo obligado a irme. 我必须离开.

Tengo obligación de vigilar el edificio. 我必须看管这栋建筑物. No me queda más remedio que decírselo. 我不得不告诉他. Me obligan a pedir permiso. 我不得不请求许可.

Me veo en la necesidad de callarme. 我不得不沉默下来. Es necesarioque llames por teléfono. 你必须去打个电话. Hace falta que estén sólos. 他们必须单独在一起.

Es preciso que vayas. 你一定得走.

Es obligatorio que vayas. 你必须走.

Hay que llegar temprano. 要早一点到.

Es necesario pagar por adelantado. 必须预付费用

Hace falta concentrarse mucho. 必须非常专心才行! Se deben encontrar más clientes. 应该要多开发客户! El tiempo 天气

?Qué tiempo hace? 天气怎么样?

Hace buen tiempo. 天气很好.

Hoy hace buen tiempo. 今天天气很好.

Hace un tiempo magnífico, ?no? 很棒的天气,不是吗? ?Qué tiempo más bueno hace! 多么好的天气啊!

?Qué tiempo más malo hace! 多么糟的天气啊!

Hace mal tiempo. 是个坏天气.

?Hace buen tiempo? 天气好吗?

Parece que el tiempo está incierto. 天气看起来还会变化. El tiempo es muy variable estos días. 这几天天气变化很大. El cielo está nublado esta ma?ana. 今天天空有乌云. Parece que va a llover. 看来快下雨了.

Está lloviendo. 下雨了.

Está lloviendo a cántaros. 雨下得很大.

Ha escampado. 雨停了.

Lloverá esta tarde. 今天下午将会下雨.

Nevará esta noche. 今天晚上将会下雪.

Va a hacer buen tiempo. 天气将转好.

Está nevando. 现在正在下雪.

Hay mucha nieve. 地上积雪很多.

Hace viento. 正在刮风.

Hace mucho viento. 正在刮大风.

Hoy hace frío. 今天天气冷.

Hace mucho frío esta ma?ana, 今天早上很冷,不是吗? ?no es verdad?

Hoy hace mucho calor. 今天非常热.

Es sofocante esta noche. 今晚闷热.

Hace fresco hoy. 今天很凉快.

Va a escampar. (雨)快停了.

Truena. 打雷了.

Relampaguea de vez en cuando. 偶尔闪电.

Ha caído un rayo. 雷电霹了下来.

Ha dejado de llover. 雨已经停了.

La salud y la enfermedad 健康与疾病

Buenos días, se?or. ?Cómo está usted? 早安,先生,您好吗? Muy bien, gracias, ?y usted? 很好,谢谢,您呢?

Perfectamente, gracias. 我也很好,谢谢.

?Cómo le va a usted? 您好吗?

Bien, gracias. 很好,谢谢.

?Está usted bien de salud? 您身体健康吗?

Sí, estoy bien. 是的,我很健康.

No, no me encuentro muy bien. 不,我不太舒服.

Estoy enfermo. 我病了.

Hoy tengo dolor de cabeza. 今天我头痛.

Me duele el estómago. 我胃痛.

Me duelen las muelas. 我牙痛.

Tengo dolor de garganta. 我喉咙痛.

Estoy resfriado. 我着凉了.

Tengo tos. 我咳嗽.

Tengo un poco de fiebre. 我有点儿发烧.

?Ha tomado usted su temperatura? 您量了体温没? Sí, esta ma?ana. 是的,我今早量了.

?Cuántos grados tenía usted? 您体温几度?

Tenía treinta y siete grados y medio. 三十七度半.

Cuídese usted. 请保重自己.

Sería mejor quedarse en casa. 您最好留在家里休息. Tengo mal el estómago. 我胃不舒服.

Siento el estómago pesado. 我胃胀.

No tengo apetito. 我食欲不振.

Parece que no tien usted buena cara. 您的脸色似乎不太对劲. ?Qué tiene usted? 您怎么了?

Tengo mareos. 我头晕.

?Ha consultado usted a un médico? 您看了医生没? No, todavía no. 不,还没有.

Hoy me siento muy bien. 今天我觉得很好.

Hoy no me siento muy bien. 今天我觉得很不舒服.

En la consulta del médico 看医生

?Está el doctor? 医生在吗?

Sí, se?or. Pase usted por aquí. 在,请到这里来.

Adelante. 请进.

Buenos días, doctor. 早安,医师.

?Qué tiene usted? 您怎么了?

No me siento bien estos días. 这几天我人不大舒服. ?Tiene usted apetito? 胃口好吗?

No, en absoluto. 不,一点儿也不好.

No, no tengo apetito. 不,我没胃口.

A ver la lengua. 舌头伸出来我看看.

Abra usted la boca y diga “ah”. 嘴巴张开,说 ?啊?.

A ver. Déjeme tomar el pulso. 现在让我把一下脉.

Su pulso es normal. 您的脉搏正常.

Creo que su temperatura es normal. 我想体温也正常. Su pulso está acelerado. 您的脉搏快了.

Tiene usted algo de fiebre. 您有点儿发烧.

Parece que está usted cansado. 您看起来很累.

Ahora quisiera auscultarle a usted. 那么,我来为您听诊.

Respire profundamente, por favor. 请您深呼吸.

Su pecho no presenta ningún síntoma. 您的胸腔没有任何征候.

?Se siente usted con el estómago pesado? 胃部会胀吗?

?No le duele el vientre? 腹部疼痛吗?

Sí, me duele a veces. 是的,有时会痛.

A veces tengo dolor de espalda. 我背部有时会痛.

No se preocupe. 别担心.

Su enfermedad no es grave. 您的病情并不严重.

?Quiere usted darme una receta? 您能为我开个处方吗?

Bien. Le extenderé una receta. 好的,我为您开个处方.

Si toma usted esta medicina se mejorarádentro de ocho días. 您服用这种药,八天内将会痊愈.

Muchas gracias, doctor. 多谢您,医师.

Las horas 时间

?Qué hora es? 几点钟了?

?Qué hora es en su reloj? 您的表几点钟了?

?Qué hora tiene usted? 您的表几点钟了?

En mi reloj, es la una en punto. 我的表正好一点.

Son las dos en punto. 两点正.

Mi reloj está adelantado cinco minutos. 我的表快了五分钟.

Mi reloj está atrasado tres minutos. 我的表慢了三分钟.

Son las tres y cinco. 三点五分.

Son las tres y cuarto. 三点十五分.

Son las cuatro y diez. 四点十分.

Son las cinco y media. 五点半.

Son las seis menos cuarto. 五点四十五分.

Son las seis menos doce. 五点四十八分.

Son alrededor de las siete. 大约是七点钟了.

Son las ocho y trece. 八点十三分.

Son las nueve menos dieciocho. 八点四十二分.

Todavía no son las diez. 还不到十点钟.

Son las once y veintinueve. 十一点二十九分.

Pronto será mediodía. 快中午了.

Pronto será medianoche. 快午夜了.

Van a ser las doce. 快十二点了.

Acaban de dar las doce. 钟刚敲了十二响.

Acaba de dar la una. 钟刚敲了一响.

?A qué hora se levanta usted? 您几点钟起床?

Me levanto a las seis y media. 我六点半起床.

?A qué hora se acuesta usted? 您几点钟就寝?

Me acuesto a las diez. 我十点钟就寝.

Terminaré este trabajo para las seis. 到六点钟我将完成这工作.

Le visitaré a usted a eso de las tres. 我三点钟左右去拜访您.

Los nombres de los días de la semana 星期

?Qué día de la semana es hoy? 今天是星期几?

Es domingo. 今天是星期天.

?Qué día es hoy? 今天星期几?

Es lunes. 今天是星期一.

Hoy es martes. 今天是星期二.

Ma?ana será miércoles. 明天是星期三.

Pasado ma?ana será jueves. 后天是星期四.

Ayer fue lunes. 昨天是星期一.

Anteayer fue domingo. 前天是星期日.

?Cuántos días hay en una semana? 一星期有几天?

Hay siete días en una semana. 一星期有七天.

?Cuál es el primer día de la semana? 一星期的第一天是星期几?

El primer día de la semana es el domingo. 一星期的第一天是星期日.

?Cuál es el segundo día? 一星期的第二天是星期几?

El lunes. 是星期一.

?Es el martes el tercer día? 星期二是一星期的第三天吗?

Sí, así es. 对,正是如此.

?Cuál es el cuarto día? 一个星期的第四天是星期几?

Es el miércoles. 是星期三.

?Puede usted decirme los nombres de los otros tres días? 您能告诉我其它三天的名称吗?

Sí que puedo. 是的,我可以.

Son jueves, viernes y sábado. 是星期四,星期五,星期六.

?Quiere usted decirme de nuevo los nombres de los siete días de la semana? 您能把一星期的七天名称再告诉我一次吗?

Los siete días de la semana son: domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes y sábado.这七天是星期日,星期一,星期二,星期三,星期四,星期五和星期六.

En la peluquería 在理发店

Buenos días. 早安.

Buenos días, se?or. 早安,先生.

Quiero que me corte el pelo. 我要理发.

Córteme usted el pelo, por favor. 请替我理发.

Tome usted asiento, por favor. 请您坐下.

Siéntese, por favor. 请坐.

?Cómo lo quiere usted? 您要什么发型?

Córtemelo un poco. 请稍微修剪一下.

No me deje el pelo demasiado corto. 请别剪的太短.

Déjeme corto el pelo a ambos lados. 请把两侧剪短一些.

Hágame usted raya en medio. 请替我把头发中分.

Ríceme usted el pelo. 请替我卷发.

Hágame usted el pelo rizado. 请替我烫发.

Aféiteme usted. 请帮我修面.

No me afeite usted. 请别帮我修面.

Déjeme usted así el bigote. 请留着我的上胡须.

Láveme la cabeza. 请替我洗头.

Póngame un poco de brillantina en el pelo请替我在头发上擦点儿发油.. Quiero un poco de fijador. 我要一点点固定剂.

Perfectamente, se?or. 好,先生.

?Cuánto le debo? 一共多少钱呢?

?Cuánto es? 多少钱呢?

En la oficina de correos 在邮局

?Dónde se venden sellos de correo? 哪里在卖邮票?

En la taquilla número uno. 在一号售票处.

Quiero diez sellos de veinte céntimos. 我要十张二十分的邮票. Déme diez sellos de veinte céntimos. 请给我十张二十分的邮票. Esta carta es para el extranjero. 这封信要寄到国外去.

Quisiera mandar esta carta por correo aéreo. 我要以航空来寄这封信. Quisiera mandar esta carta por correo urgente. 我要用限时来寄这封信. Haga el favor de certificar esta carta. 请把这封信给挂号.

?Cuánto es el franqueo de esta carta? 这封信邮资多少?

Deseo mandar esta carta por correo aéreo 我要以航空寄这封信到台北. para Taipéi. ?Cuánto es el franqueo? 邮资多少?

Es un euro. 是一欧元.

He recibido este giro telegráfico. 我已经收到这封电汇.

?Quiere usted pagármelo en billetes de cinco euros? 您能付给我五欧元的纸币吗?

Perfectamente, se?or. 当然可以,先生.

Firme usted aquí, por favor. 请在这儿签名.

Estoy seguro de que hay cartas para mí. 我确信会有我的信.

Aquí tiene usted mi pasaporte. 这是我的护照.

Hay una carta certificada para usted. 这儿有一封给您的挂号信.

Hay una carta con franqueo insuficiente. 这儿有一封欠资的信件.

?Cuánto tengo que pagar? 我该付多少钱?

?Cuánto debo pagar? 我得付多少钱?

Tiene usted que pagar veinte céntimos. 您必须付二十分.

Quisiera mandar dinero para Taipéi por giro postal. 我想用邮政汇款到台北. Quisiera enviar esto por paquete postal. 我要邮寄这个包裹.

?Cuánto tengo que pagar por este paquete? 寄这个包裹要付多少邮资呢? ?Qué hay dentro de este paquete? 这包裹里面是什么东西?

Hay unos libros en este paquete. 这包裹里头有一些书.

Pague usted el franqueo en sellos de correo. 请使用邮票付邮资.

?Es este sello suficiente para esta carta? 这是封贴足了邮资的信吗?

No, pasa un poco del peso reglamentario. 不,超重了一些.

Entonces, ?cuánto tengo que pagar? 那么,我还要付多少钱呢?

Tiene que pagar diez céntimos. 您必须付十分.

En la relojería 在钟表店

Este reloj está estropeado. 这个表坏了.

Este reloj de pulsera no funciona bien. 这个手表走得不准了.

Este reloj se para a veces. 这个表有时会停.

Este reloj adelanta veinte minutos. 这个表快二十分钟.

Este reloj retrasa veinte minutos. 这个表慢二十分钟.

Arrégleme este reloj. 请替我修理这个表.

Quisiera que me limpie este reloj de pulsera y lo engrase. 我要清洗这个表并且上点油.

Muy bien, se?or. 很好,先生.

?Cuándo estará arreglado? 何时会修好呢?

?Cuándo estará terminado? 何时完成呢?

Al menos necesito una semana. 最少要一个星期.

?No puede usted arreglármelo más pronto? 您不能修快一点儿吗? No, no puedo. 不,我办不到.

Hágamelo usted lo más pronto posible. 那就请您尽快修好.

?Tienen ustedes despertadores? 您们有闹钟吗?.

Sí, se?or. Tenemos de varios tipos. 有,先生,我们有很多的式样. Ensé?emelos, por favor. 请让我看一下.

Quisiera un reloj de pulsera. 我要一个手表.

Quiero que me ense?en los relojes 我要看看您们店里的手表.

que tienen aquí.

?Quiere un reloj de oro? 您要一个金表吗?

Sí. 是的.

?Es éste de fabricación suiza? 这是瑞士制的吗?

No, americana. 不,是美国做的.

Este es de fabricación suiza. 这个是瑞士制的.

Todos estos son de buena marca. 这些全是上等的货.

?No cree usted que son de primera calidad? 您不相信它们有最好的质量吗? Me quedaré con éste. 我买这个.

En la papelería 在文具店(一)

Buenas tardes. 午安.

?En qué puedo servirle? 您要什么呢?

?Qué desea usted? 您要什么东西呢?

Quisiera papel de cartas y sobres. 我要信纸和信封.

Quisiera comprar papel de cartas y sobres. 我想要买信纸和信封. Déme usted papel rayado. 请给我一些网格线信纸.

?Prefiere usted papeles grandes u ordinarios? 您要大的格式或普通的? Los quiero medianos. 我要中等格式的.

Deme usted una docena de lápices. 请您给我一打铅笔.

Deme usted un frasco de tinta oscura. 请给我一瓶深蓝墨水.

?Se venden aquí estilográficas? 您们这儿卖钢笔吗?

Sí, se?or. Tenemos un gran surtido. 是的,我们有很多的货色.

?Me las quiere ense?ar? 能让我看看吗?

Perfectamente, se?or. 当然可以,先生.

Pase por aquí. 请您过来.

Estas son de alta calidad de fabricación nacional. 这是上等质量的国产品. Esas son de fabricación extranjera. 那些是进口的东西.

En la papelería 在文具店(二)

?Prefiere usted esta? 您喜欢这枝吗?

?No le parece esta mejor? 您不觉得这一枝比较好吗?

Sí, así es. 是的,我想就是如此.

Pues, quédese usted con esta. 那您就把它买下来吧.

Me quedo con esta. 好,我买下这个.

Muchas gracias. 多谢您.

?Desea usted algo más? 您还要点别的吗?

?Se venden aquí tarjetas postales? 您们这里卖明信片吗?

Sí, se?or. 是的,先生.

Ensé?emelas, por favor. 请让我看一看.

?Quiere usted ense?ármelas? 您能让我看看它们吗?

Las tenemos en el segundo piso . 它们都在三楼.

Suba usted al piso segundo y véalas, por favor. 请上三楼去看看.

Haga el favor de subir al piso segundo y verlas, se?or. 请到三楼去看,先生. ?Tiene usted álbumes de fotos? 您有相簿吗?

Están agotados, se?or. 已经卖完了,先生.

Lo siento mucho, pero ahora no tenemos ninguno.

真抱歉,但是我们现在没有存货

En el banco 在银行

Buenos días. ?En qué puedo sevirle a usted? 早安.我能为服务什么吗? Quisiera que me cambie divisas extranjeras. 我要兑换外币.

Quisiera que me cambie dólares americanos en euros.我要把美金兑换成欧元. Con mucho gusto, se?or. 我很乐意,先生.

?A cómo está el cambio de hoy? 今天的汇率怎么样呢?

Quisiera hacer un depósito en este banco. 我要把钱存在贵银行.

?Quisiera hacer un depósito fijo o una cuenta corriente? 您要定期存款还是活期存款呢?

Quisiera tener un depósito fijo de quinientos euros. 我想要500欧元的定期存款. Y un depósito en cuenta corriente de mil euros. 另外,1000欧元的活期存款. Muy bien, se?or. 好的,先生.

Haga usted el favor de escribir su nombre 请在这张表格上写下您的姓名和地址. y sus se?as en este formulario.

Aquí tiene usted el certificado del depósito 这是存款收据和储金簿.

y la cartilla de ahorros.

?Podría conseguir un talonario de cheques? 我能取得一本支票簿吗?

Claro, se?or. 当然啰,先生!

Quiero retirar el depósito. 我要提款.

?Cuánto quiere usted retirar? 您要提多少钱呢?

Quiero retirar cincuenta euros. 我要提50欧元.

Espere usted un momento. 请您等一下.

Tenga usted esta ficha, se?or. 这是您的号码牌.

Siento mucho haberle hecho esperar. 对不起,让您久等了.

Quisiera hacer un envío para Nueva York. 我想汇款到纽约.

?Tienen ustedes sucursal allí? 那里有您们的分行吗?

Sí, se?or. 有的.

No, no tenemos sucursal, pero tenemos 不,我们没有分行在那边,但是 un banco corresponsal. 有往来银行.

Conforme, se?or. 好的,先生.

La fecha y los a?os 日期和年份

?En qué mes estamos? 现在是几月?

En enero. 是元月.

En febrero. 是二月.

Estamos en el mes de enero. 我们现在是一月.

Dígame, por favor, los nombres de 请告诉我一年的十二个月份的名称. los meses del a?o.

Son… 它们是...

enero, 一月,

febrero, 二月,

marzo, 三月,

abril, 四月,

mayo, 五月,

junio, 六月,

julio, 七月,

agosto, 八月,

septiembre, 九月,

octubre, 十月,

noviembre 十一月

y diciembre 和十二月.

?A cuántos estamos hoy? 今天是几月几日?

?Qué día del mes es hoy? 今天是几号?

Estamos a primero de abril. 今天是四月一日.

Estamos a dos de mayo. 今天是五月二日.

Estamos a tres de junio. 今天是六月三日.

Estamos a veintiuno de julio. 今天是七月二十一日.

Estamos a treinta y uno de diciembre. 今天是十二月三十一日.

?En qué a?o nació usted? 您出生于哪一年?

?Cuándo nació usted? 您何时出生的?

Nací en mil novecientos veintiocho. 我出生于1928年.

Nací en el tercer a?o de la República de China. 我出生于民国三年. Nací el cinco de agosto de mil novecientos cuarenta.

我出生于1940年八月五日.

Mi cumplea?os es el cinco de agosto. 我的生日是八月五日.

El cinco de agosto es mi cumplea?os. 八月五日是我的生日.

La edad 年龄

?Qué edad tiene usted? 您几岁?

Tengo veinticinco a?os. 我二十五岁.

Entonces usted tiene la misma edad que yo. 那么您和我同年纪. ?Quiere usted decirme la edad que tiene? 我可以请教您的年龄吗? El tres de marzo cumplí veinte a?os. 我在三月三日时满了二十岁.

El once de julio cumplo veintiocho a?os. 到七月十一日我就满二十八岁了. ?Cuántos a?os tiene su hermano? 您的弟弟几岁了?

Le falta poco para tener veinte a?os. 他快二十了.

Es menor de edad. 他尚未成年.

Tiene más de veinte a?os. 他二十出头了.

Es mayor de edad. 他已成年.

?Cuántos a?os tiene su hermana? 您的妹妹多大年纪?

Tiene diecisiete a?os y cuatro meses. 她十七岁又四个月.

Tiene diecisiete a?os cumplidos. 她十七足岁了.

?Cuántos a?os tiene su padre? 令尊多大岁数?

Mi padre es viejo. 家父年纪大了.

Tiene más de sesenta a?os. 他六十多岁了.

?Cuántos a?os tiene su madre? 令堂多大年纪?

Mi madre es vieja. 家母年纪大了.

Tiene más de sesenta a?os. 她已六十多岁了.

?l representa menos a?os de los que tiene. 他看起来比实际年龄年轻. Ella representa menos edad de la que tiene. 她看起来比实际年龄年轻. ?l representa más edad de la que tiene. 他看起来比实际年龄老. Ella representa más a?os que los que tiene. 她看起来比实际年龄老. Mi abuela es anciana. 家祖母已届高龄.

?Qué edad piensa que tiene ella? 您能猜到她的年龄吗?

Pienso que puede tener alrededor de treinta a?os. 我猜她大约三十岁.

En la calle 在街道上

Permítame, se?or, ?por dónde se va a la 对不起,先生,请告诉我到北方火车站的路, estación del Norte? 好吗?

?Se va a la estación del Norte por esta calle? 这是通往北方火车站的路吗?

?Me conduce este camino a la estación del Norte? 这条路通往北方火车站吗? ?Va usted en autobús o a pie? 您是搭公共汽车还是步行呢?

Voy a pie. 我步行去.

Vaya usted todo derecho por esta calle, 请您往前直走,

doble la esquina a la derecha en el segundo cruce, 在第二个十字路口右弯, al final de esa calle, 走到街道尽头,

doble usted de nuevo a la derecha, 您再往右转,

y encontrará usted la estación del Norte a la izquierda. 北方火车站就在左边. ?Cuánto se tarda de aquí allá? 从这里到那里要多少时间呢?

Se tarda más o menos quince minutos. 大概需要十五分钟.

?Es éste el camino más corto? 这是最近的路吗?

Sí. 是.

Muchas gracias. 非常谢谢您.

No hay de qué. 别客气.

?Hay un cine cerca de aquí? 这附近有电影院吗?

Sí, hay uno. 是的,有一家.

?Está cerca de aquí? 离这儿近吗?

?Está lejos de aquí? 离这儿远吗?

No, no está muy lejos. 不,不太远.

Está cerca de aquí. 就在这里附近.

Vaya usted todo derecho por esta calle, 您顺着这条街往前直走,

Y al final, doble usted a la izquierda. 在尽头处左弯就可以了.

?Se va a la calle de Leganitos por aquí? 这条路通往Leganitos这条街吗?

Perdón, se?or, ?a dónde se va por esta calle? 对不起,先生,请问这条路通往何处? ?Dónde puedo tomar el autobús? 我在哪里可以搭巴士呢?

?Dónde está la parada del autobús más cercana? 最近的巴士招呼站在什么地方呢? El autobús para delante del estanco 巴士就停在那对面的香烟店前面.

que está allí enfrente.

?Cómo se llama esta calle? 这条街叫什么名字?

?En qué calle estamos? 我们现在在哪条街上呢?

Se llama calle de Serrano. 它叫做Serrano街.

?Es ésta la calle que conduce al museo? 这条路通往博物馆吗?

Sí, se?or. ?sta es. 是的,先生,就是这条.

No, se?or. No es ésta. 不,先生,不是这条.

Vaya usted derecho por esta calle. 请您顺着这条街一直走过去.

?Qué distancia hay desde aquí al museo? 从这里到博物馆有多远呢? Un kilómetro más o menos. 大约一公里.

Las compras 购物1

Buenas tardes. 午安.

?Qué desea usted? 您要什么?

?Puede servirle a usted? 我能为您服务吗?

Desearía una corbata. 我想要买一条领带.

?Tiene usted corbatas? 您这儿有领带吗?

Tenemos un gran surtido. 我们这里货色齐全.

Ensé?eme sus corbatas. 请让我看看领带!

Perfectamente. 很好.

Con mucho gusto. 很乐意.

Muy bien, se?or. 很好,先生.

Pase por aquí, por favor. 请到这边来.

?Qué le parece esta corbata? 这条领带您觉得怎么样呢?

?Está de moda este color? 这个颜色流行吗?

Sí, se?or. 是的,先生.

Me quedaré con ésta. 我买这条领带.

?Cuánto vale? 多少钱?

?Cuál es el precio? 多少钱?

?Cuánto cuesta? 多少钱?

Son doce euros. 12块欧元.

?Algo más, se?or? 先生,还要点别的吗?

Quisiera comprar una camisa. 我要买一件衬衫.

?Tienen ustedes camisas? 您们有衬衫吗?

?Venden aquí camisas? 这里卖衬衫吗?

Sí, se?or. 有的,先生.

Ensé?eme usted algunas. 让我看一些衬衫吧!

?Quiere usted ense?arme algunas camisas? 您能让我看看衬衫吗? Muy bien, se?or. 很好,先生.

?De qué talla quiere usted la camisa? 您穿什么尺寸的衬衫呢? Las compras 购物2

?Cuál es su talla? 您的尺寸是多少?

Es la treinta y ocho. 是38号.

?Qué le parece a usted ésta? 您觉得这件如何呢?

Es demasiado cara para mí. 我觉得太贵了!

No me gusta ésta. 我不喜欢这件.

Esta no me gusta. 这件我不喜欢.

La quisiera más barata. 我要买便宜一点儿的.

?No puede usted rebajar un poco? 价钱能少算一些吗?

No hacemos rebajas. 我们不减价.

Aquí se vende a precio fijo. 这里是不二价.

Es el precio más bajo. 这已经是最低价了.

Es precio fijo. 这是定价.

Aquí se vende a precio fijo. 这里是按定价出售.

Lo siento, pero no puedo rebajar ni siquiera un poco. 真抱歉,我不能减低价格. Le ruego que se quede con ésta a precio fijo. 请您照定价购买吧.

Me quedaré con ésta a ese precio, pues. 好吧,我就以这个价格买下这件衬衫. Muchas gracias. 非常谢谢您.

Envuélvamela, por favor. 请把它包起来.

Por supuesto. 好的,先生.

西班牙语实用口语表达句型第40课 在鞋

En la zapatería 在鞋店

Buenas tardes. 午安.

Buenas tardes, se?or. 先生,午安.

?Qué deseaba usted, se?or? 您要什么呢,先生?

?En qué puedo sevirle, se?or? 我能为您效劳吗?

Quisiera un par de zapatos. 我要买一双鞋子.

Quiero comprar un par de zapatos. 我要买一双鞋子.

?Cómo los quiere usted? 您要什么样的鞋子呢?

Los quiero negros. 我要黑色的鞋子.

Muy bien, se?or. 很好,先生.

Pase usted por aquí, se?or. 请您到这边来,先生.

Por aquí, se?or. 从这边来,先生.

?Qué le parecen estos zapatos? 这一双您觉得如何呢?

Creo que éstos le irán bien. 我想它很适合您.

Creo que éstos le sentarán a usted perfectamente. 我想这双非常适合您. Estos son demasiado anchos. 这双鞋太宽了.

Estos me sientan bien. 这双鞋适合我.

Este par me sienta bien. 这双很适合我.

?Cuánto valen? 它们多少钱呢?

?Cuánto es? 多少钱呢?

?Cuánto le debo? 多少钱?

?Cuánto cuestan estos zapatos? 这鞋子价钱多少呢?

?A cómo los vende usted? 这双鞋子卖多少钱?

Son catorce euros. 14块欧元.

El precio es demasiado caro. 价钱太贵了.

De ningún modo, se?or. 一点儿也不贵呀,先生.

Están hechos de cuero de buena calidad. 这鞋子是用好皮革制成的.

?No podría usted rebajar un poco? 不能少算一点儿吗?

Aquí siempre vendemos a precio fijo. 这里一向是不二价.

Si usted no me hace rebaja, no me quedarécon ellos. 如果您不算便宜一些,我就不买这双鞋了.

Entonces, le haré una rebaja del cinco por ciento. 那么,我给您打九五折好了. Es el precio más bajo. 这已经是最低价格.

Bien, los compraré a ese precio. 好吧,我就以这个价格买下这双鞋.

Muchas gracias, se?or. 非常谢谢您,先生.

更多相关推荐:
西班牙语谚语,名言,警句

Quererespoder有志者事竟成Eltiempoesoro一寸光阴一寸金Perezanoespobrezaperoporahseempieza懒惰不是贫困而是贫困的开始Viajalaperezaconta...

最优美的西班牙语句子 每日一文

Yosertuamorhastaelltimomomento地老天荒我永远是你的爱Meenamordetilaprimeravezquetevi我对你一见钟情Tueresminicoverdaderoamor你...

西班牙语名言谚语分享

西班牙语名言谚语分享收藏发布时间20xx0127100128浏览次数41分享些有趣的西班牙语名言谚语无论是用在签名上还是用在心情日志上都能让大家对你的西班牙语刮目相看一起来学习下吧1Elquereultimon...

非常经典的西班牙语名言

非常经典的西班牙语名言1Elquereultimonoremejorsimplementeesporquenoentendielchiste笑在最后的并不一定是笑得最好的他仅仅是最后明白笑话的人而已2Estud...

西班牙语名言

1Elquereultimonoremejorsimplementeesporquenoentendielchiste笑在最后的并不一定是笑得最好的他仅仅是最后明白笑话的人而已2Estudiaresdescon...

经典西班牙语句子

1Elquereultimonoremejorsimplementeesporquenoentendielchiste笑在最后的并不一定是笑得最好的他仅仅是最后明白笑话的人而已2Estudiaresdescon...

西班牙语必会语句

西班牙语和男神交流的语言Probablementeteestsescondiendodetrsdelasnubesprobablementeeresunaestrella或许你只是被云朵遮住了光芒没准你是一颗耀...

CNPC海外操作人员西班牙语日常用语300句

CNPC海外操作人员西班牙语日常用语300句需要西班牙语300句朗读CD光盘请与考试中心联系点此下载word版一Saludos问候1Hola你好2BuenosdasBuenastardesBuenasnoche...

常用西班牙语300句

一Saludos问候1Hola你好2BuenosdasBuenastardesBuenasnoches上午好下午好晚上好3MellamoAntonioSoyAntonio我叫我是安东尼奥4EsustedPabl...

Frases filosóficas 西班牙语名言警句

Frasesfilosficas西班牙语名言警句1quotNoeslablancuradeloscabellosloqueindicaprudenciaquotMenandropoetagriego2quotG...

西班牙语日常用语100句

西班牙语日常用语100句20xx0122142700转载标签分类西班牙语西语常用语1Hola你好2Buenosdas早上好3Buenastardes下午好4Buenasnoches晚上好注这三个很常用见面告别的...

西班牙语100句

1Hola你好2Buenosdas早上好3Buenastardes下午好4Buenasnoches晚上好注这三个很常用见面告别的时候都可以5Gracias谢谢6Muchasgracias非常感谢注muchisi...

西班牙语名句(38篇)