威廉王子与女友滑雪场显恩爱
If she ends up becoming his princess, Kate Middleton will have to get used to trailing in Prince William's wake.
如果凯特·米德尔顿最终成为了威廉王子的小公主,那她将必须习惯于跟在王子的身后,伴随着他。
In the meantime she is snuggling up as close as she can. 滑雪中,她紧紧抱住威廉王子,依偎在他的身后。
Or rather, clinging on for dear life as he races around their ski resort on a snowmobile.
当威廉王子骑着雪地摩托在滑雪场上驰骋时,更多的时候她所感觉到的,是对这种甜蜜生活的依恋。
The couple took off on a breakneck tour of the French Alps during their week's skiing holiday in Courchevel.
在库尔舍韦勒滑雪度假的一周时间里,这对情侣骑着雪地摩托,在法国境内的阿尔卑斯山脉尽情驰骋,享受着刺激的旅程。
Kate, roared with delight, as William took the snowmobile controls. 威廉驾驶着雪地摩托,而凯特在他身后高兴得大叫起来。
At one point he turned round to make sure she was holding on before putting his foot down and taking off in a flurry of snow.
威廉一度转过身来,在确保凯特已经抓紧之后,他一脚踩下油门,摩托窜了出去,四处雪花飞溅。
Snowmobiles can go as fast as 80mph, although the couple are thought to have travelled a little more leisurely than that.
雪地摩托的最大时速可达80公里每小时,两人本打算经历一次休闲安逸的旅行,而不是刺激的冒险。
第二篇:威廉王子与女友滑雪场显恩爱
威廉王子与女友滑雪场显恩爱
If she ends up becoming his princess, Kate Middleton will have to get used to trailing in Prince William's wake.
如果凯特·米德尔顿最终成为了威廉王子的小公主,那她将必须习惯于跟在王子的身后,伴随着他。
In the meantime she is snuggling up as close as she can. 滑雪中,她紧紧抱住威廉王子,依偎在他的身后。
Or rather, clinging on for dear life as he races around their ski resort on a snowmobile.
当威廉王子骑着雪地摩托在滑雪场上驰骋时,更多的时候她所感觉到的,是对这种甜蜜生活的依恋。
The couple took off on a breakneck tour of the French Alps during their week's skiing holiday in Courchevel.
在库尔舍韦勒滑雪度假的一周时间里,这对情侣骑着雪地摩托,在法国境内的阿尔卑斯山脉尽情驰骋,享受着刺激的旅程。
Kate, roared with delight, as William took the snowmobile controls. 威廉驾驶着雪地摩托,而凯特在他身后高兴得大叫起来。
At one point he turned round to make sure she was holding on before putting his foot down and taking off in a flurry of snow.
威廉一度转过身来,在确保凯特已经抓紧之后,他一脚踩下油门,摩托窜了出去,四处雪花飞溅。
Snowmobiles can go as fast as 80mph, although the couple are thought to have travelled a little more leisurely than that.
雪地摩托的最大时速可达80公里每小时,两人本打算经历一次休闲安逸的旅行,而不是刺激的冒险。